Мондштадт — Город Свободы

NC-21
Заморожен
176
1
автор
Фэндом:
Размер:
265 страниц, 100 306 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
176 Нравится 206 Отзывы 35 В сборник

Эмбер, скаут Ордо Фавониус

Настройки
Примечания:
Итэр шёл по протоптанной дороге, изъезженной не одной телегой. Слева и справа возвышались небольшие холмики, а за ними тропинки вели вверх, уводя путешественника из долины на возвышение. Пахло зеленью и цветами. Где-то в траве шуршали ящерицы. На небе медленно восходила луна, то скрываясь за небольшими тёмными облаками, то освещая своим светом долину, простиравшуюся перед Итэром. В воздухе мерцали светлячки, а впереди его ждала огромная равнина с высоким и могучим дубом посередине. Справа равнина плавно уходила вгору, а слева была окружена неровными скалами. Высокий утёс виднелся вдалеке, возвышаясь из простирающегося на многие километры моря. Дорога огибала дуб с двух сторон. Подле дерева под его могучими кронами стояла статуя и пробегала небольшая речушка. Итэр остановился на пригорке, осматривая открывшийся перед ним вид. Он уже знал, куда ему следует идти. Тонкие колоски едва касались его перчатки, что-то тихо нашёптывая в ночной тиши. Лёгкий ветерок пробежался по траве, заставляя стебельки всколыхнуться и запеть свою ночную песнь. Рядом застрекотал сверчок. Итэр повернулся на звук. По долине пронёсся ветер. Он слышал его, ощущал лёгкое дуновение на своей шее, видел, как тот волнами ложится по долине, словно утягивая парня за собой. Было в нём что-то нечеловеческое, жуткое и манящее. По спине пробежал холодок, когда ветер подул сильнее, заставляя кожу Итэра покрыться мурашками. Всё затихло на мгновение, будто в мире больше не осталось ничего, а затем резкий шквал обрушился на парня, вынуждая его прикрыть лицо руками и отступить на шаг назад, закрываясь от пыли и песка. Когда всё стихло, Итэр снова услышал стрекотание сверчков и медленно опустил руки. Вокруг него парили семена одуванчика, пролетая мимо и опадая на землю. Он поднял взгляд вверх, замечая бессчетное количество маленьких пушистых зонтиков, ниспадающих сверху. Как красиво… Итэр вытянул руку вперёд, ловя ладонью маленькие семена словно снежинки. Парень медленно обернулся, замечая усыпанную пушистым снегом дорожку. Сзади снова подул ветер, заставляя семена взмыть в воздух и закружиться в бесконечном танце. Он смотрел на это удивительное явление, делая несколько шагов вперёд. Казалось, будто сам ветер подталкивает его своим лёгким веянием. Итэр повернулся на месте, поднимая голову и смотря на то, как пушинки кружатся в воздухе. Ему казалось, будто они что-то нашёптывают ему на ухо, завораживают своими плавными движениями. И снова взвыл ветер, заставляя тысячи семян взмыть в воздух. Итэр не мог оторвать свой взгляд. Ему казалось, будто кто-то тихо напевает ему колыбельную, убаюкивая как ребёнка в своих бережных объятиях. Он с восхищением наблюдал за тем, как пушинки взмывают в воздух, а затем медленно оседают на его руках, плечах и волосах. Удивительные фигуры, виражи и незамысловатые зигзаги — всё это ещё долго снилось ему, упавшему в сонном забвении на мягкую зелёную траву. Белые пушинки уже давно унесло ветром куда-то далеко-далеко. В долине всё стихло, только сверчки стрекотали свою давно знакомую песнь. Тёмные тучи сгущались над городом. Тихий шёпот пронёсся по равнине, накрыв Итэра шквалом холодного ветра. Парень нахмурил брови, поёжившись во сне, и развернулся набок, поджимая под себя ноги. Он оказался заперт в собственном кошмаре, не в силах найти выход и проснуться, чтобы сбежать от болезненных воспоминаний. — Люмин! Люмиииин!!! — кричал он, видя, как несколько стрел вонзаются в тело его сестры. — Люмииин… Парень охрип, протягивая руку к девушке, когда в неё вонзилось сразу два меча, почти рассекая её тело пополам. Он видел, как алая кровь омрачила её светлое платье, видел, как белоснежная кожа постепенно становилась багровой, видел, как дрожат её хрупкие руки, сжимающие окровавленный меч, но не мог ничего сделать, потому что был заперт в каком-то вакууме, не в силах двинуться с места. — Люмиин! — снова закричал Итэр, когда острое копьё пронзило её сердце, проходя насквозь. Глаза мгновенно расширились, наполняясь горькими слезами. Он почувствовал, как внутри всё оборвалось, уничижая его жизнь до размера крупинки, умаляя её и стирая в пыль. — ЛЮМИИИН!!! — захрипел парень изо всех сил, когда острый меч со звоном отлетел от каменного пола. Она упала на колени, тихо прошептав свои последние слова. — Люмин… — навзрыд просипел парень, когда яркая вспышка вдруг заполнила собой пространство, сметая всё на своём пути и отбрасывая Итэра далеко-далеко назад.

***

Очнулся парень в холодном поту, жадно заглатывая ртом воздух и громко сипя, пытаясь восстановить дыхание. Этот сон снился ему всю ночь, раз за разом повторяя давние события, а Итэр оставался в них вольным зрителем, не в силах что-либо сделать. Солнце уже поднялось достаточно высоко. По голубому небу плыли белые облака, в траве шуршали ящерицы, из леса доносилось пение птиц — в Тейвате наступило утро. Итэр поднялся с земли, тяжело вздыхая и массируя свои затёкшие плечи. Он потянулся, коротко зевая, и подхватил с земли меч, выходя на дорогу. От ночных кошмаров в груди неприятно щемило. Парень перевёл взгляд на могучий дуб вдалеке и на возвышающуюся рядом с ним статую. Итэр уничтожит любое напоминание об Архонтах, заставит людей забыть о них и навеки искоренит воспоминания об этих жалких божествах. С твёрдой уверенностью парень сделал несколько шагов вперёд, когда за спиной вдруг послышалось: — Эй, ты! Погоди! На небольшом выступе показались чьи-то красные ушки, и уже через мгновение с него задорно спрыгнула девчушка, приземлившись на землю кувырком и тут же умело поднявшись на ноги. У неё были длинные тёмно-каштановые волосы, подвязанные красной банданой, приподнятые концы которой напоминали кроличьи уши. Одета она была в короткие кожаные шорты, белую рубашку, корсет с золотой отделкой и короткую красную куртку с капюшоном. На ногах у неё были высокие белые сапоги выше колена, красные гольфы, а на руках — кожаные перчатки с красными вставками. Наряд дополнял кожаный пояс с сумками. — Да хранит тебя ветер, путник! — поприветствовала девушка Итэра, приложив ладонь к своей груди и сдержанно улыбнувшись. — Я — Эмбер, Скаут Ордо Фавониус. Ты не похож на жителя Мондштадта. Представься! — Мне не нужны неприятности, — ответил парень, коротко мотнув головой. — Все подозрительные личности так говорят, — Эмбер сложила руки на груди, подозрительно посмотрев на Итэра. — Меня зовут Итэр, — представился тот, едва сузив свои светло-карие глаза. — Странное имя. Ты не из этих краев, да? — поинтересовалась девушка. — Ты путешествуешь один? Эмбер заглянула за спину Итэру, с интересом окидывая взглядом ножны, на что парень лишь коротко поправил меч на плече, внимательно наблюдая за девушкой. — Недавно в этих краях видели дракона. Будет лучше, если ты немедленно отправишься в город, — она снова приложила ладонь к своей груди. — Я провожу тебя. Здесь совсем недалеко. — Разве у тебя нет других дел? — с ноткой раздражения спросил Итэр, покрепче ухватившись за ножны. — Конечно, есть! — радостно улыбнулась Эмбер. — Не переживай, мне не составит труда обеспечить твою безопасность. К тому же… Я ещё не решила, можно ли тебе доверять. — Разве можно так обращаться с пожаловавшим в эти края путешественником? — Итэр едва приподнял свои брови, ехидно усмехаясь уголками губ. — Ой, наверное, мне не стоит разговаривать таким тоном. Я же рыцарь, — она опустила руки, посмотрев на парня в ответ. — Прими мои извинения, странный… но глубокоуважаемый путешественник! — Звучит не очень искренне, — подметил он, на что Эмбер подбоченилась, едва нахмурив брови: — Чем тебе не нравятся формулировки, рекомендованные «Руководством для рыцарей Ордо Фавониус»?! После этих слов девушка вдруг схватила свой лук, направляя стрелу на слайма, позади Итэра, и одним движением заставила слизь лопнуть, разлетевшись на множество мелких кусочков, затерявшихся где-то в высокой траве. — Ну что, подозрительный путешественник, что ты делаешь в Мондштадте? — спросила она, опуская свой лук и переводя взгляд на ошарашенного парня. — Я потерял кое-кого во время долгого путешествия, — быстро ответил Итэр. — Хм… Ищешь своих родных? Понятно, — Эмбер радостно улыбнулась, повернувшись к парню. — Точно! Когда закончу со своими делами, я помогу тебе развесить объявления по всему городу. — Какие дела тебе надо закончить? — осторожно спросил он, боясь, как бы эти дела не касались лично его. — Очень простые, — ответила девушка. — Сейчас увидишь. Она махнула рукой, указывая следовать за ней. Любопытство взяло верх? Нет, Итэр был не из таких. Он опасался, что, если не пойдёт с ней, то она насильно затащит его в город, и тогда могут возникнуть лишние вопросы. А ему не нужны были лишние вопросы, а уж тем более — ему не нужно было, чтобы его подозревали в чём-либо. История с путешественником, потерявшим свою сестру казалась довольно правдивой, и он готов был придерживаться её, преследуя свои собственные цели. Они забрались на небольшой выступ, от которого дорожка поднималась вверх. — Это что, хиличурл? — спросил Итэр, увидев наверху тропинки человекообразное существо. — Не дай ему уйти! — вскрикнула девушка, доставая лук и прицеливаясь. Итэр коротко кивнул, обнажая меч, и стремительно направился к хиличурлу, вонзая меч ему в спину. — Эти дикие монстры подобрались слишком близко к городу, — сказала Эмбер, выбегая на пригорок. — Моё задание состоит в том, чтобы зачистить их лагерь. Она натянула тетиву, выпуская стрелу прямо в голову хиличурла на вышке. Итэр бросился вперёд, отрубая руку несущемуся на него монстру с дубинкой. Мимо просвистела ещё одна стрела, вонзаясь в голову противника. Парень мельком посмотрел на девушку, тут же вступая в схватку со следующим хиличурлом, одним махом перерезая ему глотку. Кровь брызнула на траву, оросив её в красный цвет. Мёртвые монстры начали медленно таять в воздухе, растворяясь на множество крупиц и исчезая. Эмбер подошла ближе, наблюдая за этим явлением. — Это было просто, — сказала она, пряча лук за спину. — Не ожидала, что ты умеешь так хорошо сражаться. Спасибо за помощь! Было сложно? — Проще простого, — ответил парень, пряча меч в ножны и осматривая лагерь в поисках какой-то еды и сокровищ. — Кстати, откуда здесь вообще взялись хиличурлы? Для таких существ не свойственно селиться рядом с большими городами. — Да, — подтвердила Эмбер, задумчиво прикладывая пальцы к своим губам. — Обычно они живут в дикой местности. Но в последнее время дракон стал досаждать нам больше обычного. Сады вокруг города разрушены. Это сильно повлияло на торговлю. Во время бури всегда есть раненные. Рыцари Ордо Фавониус делают всё возможное, чтобы защитить Мондштадт, но нам всё равно не хватает людей. — А эти назойливые создания стали разбивать свои лагеря все ближе к городу? — спросил Итэр, складывая в сумку драгоценную розовую руду и парочку артефактов, найденных в сундуке за ящиком с фруктами и бочкой с сырым мясом. — Именно, — подтвердила Эмбер. — Поэтому зачистка этого лагеря сделала местность немного безопаснее. Девушка посмотрела на поднявшегося парня и, приложив руку к груди, сказала: — Следуй за мной! Как рыцарь Ордо Фавониус, я должна обеспечить тебе безопасный путь в город. Эмбер направилась по тропинке вниз навстречу прекрасному городу — Мондштадту. Хотел ли Итэр вернуться? Однозначно, нет. Но, что было бы, если бы он сбежал как только девушка представилась бы? Отправилась бы она за ним в погоню? Или спокойно смотрела бы на то, как тот скрывается где-нибудь на пригорке? Нет. Перед ними была широкая равнина. Любое движение — как на ладони. Он бы не смог далеко убежать. Даже если бы и смог, у неё за спиной добротный лук. Одна стрела, и Итэр бы лишился возможности двигать рукой или ногой. Слишком большой риск. Да и со стороны такое поведение явно привлекло бы внимание и выглядело бы достаточно странно. Они могли бы с ней просто разминуться, и каждый из них пошёл бы по своим делам. Но, каков процент вероятности? Эмбер явно была заинтересованна в том, чтобы привести путешественника в безопасное место. Только, действительно ли Мондштадт был таким уж безобидным? Размышляя над этими вопросами, он вместе с девушкой неумолимо приближался к городу. Дорожка спускалась вниз, подводя к каменному мосту. Итэр поклялся себе, что больше не позволит одурачить себя, когда до его носа донесся аромат жареного мяса. — Что это? Так приятно пахнет! — он остановился, принюхиваясь, замечая у дороги девушку в зелёном платье и белых колготках с рюкзаком на плечах. Итэр подошёл поближе, замечая рядом с ней небольшой котелок, в котором тушилось мясо. — Что бы мне ещё такого приготовить? — задумчиво пробормотала девушка. — О здравствуйте! Привет, Эмбер! Ты снова сопровождаешь путешественника в Мондштадт? — Да, — кивнула девушка, складывая руки на груди и коротко улыбаясь. — Я действительно путешественник, — сказал Итэр, заглядывая в котелок. — Чем это так вкусно пахнет? — Ох, добро пожаловать в Мондштадт, путешественник! Меня зовут Линн, — представилась новая знакомая. — Я — инструктор по выживанию из гильдии искателей приключений. Как вы могли заметить, я здесь экспериментирую с новыми рецептами. «Не путешествуй на голодный желудок!» — первое правило из «Руководства по выживанию в дикой природе». — Я люблю вкусно покушать, — ответил Итэр, — но готовить умею только самые простые блюда. — Ничего страшного, котел уже на огне! Давай посмотрим, на что ты способен! Тебе выпал редкий шанс поучиться у настоящего эксперта по выживанию. У меня есть грибы и курица. Ты можешь найти их вон в той небольшой бочке. Попробуй приготовить куриный шашлычок с грибами. Линн сняла с подставки котелок с готовым мясом и поставила туда другой — совершенно чистый котелок. Итэр обернулся к небольшому бочонку, стоявшему немного поодаль, и подошёл к нему, заглядывая внутрь. Там осторожно лежало свежее мясо птицы на подставке справа, а слева были грибы. Все эти запасы находились в какой-то прохладной жидкости, очевидно позволявшей им оставаться свежими долгое время. Парень взял нужные ингредиенты и подошёл к котелку, нанизывая на подобранный прутик кусочки мяса и грибы. Линн внимательно наблюдала за его действиями, не говоря ни слова. Итэр уложил готовый сырой шашлычок в раскалённый котелок. Понадобилось несколько минут, чтобы мясо приобрело характерный оттенок. Запахло жареными грибами. Парень развернул шашлычок, чувствуя, как желудок отзывается на приятный аромат короткой голодной судорогой. — Уже готово? — Линн заглянула в котелок, склонившись, и принюхалась. — Пахнет вкусно! Дай попробую… Она достала из котелка поджаристое мясо с лёгкой золотистой корочкой и, предварительно подув, осторожно откусила маленький кусочек. Девушка жевала долго и тщательно, словно желая как можно сильнее распробовать на вкус приготовленное Итэром блюдо. — Ох… — она откусила ещё кусочек побольше, явно довольная результатом. — А это действительно вкусно! У тебя талант! Линн протянула шашлычок Эмбер, давая попробовать. Та охотно приняла его из её рук и также откусила кусочек, а затем ещё один, словно подтверждая сказанное. — С такими навыками, как у тебя, стоит готовить более сложные блюда, — сказала Линн, принимая шашлычок из рук Эмбер и передавая наконец его парню. — У меня есть ещё ингредиенты. Возьми их в обмен на свой шашлычок. Девушка достала из рюкзака пару яиц, грибов, несколько колосков свежей пшеницы и мясо в небольшой баночке и протянула их Итэру. — Это правда всё мне? — удивлённо спросил он, принимая продукты. — Тебе самой-то хватит продуктов? — Не переживай! — ответила Линн. — В дикой природе можно найти множество разных ингредиентов. Смотри внимательно по сторонам и себе под ноги! А ещё ты можешь купить еду и ингредиенты в «Хорошем охотнике». — Спасибо за совет, — кивнул Итэр, пряча в свою охотничью сумку так добродушно предоставленные ему продукты. Эмбер махнула рукой в знак прощания, и они направились к мосту. Солнце уже давно перешло полдень. Сейчас был самый разгар тёплого вечера. Сидровое озеро поблёскивало в лучах, отражая солнечных зайчиков на каменных стенах Мондштадта, окружающих город со всех сторон. Пройдя мимо двух стражников, Итэр снова оказался в уже знакомом ему городе. — Добро пожаловать в город ветра, свободы и одуванчиков! — официально поприветствовала его Эмбер, приложив руку к своей груди, как истинный рыцарь. — Мондштадт! Город, в котором за вашу безопасность отвечает Ордо Фавониус. — Горожане у вас выглядят как-то не очень счастливыми, — подметил парень. — Все переживают из-за этого дракона, Ужаса бури, — объяснила девушка. — Но всё будет хорошо, потому что у нас есть Джинн! — Джинн? — удивлённо переспросил Итэр. — Действующий магистр Ордо Фавониус и главный защитник Мондштадта. Когда Джинн с нами, можно ничего не бояться. Даже Ужаса бури! — Похоже, что эта Джинн — важная шишка… — тихо сказал Итэр, поднимаясь вслед за девушкой по знакомым каменным ступенькам к площади с фонтаном, на которой расположился ресторан «Хороший охотник». — Кстати! — Эмбер вдруг обернулась к нему, мило улыбаясь. — Перед тем как мы пойдём в штаб Ордо Фавониус, я хочу показать тебе кое-что. Это награда за помощь с хиличурлами. Она свернула на одну из улиц, спускаясь по маленький лестнице, а после подошла к одному из домов, поднимаясь на крыльцо и входя внутрь. Итэр следовал за девушкой, поднимаясь на второй этаж. Эмбер достала из кармана ключи и вставила ключ в замок, открывая дверь. Она прошла внутрь пустой квартиры. Здесь было всего две комнаты, в одной из которых стояла кровать, а в другой была печь. — Что это? — поинтересовался Итэр, останавливаясь в коридоре, стягивая ножны. — Это моя скромная плата за твою помощь, — улыбнулась девушка. — Можешь жить здесь столько, сколько потребуется, это ничего не будет тебе стоить. Парень застыл на месте, смотря на улыбающуюся Эмбер. Он не мог поверить своим ушам. Впервые в этом городе что-то досталось ему бесплатно. Никто не требовал от него какой-то платы или услуги за свою добродетель. Итэр был настолько озадачен и ошарашен, что даже забыл сказать спасибо. — Пойдём, я покажу тебе здесь всё, — она указала жестом на кухню, снимая куртку и вешая её на самодельный крючок из гвоздя, торчащего из стены. Кухня была обставлена просто — каменная печь, несколько котелков на ней, рядом большой рычаг с системой подачи воды и пара вёдер, сложенных в стопку под ним. У окна — широкая тумба со столовыми приборами и местом для хранения продуктов. У противоположной стены — маленький стол с двумя стульями. — Я пока приготовлю нам поесть, а ты иди осмотрись в других комнатах, — Эмбер засучила рукава рубашки, разняла вёдра и надавила двумя руками на рычаг, заставив его скрипнуть. Итэр вышел в коридор, осматривая маленькую прихожую, в углу которой стоял веник. Он прошёлся вперёд, останавливаясь в дверях спальни. Лёгкая занавеска едва приподнялась от дуновения ветра и медленно опустилась вниз. Здесь было светло и просторно. Большая двуспальная кровать с белыми простынями, две прикроватные тумбочки, старый, но вычищенный, ковёр выцветшего блекло-зелёного цвета, небольшой шкаф. Парень подошёл к последнему, раскрывая дверцы и осматривая протёртые пустые полочки. Он поставил меч в большое отделение, а затем повесил на вешалку свой шарф, оставаясь в коротком топе. Занавеска снова приподнялась, и Итэр почувствовал ветерок, пробежавшийся по его спине. Эмбер вовсю увлекалась процессом готовки: на кухне гремели котелки, слышался звон посуды, стук ножа и прочей утвари. Парень подошёл к занавеске, отодвигая тонкую ткань, и, к своему удивлению, обнаружил небольшой балкончик. Хлопнула входная дверь. Итэр обернулся назад, а после, не придав этому значения, вышел на балкон. Внизу замаячили знакомые красные ушки. Он оперся руками на перекладину, наблюдая за тем, как Эмбер о чём-то договаривается с торговцем внизу, а после также быстро возвращается обратно. Через несколько мгновений входная дверь снова хлопнула, и Итэр почему-то улыбнулся, осматривая небольшую улочку внизу, ведущую к площади. Впереди виднелась мельница. Её огромные лопасти медленно крутились, перемалывая зерно внутри. Голубое небо затянуло тучами. Собирался дождь. Итэр коротко выдохнул, вдыхая носом запах озона. Он вернулся в спальню, а затем вышел в коридор, открывая ещё одну — пока ещё неизвестную — дверь. Это оказалось некое подобие ванной комнаты. Слева был туалет — небольшая дырка в каменном полу. Нечистотами здесь не воняло. Все помои смывались ведром воды, стоявшим рядом, и уносились глубоко вниз. За этим местом правильно ухаживали. Посреди комнаты стояла ширма. За ней была длинная деревянная ванная. Рядом с ней также стояло несколько вёдер. Внутри неё лежало мыло, а справа на стене висело зеркало с небольшим краном под ним. Впереди было небольшое решётчатое окно, приоткрытое наполовину. Итэр стянул с себя одежду, набрасывая её на край ванной, и взял пустое ведро, подставляя его под кран с холодной водой. Мыться в таких условиях он уже давно привык, проведя большую часть времени в дикой природе. Прохладные мондштадтские реки и озёра не славились своим теплом, а изредка тёплые дожди порой вызывали насморк и чихание. Набрав три четверти ведра, Итэр скопом вылил его на себя. Холодная вода потекла по каменному полу к сливу в центре комнаты. Он обтер ладонями свою покрывшуюся мурашками кожу и снова набрал воды, смывая с себя остатки грязи и пыли. Обтеревшись полотенцем, висящем сверху на ширме, Итэр наконец принялся одеваться. В квартире уже пахло тушёным мясом и овощами. Он поправил свои взмокшие волосы и направился на кухню. — Прошу к столу! — весело улыбнулась Эмбер, ставя на стол тарелку с порцией вкусной еды. — Традиционное мондштадтское угощение — медовое мясо с морковкой! Специально для путешественника, который помог мне расправиться с хиличурлами! Итэр принял приглашение и сел за стол, взяв в руки вилку, и впервые принялся за вкусную домашнюю еду. Эмбер села рядом, принявшись рассказывать о своих приключениях, о Мондштадте, о том, как встретилась с хиличурлами в лесу и самостоятельно одолела их. К концу их совместного ужина на улице совсем потемнело. Вдалеке послышался гром. Начинался дождь. Эмбер сидела на стуле, попивая мондштадтский чай, заранее подготовленный к концу трапезы. Итэр чувствовал приятную теплоту внутри после сытного ужина. Внезапно начался дождь. Эмбер повернула голову к окну, наблюдая за тем, как тяжёлые капли рассекают воздух. Парень посмотрел на её приподнятые банданой красные ушки. Они так забавно торчали, что ему отчего-то захотелось коснуться их рукой. Итэр едва нахмурился, отгоняя свои мысли, когда Эмбер повернулась к нему, смотря на него своими золотистыми глазами. На улице уже давно стемнело. Кухню освещал только тусклый свет уличного фонаря, когда девушка неожиданно оказалась слишком близко к лицу парня. Тёмные каштановые волосы защекотали его плечи, и он почувствовал её горячие ладони на своих коленях. Она медленно развела их в стороны, не отрывая глаз от губ Итэра. Парень скользнул ладонью по её мягким волосам, вплетая пальцы в длинные пряди, когда Эмбер мягко прильнула к нему в коротком поцелуе. Сладкое забвение отдалось приятной волной в груди, спускаясь вниз живота. Девушка отстранилась, упираясь коленом в стул у самого паха парня, а затем вытянулась вверх, медленно расстегивая пуговицы на своём корсете, сбрасывая его на пол. Следом полетела и белая рубашка, оголяя стройный торс и упругую грудь. Итэр поднял свои ладони, проходясь руками по тонкой талии, огибая плавные изгибы и сжал пальцами мягкую грудь. Эмбер коротко выдохнула, запрокидывая голову назад и наслаждаясь приятным мгновением. Её руки легли на плечи Итэра, когда он подтянул её ближе к себе, проходясь мягкими губами по животу, медленно поднимаясь к сочной груди. Он коротко поцеловал её, а затем обхватил ореол, засасывая его и лаская изнутри языком. Эмбер едва сжала свои пальцы, спуская томный вздох. Итэр сжал пальцами её талию, припадая к груди более жадно, заставляя девушку сдавленно простонать и поддаться его напору. Губы ласкали то один, то другой сосок, попеременно засасывая, едва прикусывая или вылизывая их языком. Тонкие струйки слюны стекали по красивому плоскому животу, а ласки Итэра заставляли Эмбер стонать, сжимая пальцами его волосы на затылке. — Постой… — наконец прошептала возбужденная девушка, когда парень скользнул пальцами к её промежности. Она отстранилась, опускаясь на корточки, и стянула с него штаны, выставляя на обозрение налитый член. Эмбер не стала ждать и тут же обхватила ствол у основания, направляя головку к своим губам и жадно засасывая возбуждённый орган. Итэр был удивлён, когда она полностью вобрала его в свой рот, позволяя ему толкнуться в чувствительную глотку. Эмбер начала двигать головой, временами помогая себе руками. Её губы жадно смыкались на головке, когда она отстранялась, часто дыша, и переводила дыхание от глубокого минета. Итэр таял в её ласках. Она была безупречна. Его член входил в её влажный ротик полностью, отзываясь короткими судорогами и разливая возбуждение по бёдрам. А когда Эмбер опустилась к яичкам, жадно засасывая их и лаская, Итэр не сдержался и кончил прямо на её лицо. Девушка не растерялась и собрала пальцами сперму, тут же засасывая их и смакуя терпкие соки. Её действия выглядели настолько возбуждающе, что парень, сам того не ожидая, вдруг поднялся на ноги, подхватывая её на руки, и впился в её губы жадным поцелуем. Как они оказались в спальне — он не помнил, помнил только её мягкую грудь в своих руках, её нежную кожу, сладкий запах и влажную киску. Итэр помнил, как ласкал её своим языком и пальцами, заставляя Эмбер дрожать и заполнять комнату громкими стонами. А дальше — всё словно в тумане: жаркие тела, прохладный ветерок, сочные формы, влажные губы, приятная теснота и долгожданный конец.

***

Впервые Итэр проснулся сам, по своей воле, в мягкой кровати. Сквозь приоткрытое окно доносилось пение птиц и гул людей. Он понял, что наступило утро, но сладкая истома во всём теле не позволяла ему так быстро подняться с постели навстречу новому дню. Итэр что-то пробормотал, переворачиваясь на другой бок, когда обнаружил, что рядом никого нет. Он сел, не понимая, действительно ли всё это было прошлой ночью или же ему это снова приснилось. Парень поднялся с кровати, совершенно нагой, и вышел на балкон, вдыхая полной грудью свежий воздух. На небе не было ни облачка. Яркое солнце освещало город и только небольшие лужицы свидетельствовали о том, что ночью шёл дождь. Он услышал, как хлопнула входная дверь. Итэр вернулся в спальню, замечая стоящую на пороге улыбающуюся Эмбер. Подбоченившись, девушка сказала: — Ты чего ещё не одет? Забыл, что нас ждут в штабе Ордо Фавониус? Давай скорее собирайся! Девушка прошла на кухню, а вслед за ней вышел и Итэр, по пути натягивая на голое тело штаны. На столе уже стояли приготовленные Эмбер блинчики с мёдом. Парень быстро уплёл их, мельком поглядывая на неё. Он не знал, стоит ли что-то говорить после ночи, проведённой вместе, но решил не предпринимать никаких действий, если она не заговорит первая. Но Эмбер, казалось, совсем не переживала об этом. На мгновение Итэр даже задался вопросом, неужели он единственный, для кого это имеет хотя бы какое-то значение? Могдштадт уже давно проснулся. Торговцы вовсю предлагали свой товар жителям и проходящим мимо путешественникам. Город жил обычной жизнью и даже понятия не имел, что в одном из домов на втором этаже происходило прошлой ночью. Они с Эмбер поднимались по ступенькам, когда вдруг налетел шквал сильного ветра. Итэр прикрыл лицо руками, пытаясь рассмотреть, что происходит. Люди мигом закопошились, направляясь в укрытия. Ветер подул ещё сильнее, принося с собой пыль и песок. Воздух стал тяжёлым, а небо затянуло слоем принесённого мусора. — Что происходит… — Итэр почувствовал наступающую беду. Издалека послышался громкий рев. Что-то стремительно приближалось к городу. Что-то огромное, мощное и ужасающее. В воздухе послышались взмахи крыльев, и над городом пролетела огромная тень, сметая сильным потоком воздуха всё на своём пути. Огромный дракон пронёсся над крышами домов, хватаясь своими когтями за верхушки. Итэр в ужасе застыл, наблюдая за тем, как гигантская тень вздымается в воздух, оглушая город своим рёвом. Парень убрал руки от лица, рассматривая ужасающее существо, и вдруг понял, что это тот самый дракон, которого он встретил в лесу. От его рёва небо потемнело ещё сильнее, тучи сгустились вихрем прямо над центральной площадью. Приближалась буря. С неба вдруг спустились мощные потоки ветра, образуя ужасающие ураганы, захватившие город. Итэр и Эмбер одновременно бросились в укрытие, но вихрь приближался слишком быстро, и парень оказался втянутым в самую его гущу. Потоки ветра закружили его в невесомости, заставив потерять равновесие, а после выбросили его на центральную площадь прямо перед самим драконом. Он громко взвыл, проносясь у парня над головой. «Моя сила тысячи ветров…» Дракон снова ринулся на Итэра, но тот успел достать меч и черкануть по твердой коже, оставив лёгкую царапину. «Схватись за меч и уничтожь меня…» — Кто… Кто это сказал? — закричал Итэр, снова давая отпор несущемуся на него дракону. «Обуздай силу ветра… Убей меня! Убей меня!» Дракон взревел, приземляясь прямо перед Итэром. «Убей меня…» Парень вдруг осознал, что рев дракона и слова, которые он слышит в своей голове сочетаются вместе. Итэр не стал вдаваться в размышления, а лишь схватил свой меч покрепче, стремглав бросившись на дракона. «Вот так… Пожалуйста… Убей меня, пока я ещё могу себя контролировать…» Парень миновал его пасть, взбираясь по массивной ноге. На спине у дракона он заметил торчащую из позвонка фиолетовую глыбу, из которой струились искры и маленькие молнии. Дракон взревел снова, поднимая голову. Итэр едва ли не потерял равновесие. Вероятно, эта штука приносит ему боль… Я должен избавиться от неё! Парень схватился за меч, когда дракон взмыл в воздух, и, занеся его над головой, с силой вонзил остриём в фиолетовый камень. В небе послышался громкий рев. Дракон потерял равновесие, стремительно падая вниз. Итэр видел, как камень, причинявший ему страдания, раскалывается на мелкие кусочки и распадается прямо на глазах. Вдруг дракон расправил свои крылья шире, и парень, потеряв равновесие, упал наземь, кубарем покатившись по каменной площади. На мгновение он потерял сознание от невыносимой боли. Огромная тень отдалялась от города, в ушах эхом звенел знакомый голос: «Спасибо…» Итэр лежал на спине, наблюдая за тем, как медленно стихает ветер, когда над ним показались знакомые кроличьи ушки. — Ты в порядке? — спросила Эмбер взволновано, осторожно осматривая парня. Падение явно далось ему нелегко. Он едва ли дышал, чувствуя во рту привкус железа. Жизненные силы стремительно покидали его. Большинство костей было переломано, но парень пока ещё не ощутил этого на себе из-за шока. Он попытался подняться, но в груди что-то щёлкнуло, и Итэр захлебнулся собственной кровью, закашлявшись. — Лежи здесь, не двигайся, я позову на помощь! — сказала Эмбер и исчезла. Он слышал лишь стук её маленьких каблучков по каменной площади. Итэр прикрыл глаза, когда вдруг услышал короткие прерывистые хлопки. Парень приоткрыл глаза, с трудом повернув голову на звук. Там, во всей своей красе, медленно ступал капитан кавалерии — Кэйа. Пришедшая буря, кажется, не оставила на нём ни следа. Он подошёл к парню вплотную, смотря на того сверху вниз. — Сила, способная противостоять дракону… — холодно начал Кэйа. — Новый союзник… или новый шторм? Капитан присел на одно колено, осторожно приподнимая голову Итэра своей рукой. От него пахло чем-то странным. Или от его пушистой накидки, перекинутой через плечо, но парень явно не горел желанием оставаться с ним наедине. Итэр попытался пошевелиться, но бестолку — тело было не в состоянии двигаться. Он мог лишь наблюдать за тем, как юноша обнажает свой меч. — Прости, но Лиза не смогла дать мне ничего толкового, — снисходительно сказал Кэйа, приближаясь к самому уху Итэра. — Поэтому, я должен убедиться сам. Парень испуганно вздрогнул, когда холодное лезвие пронзило его сердце.
Примечания:
176 Нравится 206 Отзывы 35 В сборник
Отзывы (8)