***
— Спит как дитя малое, — улыбнулась девушка, присаживаясь на корточки перед лежащим на полу парнем. На улице была глубокая ночь. Итэр, вдоволь нализавшись приторной услады, теперь отлеживался в сладком забытие. Он успел кончить не один раз перед тем, как окончательно потерять сознание, измотавшись от постоянного возбуждения и следующих друг за другом оргазмов. Парень не отрывался от своего угощения, так доброхотно предоставленного дамой ночи, вплоть до изнеможения, и теперь мог только сладко посапывать, прерывисто дыша через приоткрытые губы. Лиза повернула его на бок, принявшись распутывать верёвки на его руках. На кистях остались следы от туго перетянутой бечёвки. Затем она снова повернула его на спину, убирая с его лица влажные пряди. Несколько мгновений девушка с неподдельной нежностью смотрела на него, подперев свой подбородок рукой, а затем тихо вздохнула, поднимаясь, и направилась к столу. Оттуда она достала колбу с широким горлышком. Внутри находился маленький слайм. Он мирно спал в своём небольшом домике, занимая там всё пространство. Лиза вернулась к спящему на полу Итэру. Она снова опустилась на корточки, осторожно поставив колбу со слаймом рядом с собой. Её зелёные глаза блеснули в мягком свете её небольшого кабинета. Она положила ладонь на бедро парня, словно прицениваясь, а затем подняла её выше, подхватывая поникший член и укладывая его ровненько вдоль живота по направлению к пупку. Девушка достала ещё один флакончик из своего бюстгальтера и капнула несколько капель на обмякший орган. Лиза склонила голову набок, а после обвела пальцами его сжавшиеся яички в сморщенной мошонке, растирая полупрозрачную жидкость по чувствительным точкам. С её губ слетел тихий вздох. Она подняла колбу с маленьким существом с пола и поднесла к лицу, рассматривая мирно спящего внутри слайма, а затем медленно перевернула её, поднося к обмякшему половому органу Итэра. Слизь внутри прокатилась по горлышку и начала просачиваться наружу пока маленькое существо не оказалось на члене. Оказавшись в непривычной обстановке, слайм проснулся, открыв свои маленькие глазки и удивлённо осмотрелся по сторонам, едва подпрыгнув на месте. Лиза протянула к нему свою руку, едва ткнув в него пальцем. Слайм подпрыгнул снова и неожиданно лопнул, покрывая желтым прозрачным слоем член парня, кристаллизуясь на нём. Девушка радостно улыбнулась, словно предчувствуя веселье, и приложила руку к кристаллизованной поверхности, постучав по ней ноготками. Член парня, обрамлённый хрустальным камнем, безжизненно покоился внутри драгоценной горной породы. Лиза была довольна проделанной работой.***
Когда Итэр проснулся, на улице было уже утро. Он приподнялся с пола, оперевшись на руку и рассматривая яркое утреннее солнце, пробивающееся лучами сквозь небольшие окна штаба Ордо Фавониус. Парень облегчённо вздохнул, словно пережил не самую лучшую ночь в своей жизни, хотя по сути, так оно и было. Он поднял свободную ладонь, желая провести по напряжённой шее, когда ощутил под пальцами кожаный ошейник. Итэр тут же испуганно опустил голову вниз, садясь на полу, и схватился обеими руками за кольцо, обрамляющее шею. Он попытался его стащить, но тщетно — кожа ни в какую не поддавалась. Пока Итэр возился с ошейником, в паху нарастало неприятное колющее чувство. Парень обречённо оторвался от своей шеи, обращая наконец внимание на низ живота. Увидев свой закристаллизованный член, он ужаснулся, подпрыгнув на месте, и отполз назад на несколько шагов. Когда первая волна ужаса прошла, нахлынула вторая, и Итэр осторожно протянул пальцы к своему драгоценному сокровищу. Кристалл был лёгким и едва ли ощутимым на теле. Парень попробовал постучать по нему. Драгоценная порода отозвалась глухим звуком. Член внутри был заперт в каменной ловушке и начинал саднить. Итэр чувствовал, как возбуждение расходится волнами по его телу. Он ощутил, как сжимаются внутри его органы, пока член и яички беспомощно были заключены в полупрозрачном желтом кристалле. Итэр уложил руку сверху, пытаясь хоть немного своими движениями успокоить свой требующий внимания орган, но это совсем не приносило облегчения. — Он тебе больше не понадобится, — послышалось сзади, и парень резко повернул голову на знакомый голос. Там, позади него, на диване сидела Лиза. Закинув ногу на ногу, она ласкала свою грудь. Её корсет был распущен и свободно лежал на теле. В одной руке она держала книгу, а другой медленно вырисовывала пальцами разные узоры на одной из своих грудей. Итэр уже собирался направиться к ней, явно собираясь разобраться с тем, что за подарочек она ему оставила, когда в дверях появилась чья-то фигура. — Доброе утро, — сказала девушка, и парень узнал в ней вчерашнюю знакомую из библиотеки. — Здравствуй, Фишль, — не прекращая ласкать себя, ответила Лиза. — Добро пожаловать в библиотеку Ордо Фавониус. Сегодня ты рано. Где твой ворон? Девушка смущённо отвела взгляд, отворачивая голову и манерно махая свой маленькой ручкой: — Он изучает книги о зельеварении для принцессы осуждения. — Ты пришла за этой книгой? — поинтересовалась Лиза, чуть приподнимая книгу в своих руках. — Хозяйка Нирваны Ночи желает вернуть в этот мир справедливость, — Фишль перевела смущённый взгляд на книгу в руках библиотекарши. — Что ж, ты можешь взять её, — Лиза закрыла учебник, протянув его пришедшей девушке. Фишль бросила быстрый взгляд на сидящего посреди комнаты Итэра. Парень тяжело дышал от спирающего в паху возбуждения. Казалось, весь его таз обдали кипятком, а после приложили к нему холодный лёд. Он стоял на коленях, упираясь ладонями в пол и часто дышал. На щеках у него выступил лёгкий румянец. — О, он безобиден, — Лиза махнула рукой на парня, свысока посмотрев на того, а после поманила его пальцем к себе. — Ко мне. Итэр нахмурился, явно не собираясь слушать приказы какой-то бестии, но, когда в её руках появился заветный пузырёк, он, словно по велению свыше, подполз к ней на четвереньках, широко раскрывая свой рот и высовывая язык. Лиза подхватила его за ошейник, слегка встряхнув: — Видишь? Фишль что-то невнятно промычала и сделала несколько шагов вперёд, принимая из чужих рук книгу. Лиза тут же подперла свою грудь свободной рукой. Итэр нервно сглотнул, скользнув руками по кристаллу на своём паху, и начал тереть ладонями камень, думая, что это может помочь ему. — Мужчины — похотливые скоты, — Лиза резко надавила туфлей на скользящие по кристаллу руки парня. Он пискнул, стиснув зубы, и опустил взгляд вниз, наблюдая за тем, как чёрная туфля втаптывает его пальцы. В горле застрял крик отчаянья. Он не мог показаться слабаком в присутствии ещё кого-то, но Лиза упорно пыталась сделать из него такого. Итэр закусил губу, сглатывая слёзы, когда она наконец прекратила. Сдавленный стон просочился сквозь зубы, и он зажмурился. — Всю прошлую ночь он пытался доставить мне удовольствие, но у него так ничего и не вышло, — Лиза обречённо выдохнула. — Пришлось всё доделывать самой. С мужчинами всегда так, они никогда не доводят начатое до конца, милочка. Если хочешь чего-то добиться, делай это сама. — Принцесса осуждения хотела бы узнать, возможно ли открыть в себе новые миры Нирваны Ночи? — Фишль неуверенно спросила, и Лиза похлопала по дивану рядом с собой. Девушка села. — Сначала попробуй приласкать свою грудь, — начала Лиза. — Это одно из самых чувствительных мест у женщин. Фишль скользнула тонкими пальчиками по верху своего боди, спуская поддерживающий бюстгальтер. Кожа у неё была бледная без единого изъяна с едва заметными проступающими венами. Грудь была довольно маленькой, но изящной и упругой. В отличии от Лизы, ореолы у Фишль были намного меньше, ровно как и сосочки. От такого вида у Итэра невольно зазудило в паху, и он что-то тихо проскулил, с силой сжимая затвердевший кристалл, когда Лиза буквально вжалась туфлей в его лицо, попадая каблуком точно в рот. Парень с жадностью обхватил её лодыжку своими пальцами и принялся посасывать предоставленное угощение. — У меня грудь больше, а значит и мест, которые доставляют мне удовольствие больше, — сказала Лиза смяв ладонью одну из своих грудей. — Но у тебя грудь меньше, и на изучение потребуется гораздо меньше времени. Она скользнула ладонью по груди Фишль, заставляя девушку невольно вздрогнуть. Её мягкие пальчики подхватили небольшую грудь, сжимая её и тут же отпуская. Маленький сосочек сразу же показался из ореола, и Фишль коротко выдохнула, смущённо наблюдая за чужими ласками. Она скользнула ладонью по второй своей груди, проделав тоже самое, а после коротко заключила: — Принцессе определённо стоит уделить этому вопросу внимание. — Да, — подтвердила Лиза, смотря на девушку. — Лиза, Фишль хочет снова побывать в Нирване Ночи и на мгновение забыться в упоительной усладе, проникнув в мир, полный иллюзий и прекрасных сновидений. — Конечно, милая, я позволю тебе немного насладиться этим, — Лиза открыла небольшой флакончик, пригубив оттуда довольно знатный глоток, а затем приподняла пальцем смущённое лицо девушки рядом с собой, передавая ей сладкий напиток в поцелуе. Тонкие струйки полупрозрачной жидкости потекли по подбородку, спустились на шею и капнули на грудь несколькими каплями. Лиза оторвалась от сладкого поцелуя, подхватывая Итэра за ошейник и подтягивая ближе. Зрачок Фишль стал больше от выпитого снадобья, и она опустила голову вниз, подхватывая руками свою грудь и мягко сжимая, начиная ласкать себя. — Постой милая, — Лиза мягко остановила девушку, укладывая свою ладонь меж её лопаток. — Тебе не обязательно делать это самостоятельно. Она подтянула парня ещё ближе, заставив встать прямо перед Фишль. Лиза указала кивком на Итэра, пожирающего взглядом растёкшиеся капли сладковатой жидкости. Она подтолкнула девушку ближе к краю софы, так что парень теперь оказался меж её ног. — Убери руки за спину, — приказала Лиза. — Покажи, что ты послушный мальчик. Итэр послушно сложил руки в локтях за спиной и подполз ближе. Лиза отпустила ошейник, внимательно следя за движениями парня. Фишль посмотрела на него сверху вниз, и Итэр поднялся на коленях, припадая мягкими поцелуями к её маленькой груди. Он целовал медленно и бережно, слизывая краем языка каждую дорожку, оставленную на её коже приторным снадобьем. Итэр блуждал губами по её груди, целовал аккуратные маленькие соски и вылизывал горячим языком ореолы и ключицы. Он настолько увлёкся процессом, что не замечал ни тихих сдавленных стонов девушки, ни шёпота библиотекарши, ничего, что могло бы отвлечь его от этого занимательного занятия. — Хватит, — вдруг строго сказала Лиза, оттянув его за ошейник. — Ты достаточно потрудился. — Принцесса отчуждения Фишль благодарит слугу за его выполненную работу, — сказала девушка тонким охрипшим голосом. — Теперь моя свита может быть свободна. — Милая, ты ещё не передумала на счёт того мальчонки? — поинтересовалась Лиза, когда Фишль поднялась с места, надевая свой бюстгальтер. — Хозяйка Нирваны Ночи видит всё, и от её Глаза правосудия не скроется ничего, — ответила она, а после тихо добавила: — Через Глаз правосудия я видела, как скорбит его сердце, отверженное этим миром… — Хорошо, но помни, что библиотека — это место, где можно забыть о своих печалях и погрузиться в мир историй. Здесь мы всегда сможем стать теми, кем воистину хотим быть. На эти слова Фишль не ответила ничего. — Сможешь передать это Эмбер? — спросила Лиза, протянув девушке небольшое письмо. Она кивнула, приняв записку из её рук, и направилась к выходу, что-то тихо бормоча себе под нос. Итэр обнадёжено смотрел ей вслед, надеясь, что девушка вот-вот развернётся и позволит ему насладиться собой ещё раз и ещё бессчетное количество раз. Но, в конце концов, Фишль скрылась за дверью, а Лиза грубо оттянула его ошейник на себя, заставив плюхнуться на пол. — С тобой мы ещё не закончили, — она посмотрела на парня испепеляющим взглядом, а после схватила его за подбородок, вливая остаток содержимого флакона в его похотливый рот. — Принимайся за работу. Не уйдёшь, пока не сделаешь всё, как положено. Лиза резко вжала его в свою промежность, с силой надавив на затылок, и откинулась на спинку дивана. Всё последующее оставшееся время Итэр провёл между её ног, задыхаясь от нехватки кислорода и жадно присасываясь к её половым губам.***
Опомнился парень уже вечером, сидя между каких-то ящиков и бочек в одном из закоулков Мондштадта. Ровно в полдень он вышел из библиотеки, но опьяненный Итэр был явно не в себе. Яркое полуденное солнце заставило его искать тени под деревом, а после, найдя таковую, и вовсе забыться крепким сном у каменной стены вдали от домов и людей. Проснулся он, когда солнце уже клонилось к закату. Очертания местности всё ещё расплывались перед его глазами. Итэр попытался вспомнить хотя бы что-то из того, что происходило с ним прошлой ночью, но в голове всплывали лишь мутные обрывки чьих-то фраз, действий и силуэтов. Он не помнил практически ничего, и к тому же в горле ужасно пересохло, до безумия хотелось пить, есть и поскорее убраться из этого проклятого города. Поднявшись на ноги, Итэр медленно, опираясь на стену, добрел до края небольшой лужайки. Дальше шла отвесная стена. Спрыгивать совсем не было сил, и он направился в обход, также осторожно спускаясь по лестнице к светлым домам, снаружи отделанных балками. Живот неприятно ныл, в груди болело, и всё тело ломило как при высокой температуре. Парень завернул за угол, замечая небольшую площадь с фонтаном. В голове проскользнула сумасшедшая мысль. Нет… Но останавливаться было уже поздно. Он шёл прямиком к источнику воды, широко раскрыв свои пересохшие губы и тяжело дыша. Оказавшись рядом, Итэр упал на колени и, уперевшись руками в бортик фонтана, принялся жадно лакать оттуда свежую прохладную воду. Он не обращал внимания на людей вокруг, да и на площади остались только торговцы, закрывающие свои лавки и пакующие товар в ящики или бочки, так что им особо не было дела до жаждущего путешественника. Напившись вдоволь, Итэр ощутил жуткую слабость в теле и сел на мощённую камнем площадь, глубоко и часто дыша, рассматривая сумеречное небо. В городе постепенно зажигались вечерние огни. На небе появлялись первые звёзды. В голове у Итэра всплыл фрагмент вчерашней ночи, где он лакал языком свою же мочу. Почувствовав приступ тошноты, парень мигом поднялся с места, быстрым шагом направляясь в тёмный закоулок, едва ли сдерживая позыв, перед тем как окончательно обблеваться у водостока за какими-то ящиками. После этого он упал на колени, рассматривая прозрачную жидкость перед собой. Итэр тяжело дышал, хрипя и вытирая перчаткой свой рот, пока наконец не удосужился перебраться подальше, оказываясь между бочек, ящиков и какой-то маленькой старой телеги. В один момент его тело вдруг обмякло, и он потерял над собой контроль на мгновение. Не совсем понимая, что происходит, Итэр поднял свою руку ладонью вверх, замечая явную дрожь. Он зарылся пальцами в свои светлые волосы и, стиснув зубы, что-то прохрипел, откидывая голову назад, упираясь затылком в холодную каменную стену. Парень не понимал, что с ним происходит. Все эти чувства и ощущения были для него совершенно новыми, и его это пугало. Он понимал, что ему нужно выбираться отсюда как можно скорее. В городе было опасно. Нет, в Мондштадте было опасно. Коротко выдохнув, в очередной раз сжимая руки в кулаки, с надеждой успокоить внезапно появившуюся дрожь, он вдруг почувствовал, что ему нужно в туалет. Внутри зародился дикий необъяснимый страх. Итэр весь затрясся, вспоминая неприятные сковывающие тиски в паху. Он несколько раз попробовал сжать кулаки, но тщетно — его бёдра дрожали от боли и отчаянья, а внутри всё сковало мучительное чувство неизбежности. Парень медленно потянулся к штанам, дрожащими пальцами подхватывая резинку. Напряжение нарастало, и ему казалось, что он вот-вот задохнётся. Воздуха катастрофически не хватало. Тёмно-коричневая ткань медленно поднималась вверх, открывая взору всё больше и больше, пока наконец не позволила парню лицезреть всё своё драгоценное сокровище. И в тот момент внутри у Итэра всё оборвалось. Не осталось никаких чувств, словно он упал в безмерно тёмную пропасть. Дрожь в теле сменилась жаром и диким желанием обмочиться. Парень резко поднялся на ноги, хватая свой член ладонью, и едва ли успел направить его, когда из уретры хлынула горячащая моча. Итэр облегчённо простонал, упираясь рукой в стену и припадая к своему предплечью лбом, кратко дыша. Это было в сто раз лучше любого оргазма. Он всё мочился и мочился и, казалось бы, пора было уже прекратить, но из него всё лилось и лилось, несметным потоком стекая по стене в водосток и исчезая где-то в глубине города. — Ах! — облегчённо выдохнул Итэр, поднимая наконец голову и после опуская, стряхивая свой член от остатков влаги. — Наконец-то… Он ещё несколько мгновений наслаждался этим приятным чувством свободы, а после наконец натянул штаны, опираясь на телегу рукой и коротко выдыхая снова. Нужно было уходить. В городе уже вовсю царила ночь, а значит зевак на улицах поубавилось, и это была идеальная возможность для Итэра сбежать отсюда раз и навсегда. Он поправил свой меч, проверил запасы в сумке на предмет какой-то еды, но нашёл там только старый заплесневелый гриб, который тут же выбросил. Пора. На площади было тихо. Впереди прошёлся какой-то человек, учтиво кивнув Итэру в знак приветствия. Парень ответил коротким жестом, тут же отводя взгляд и направляясь к лестнице, ведущей к выходу из города. Ресторан «Хороший охотник» всё ещё был открыт. На улице сидело несколько посетителей. Итэр прошёл мимо, даже не вслушиваясь в разговоры людей, и уже было подошёл к следующему лестничному пролёту, ведущему прямиком к открытым воротам, когда на него из-за угла вдруг налетел какой-то парень. — Великолепно! — пропел бродяга, широко улыбаясь Итэру, сжимая его плечи своими ладонями. — В «Кошкином хвосте» отличная выпивка. — Где-где? — холодно переспросил парень, хмуря брови, пытаясь убрать чужие руки со своих плеч. — Совсем не плохая… Совсем не плохая! Ик! — бродяга икнул, так и норовя приобнять отбивающегося от него Итэра за плечи. — А ты…? Ты не знаешь про «Кошкин хвост»? Он рассмеялся, снова широко лыбясь и подходя ближе, таки укладывая свою руку на чужое плечо, продолжая уже более таинственным голосом, утягивая его за собой вверх по лестнице: — Ты выглядишь так, будто никогда о нём не слышал, ха! Парень! Ик! — бродяга хлопнул строптивого парня по спине, подталкивая ближе к себе, и обнял за талию. — В «Кошкином хвосте» есть несколько удивительных фирменных блюд, которые вы никогда раньше не пробовали. Он медленно поднимался по ступенькам к небольшой таверне, находящейся прямо за рестораном «Хороший охотник», и продолжал свои пьяные бредни вопреки попыткам Итэра избежать его компании: — Это место полностью соответствует своему …ик… названию — там очень много милых котят. С котиками и качественной выпивкой перестаёшь следить за временем… Бродяга на мгновение остановился, переводя взгляд на парня, покрепче сжав его талию, и заглянул своими пьяными глазами в его: — А в твоём возрасте можно употреблять алкоголь? Итэр попытался что-то ответить, предварительно уперевшись в чужую грудь, в попытках отталкнуть мужчину подальше, но тот брызнул слюной, махнув рукой: — Всё в порядке! Там будет …ик… Диона — лучший бармен Мондштадта, — бродяга ткнул Итэра в грудь, прижавшись к мальчишке вплотную. — Для неё не проблема приготовить для тебя стаканчик какого-то особого напитка… А ещё Диона тоже очень …ик… милая, прямо как те котята… Ой… Я сказал это вслух? Прошу, не говори Дионе, что я это сказал. Они остановились в небольшом закоулке прямо перед какой-то небольшой лестницей, ведущей к двери, откуда доносились звуки веселья и празднества. — В общем, если вы хотите пойти в «Кошкин хвост», дверь прямо за вами, — бродяга икнул снова, полюбовно прогладив Итэра по талии и после похлопав по плечу. — А я пойду протрез…ик…вею немного. Кажется, я нем…ик…ного перебрал. Пятый стакан мне …ик… не по силам… Он широко улыбнулся, оставляя парня у двери, и направился восвояси, едва шатаясь и весело рассказывая во всеуслышание про таверну «Кошкин хвост». Итэр провёл его взглядом, наконец оставаясь наедине с собой, а после поправил меч за спиной, коротко выдыхая и отряхиваясь от излишнего внимания. Он уже собирался продолжить своё путешествие, когда вдруг дверь таверны открылась и оттуда появилась маленькая девчушка раза в два ниже обычного человека. Волосы у неё были необычного розового цвета, над самим лбом возвышался смешной короткий хвостик, скорее всего, собиравший надоедливую чёлку. На голове у неё был большой берет тёмно-синего цвета с рыжими вставками и, на удивление, большие кошачьи уши. Одета она была в светло-розовую рубашку с оголенными плечами и пышными рукавами и тёмно-синие шорты. Под рубашкой виднелся короткий топ с горлышком, а на поясе висела небольшая сумка в виде кошачьей лапки. На ногах у неё были небольшие сапожки, вывернутые кверху наизнанку с брошкой кошачьей мордочки спереди и следами ноготков на носочках. Сзади у девушки имелся длинный хвост, покрытый большими рыжими, белыми и чёрными пятнами. — У нас снова закончились ингредиенты для коктейлей… — сказала она, упираясь своими маленькими кулачками в свои бочка. — И почему это все взрослые так любят алкоголь? Девчушка развернулась к двери, из которой показалась ещё одна девушка. Она уже была ростом с обычного человека, да и в принципе была похожа на среднестатистическую женщину. На ней был одет красный корсет, подбирающий светло-красную рубашку с коротким рукавом. На голове красовалась небольшая шляпка с широкими полями, а из-под корсета выходила красная юбка с узорами из нескольких линий. Ноги её были скрыты чёрными чулками, а на ногах были обычные туфельки. — Потому что ты, мой маленький дружок, — ответила женщина, тихо хихикнув, — делаешь такие замечательные коктейли, что от них просто невозможно оторваться! — Хм… — девчушка вдруг топнула своей ножкой, разозлившись и нахмурив свои круглые брови. — А разве взрослые не отличаются от детей тем, что умеют себя контролировать? — У редкого взрослого хватит выдержки, чтобы устоять перед ещё одним коктейлем от очаровательной малышки Дионы, — женщина снова усмехнулась по-доброму, жестом указывая на девчушку перед собой. — Говори как есть! — малышка снова уперлась кулачками в бочка и начала спускаться по лестнице, прикрыв свои бирюзово-зелёные глаза. — Это просто кучка безвольных пьянчуг! — Как же ты права, кошечка, — тихо сказал Итэр, едва покачав головой. — Ты кого назвал кошечкой?! — вдруг закричала девчушка, развернувшись к парню у лестницы. — Никогда раньше не встречал кецлайнов?! — О, здравствуйте, — вмешалась женщина, медленно ступая по лестнице, останавливаясь на одной из последних ступенек. — Вы пришли отдохнуть в «Кошкин хвост»? — Н-нет, я… — Конечно же, он пришёл поглазеть на кошечек! — отозвалась девчушка. — Нимрод, чтоб его! — Посмотреть на кошечек? — женщина искренне засмеялась, ступая на землю, и приложила ладонь к своей груди. — Хи-хи… У нас тут много хорошеньких кошечек. Наши кошечки очень гостеприимны, многие приходят сюда специально ради них. В конце концов, в Мондштадте не много мест, таких как «Кошкин хвост», где можно плотно пообщаться с кошечками. — Ох уж эти кошечки… — снова вмешалась девчушка. — Они такие высокомерные и противные. Не понимаю, как они вообще кому-то могут понравиться. Разве люди приходят в таверну не для того, чтобы напиваться? Мало кто захочет увидеть кошачью шерсть в своём бокале. — С точки зрения наших посетителей… — улыбнулась женщина, прикладывая пальцы к своим губам. — Смотри, этот молодой человек тоже пришёл посмотреть на кошечек. К сожалению, прямо сейчас кошечки играют где-то в другом месте. Вы пришли не вовремя. Если вы изволите подождать, малышка Диона мигом вернёт всех кошечек на место специально для вас… — Эй! — возмутилась девчушка, снова топнув ножкой. — Что-то я не припомню, чтобы соглашалась возвращать на место этих мелких гаденышей! — Это поручение непосредственно от управляющей таверны, — женщина скрестила руки на груди, тихо хихикнув. — Кроме того, кошечки от тебя просто без ума, ты с лёгкостью справишься с этой задачей. — Они просто устали от людей и захотели провести немного времени наедине с собой, — парировала девчушка. — Ты так думаешь? — женщина задумчиво отвела взгляд, а после снова посмотрела на девчонку. — Что ж, тебе в любом случае придётся их вернуть. Кажется, вы сказали, что пришли сюда посмотреть на котиков, верно? Возможно, вы захотите помочь малышке Дионе с поисками. Познакомишься с кошечками поближе… Может быть, они будут более охотно проводить с тобой время. Итэр всё это время наблюдал за их диалогом, не понимая, почему он до сих пор стоит здесь, как вообще оказался в такой ситуации и где здесь, черт побери, выход?!