ID работы: 12061949

Лабиринт забвения

Джен
R
В процессе
24
Анитра. гамма
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 928 страниц, 119 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 1557 Отзывы 15 В сборник Скачать

19. Ошибка

Настройки текста
Утром прояснились вчерашние ботиночные загадки. Оказалось, Янши не стал собраннее, а Тайси не забыл про порядок. Кто-то просто спёр всю обувь из палатки. Как выяснилось позже, не из одной. — Юнсар, Ланат, — позвал Ильсор. — Оставьте обувь здесь. Мы вернулись уже после пропажи. Могут заметить, что мы куда-то ходили. — Морни и Десми уже спалились, — предположил Ланат. Повара и уборщики вставали раньше всех, и наверняка ни один из двоих спозаранку не подумал об обуви. — Она вся вон там, за забором, — сообщил Юнсар. — Ребята свою забирают, давайте тоже сходим для вида. Сходили. Потом Ильсор приводил в порядок генерала, который уже не выглядел таким злым как вчера. Время заглянуть на кухню нашлось только после менвитского завтрака. Морни оказалась на месте. — Меня сегодня Повелитель игл вызывал, — поведала она. — Выспрашивал, чем я ночью занималась. Без гипноза, к счастью. Если что, меня… гм… звал к себе какой-то господин, но какой именно, я не помню. Не станет же он всех их опрашивать? — Десми не видела? — Его в лазарет отправили, на плановую уборку. — Спасибо. Плановая уборка в лазарете — это важно. Её, по идее, не смеет прерывать даже генерал. Так что, пока Мон-Со будет искать второго арзака, не лишившегося с утра обуви, вполне можно будет поговорить с Десми. — Янши уже рассказал мне про обувь, — вздохнул тот, не отрываясь от мытья пола. — Дурак я, что могу сказать… — Не дурак. Я тоже в шесть утра не особо соображаю. Всё в порядке? Десми поправил резинку, стягивавшую волосы. Изумруд он прятал максимально близко к голове. — В полном. Слушай, может, он и не найдёт меня? — Может. Ты, главное, не нервничай. А то прибьёшь его как того змея — куда мы без игольчатого? Кто нас пугать будет? — И то верно, — усмехнулся Десми. — Не отвлекайся, пожалуйста, — попросила Гелли, появившись из кабинета. — Ильсор, ты не мог бы не мешать? — Мог бы. Ухожу. Отлично, она научилась выстраивать порядок на вверенной территории. Какое-нибудь маленькое ЧП с парой раненых — и людьми командовать научится. Не дай исит, конечно, но, скорее всего, так и будет, если Лон-Гор раньше не вернётся. Штурман сегодня рано утром унёсся куда-то на вертолёте. Вероятно, у него теперь были не только догадки, но и полноценная версия. Первая половина дня выдалась на редкость спокойной: никто не дёргал, и Ильсор несколько часов просидел в ангаре, обдумывая, как модифицировать двигатели «Диавоны». Они были рассчитаны на полёт в один конец, но инженер всё-таки собирался однажды вернуться. — Ильсор, тебя господин генерал зовёт. Кивнув в ответ технику, Ильсор отправился к Баан-Ну. Что ему нужно за десять минут до обеда? Только бы не чтение рукописи! Не оно. Реальность оказалась ещё хуже. Генерал внимательно оглядел слугу, покивал самому себе и изрёк: — Прекрасная гроза получилась, Ильсор! Я всегда знал, что твои таланты не ограничиваются твоей профессией! — Мой господин, я вас не понимаю, — максимально извиняющимся тоном проговорил Ильсор. — Не скромничай! — Баан-Ну добродушно отмахнулся. — Гроза из ниоткуда была вызвана колдовством. Заклинание придумал я, но я его не применял. В тот момент это могли сделать двое. Теоретически. Не Мон-Со же колдовством балуется? «Этот глагол вообще несовместим с Мон-Со. Тем не менее так оно и было». — Но это не мог быть я, мой господин. Я же арзак, а арзакам не дано колдовать. — Мон-Со этого сделать точно не мог, остаёшься только ты. И не спорь! Вечная ленивая вальяжность на миг испарилась, и из голубых глаз на Ильсора уставился такой всепробирающий холод, что куда там Повелителю игл! — Но… — Генерал снова стал вальяжно-амёбным, заставив Ильсора сомневаться в реальности прошедшей вспышки. — Если ты мне не веришь, то просто попробуй применить… вот это заклинание. Он протянул Ильсору кривой от вчерашней воды огрызок листа. Десять слов, все похожи на названия кухонной утвари в интерпретации слабоумного. Что будет, если прочесть их вслух? Если взаправду заклинание, то с каким эффектом? — Ну же, читай. Это противоречило сути Библиотекаря. Читать нечто непонятное с неясными значением и эффектом. Однако генерал настаивал, а Ильсор пока не был готов ему противостоять. — Квош, ношш, коволота, зитто, астрола, ошка, филла, шаик, дуррак, ушшин. Интересно, Мон-Со вчера тоже чувствовал себя полным идиотом, когда читал заклинание? Слова отзвучали, но ничего не произошло. Баан-Ну посмотрел на часы, нахмурился и приказал: — Пройдись по Ранавиру, посмотри, что происходит. Через полчаса жду тебя с докладом. Он что, сам не знает, что это за заклинание? Ильсор подавил обречённый вздох и отправился выяснять, что он только что натворил с подачи генерала. В коридорах замка было безлюдно и тихо — уборщики в основном были на улице, а находившиеся в замке менвиты, видимо, уже были в столовой. Туда бы зайти, раз уж заклинание такое кухонное. Ильсор прошёлся по галереям на втором этаже и осмотрел двор через окна. У вертолётов было спокойно: Тайси и, кажется, Энрат ковырялись в машине комэска, Юнсар перебирал инструменты, остальные тоже были чем-то заняты. С другой стороны уборщики растаскивали завал из стройматериалов, устроенный вчерашней бурей. С третьей стояла, глядя в небо, «Диавона». Никаких признаков колдовства. Столовая располагалась на первом этаже, и сейчас там стоял такой грохот, как будто менвиты решили покидаться друг в друга столами. О исит, ну почему в обед-то? В самом начале, при максимальном скоплении народу… Чуть приоткрыв дверь, Ильсор заглянул в столовую. Столы летали. Стулья, тарелки, стаканы… Вся еда оказалась на полу. Хорошо ещё, мебель лёгкая, а посуда не бьётся. — Парни, отступаем! — крикнул кто-то. Ильсор отскочил от двери, пока не сбили, и помчался к генералу. У него же есть контрзаклинание? Есть? И пусть отведённые им полчаса не прошли, это всё надо прекращать. Нет. Ильсор остановился так резко, что чуть не растянулся на полу. Колдовал-то не Баан-Ну, а он. Это в своих предположениях генерал был добр, но как он в действительности отреагирует на колдующего арзака? И ведь не объяснишь же, что это исключительно от связи с Библиотекой. Вроде как уровень допуска: раз уж ты Библиотекарь, то тебе вполне можно доверить опосредованное колдовство. — Чего застыл среди коридора? «И вам доброе утро, господин полковник! Вы сегодня решили вернуться к стандартной линии поведения?» — Восстанавливаю дыхание, господин полковник, чтобы… доложить генералу о происшествии. — Пошли. А, так он тоже с докладом. Форма у Мон-Со была чистая. Ильсор сильно сомневался, что полковник успел зайти к себе и переодеться, значит, либо он ловко увернулся от всех возможных снарядов, либо вообще не заходил в столовую и собирается докладывать о чём-то другом. О чём же? Не об арзаках-полуночниках — это не генеральское дело. Может, Кси-Лей что-то натворил? Хотя это вообще внутренняя проблема эскадрильи. Вот был бы он пехотинцем, тогда Баан-Ну следовало бы поставить в известность. Впрочем, это зависит от того, что именно случилось. — Мой генерал, у нас новая диверсия, — провозгласил Мон-Со и принялся рассказывать о происшествии в столовой, по-видимому, цитируя доклады своих лётчиков. — Проклятые беллиорцы! — Баан-Ну грохнул кулаком по столу. — Мало им было сигнализаций и документов, так они ещё и поесть не дают спокойно! — Пострадавших двое: лейтенант Лин-Хес и номер сорок. Оба отправлены в лазарет. Номер сорок? Морни! — Ясно. Свободны. Ильсор, говори. — Господин генерал, я осмотрел весь Ранавир и…

***

…Виски сдавил стальной обруч. Перед глазами, противно пульсируя, взрывались кроваво-красные круги. Во рту ощущался кисловатый привкус рвоты. В ушах шумело. Ш-ш-ш! Больно-то как! Что?.. Что это было?.. Холодно. И рука… что с рукой? Вывернута как будто. Глаза не открыть — веки словно прилипли к роговицам. — Что с ним? Голова болезненно мотнулась в сторону от резкого голоса. Хотя, может, и нет. Просто стало ещё больнее. — Вероятно, противоречие приказов, господин полковник. Однако у меня нет права диагностировать подобное, прошу прощения. — Противоречие, значит. Позови меня, когда он очнётся. — Будет сделано, господин полковник. Оба ушли. Закрылась дверь, и тут же послышался громкий шёпот: — Ильсор! Ильсор, ты живой? Сил ответить просто не было. Морни… Она, похоже, почти в порядке. А разве?.. Она… почему она здесь? Ах да, столовая. Колдовство. Воспоминания мелькали размазанными вспышками, похожими на морские акварели. Доклад Мон-Со, генерал… Дальше Ильсор вышел из его кабинета… В коридоре стоял Мон-Со… «Ты бледный. Где-то шлялся всю ночь?»… Серые глаза со змеиными зрачками. Лестница. Рука. Виски снова прошило разрядом боли. М-м-м! Ну почему? Всё так хорошо начиналось!.. — Тш-ш, тише, тише! Морни опять заговорила, и от этого шипения в голове завернулись в изломанный водоворот разноцветные жгутики змей. Тш, тш. Ша-ша. Уш-ш-ш! Змеи калейдоскопились куда-то вдаль, напоминая сыплющийся песок. И в глазах — песок. — Всё хорошо, братишка, — замурлыкала Морни, пересев на койку Ильсора. — Гелли говорит, ты всего-то вывихнул запястье. Это не трагедия. — Морни-и… я не помню, как это было. Грубоватая тёплая ладонь легла на щёку. Кончики пальцев огладили скулу. Вроде не больно. Лицо не разбито? — Тебя десять минут назад принёс полковник. Сказал, что ты в обморок на лестнице рухнул. Гелли считает, что виной всему — противоречие приказов. Ребята, наверное, заподозрят его. Все ведь думают, что ты иммунный. — Что у меня с глазами? — Красные. Кожа, в смысле. Сухие. Но ничего не расплавилось. — Морни… — Да, да, да, родной, я знаю. — Она укоризненно щёлкнула Ильсора по носу. — Если бы вшитые линзы расплавились, ты бы сейчас не разговаривал. Вшитые линзы… Прощальный подарок отца, который неизвестно как умудрился провести сложнейшую операцию в условиях Ламиэре. И это была не просто замена очкам. Линзы были сделаны так, чтобы отражать гипнотическую силу, и Ильсор приобрёл практически полную неуязвимость к гипнозу. За всё время ему встретились только два менвита, которые сумели перешагнуть этот барьер: прошлый хозяин и полковник Мон-Со. Тот хозяин был намного сильнее Повелителя игл. Если мерить в схожих величинах, то он был Повелителем лезвий — ещё острее, ещё больнее, ещё страшнее. Но ничего, подобного сегодняшнему, не было. Раньше Ильсор даже не подозревал, что ему от гипноза может стать настолько плохо. — Что я ему рассказал? Морни, что, если он… Морни не дала закончить — легонько стукнула пальцем по губам и мягко сказала: — Ничего страшного, братишка. Ничего. Ты ничего ему не выдал. Отдыхай, ладно? И ничего не бойся. Я с тобой, помнишь? Ильсор не видел, но понял по голосу, что она улыбается. Ответная улыбка, должно быть, получилась жалкой, и её пришлось дополнить словами. — Спасибо, сестра. Ты — самый лучший Хранитель на свете. — Спи, Библиотекарь. Договаривались ведь не говорить. Под невесомые прикосновения пальцев к волосам Ильсору удалось заснуть. Даже головная боль боялась его Хранителя, когда тот приступал к работе.

***

Заметки — штука опасная, если их найдёт кто-нибудь не тот. К счастью, Десми всегда хорошо запоминал имена и лица. Если не мешали иситовы корректоры, конечно. Вин-Шас, интендант Рой-Дин, учёные Фей-Лит и Аш-Риа. Ос-Нира он за этот день не встретил, а от остальных получил. «Твоя задача на сегодня — уборка в лазарете. Медсестра скажет, что делать». — «Гелли — врач, вообще-то». «Принеси мне синий ящик из кладовки». — «Вы не могли бы не мешать мне работать?» Аш-Риа просто посмотрел в глаза, но приказывать передумал. Десми мысленно показал ему язык. Препираться с менвитами в собственных мыслях было весело. Не настолько, чтобы это как-то проявлялось внешне, но вполне достаточно, чтобы скрасить скуку. Уборка… Ладно, Десми понял, почему менвиты так её не любят. К обеду он закончил с приёмной и кабинетом, после чего перебрался в палату. Там была Морни с разбитым носом. Она здесь максимум на полтора часа. А в соседней палате — Лин-Хес. Про него, конечно, говорили, что он добрый (в данном случае это значило «полностью равнодушен к арзакам»), но Десми полагал, что на сегодня с него хватит экспериментов. Когда полы были почти домыты, дверь распахнулась, и в палату влетел полковник Мон-Со. Он нёс кого-то на руках и выглядел… Десми решил, что несколько более злым, чем обычно. Когда Повелитель игл опустил свою ношу на соседнюю с Морни койку, Десми узнал Ильсора. Что случилось? Гелли предположила противоречие приказов. Опасная штука: если один менвит приказал, допустим, пойти налево, а второй — направо, то мозг может и закоротить. Но… Но Ильсор ведь не поддаётся гипнозу! Выйдя почти следом за полковником, Десми перебрался в другую палату. Лин-Хес сидел на подоконнике и что-то насвистывал, глядя за пределы Ранавира. Ему не было никакого дела до арзака, и Десми тоже выкинул его из головы. Хм-м… Ильсор не поддаётся гипнозу — это… как её там?.. аксиома. Но Гелли поставила противоречащий этому диагноз. И ещё… Десми вспомнил один из первых дней на Беллиоре. Ильсор зачем-то спрашивал у Тайси, можно ли под гипнозом Мон-Со потерять чувство времени. Зачем Ильсору это знать? Чтобы понять, отличается ли сила полковника от возможностей других менвитов? Но все и так знали, что да. Разве что… сам Ильсор этого не знал. Не осознавал, вернее. Он не поддавался и, судя по всему, как-то избегал взгляда Мон-Со. Может, гипнотизировать его имел право лишь генерал? — Эй! У тебя лицо такое, будто ты интегралы берёшь! Что сложного в мытье полов? Интегралы. Что это и зачем их брать? — Прошу прощения, господин лётчик. У меня возникли трудности… с тем… в какую сторону выкручивать тряпку, когда отжимаешь её. — Поня-атно… — протянул Лин-Хес и снова отвернулся к окну. Так что такое интегралы? Десми иногда становилось тесно в собственных познаниях. Он, кажется, умел думать, но думать было критически не о чем. Хотя сейчас тема всё-таки нашлась. Хм-м… Итак, в тот день Ильсор, очевидно, нарвался на взгляд Мон-Со, ну и сегодня — тоже. Вот только сегодня случилось противоречие, и полковнику пришлось нести Ильсора в лазарет. Кстати, почему он это сделал? Десми казалось, что Повелителю игл не по чину арзаков на себе таскать. Что-то тут не то… А если ещё вчерашние сплетни послушать… — У вас там не знают случайно, что вчера у генерала случилось? Лин-Хес соскочил с подоконника и пересел на койку. Почему его здесь оставили? Раненым вроде не выглядит. А, не, вон порез на запястье. — Не знают, господин лётчик. Пока Лин-Хес не спросил чего-нибудь ещё, Десми поклонился и шмыгнул за дверь. Так, ещё комната отдыха, кладовка… Вроде всё. В лаборатории ребята из Научного корпуса сами убираются. Сплетни, сплетни… Плевать, что там происходит. Ильсор — вождь. Ему нельзя так подставляться. Закончив с полами и проверив, плотно ли завинчена крышка у антимикробной химии, Десми подошёл к палате, куда поместили арзаков. — На самом деле это хорошо, — услышал он через приоткрытую дверь голос Гелли. — Я думала, что ты негипнабелен, а это неправильно. Все арзаки должны подчиняться гипнозу. Не нарушай этого правила, пожалуйста. Это… это не хорошо. Это жутко и противно. Как Гелли может быть такой… такой? Десми тряхнул головой. Да легко! Все они могут быть такими. Жуткими и противными. Просто Гелли первоначальную установку очень сильную дали, вот она и не приходит в себя даже без коррекции. — Можно навестить их? — спросил Десми, когда Гелли покинула палату. Он бы предпочёл не спрашивать, но раз уж столкнулись… — С уборкой, если что, всё. — Можно, но сейчас придёт господин полковник, и тебе придётся уйти. — Да-да, я на минутку. Ильсор так и лежал на койке, но хотя бы пришёл в себя. Морни сидела рядом с ним, подтянув колени к груди. — Как вы тут? — осведомился Десми, сев на край соседней койки. — Я в норме, он — нет. Ильсор промолчал, только голову чуть повернул и выдавил из себя кривоватую улыбку. Глаза у него почему-то отсвечивали зелёным. Какой-то остаточный эффект гипноза? Это ж с какой силой ему в голову вломились?! — Вот, возьми. Тебе он нужнее. Десми распустил волосы и протянул Ильсору экспериментальный камень. — Не надо, Десми… — Всё-таки возьми. Потом всегда сможешь вернуть. И… я… Ребята об этом не узнают, обещаю. Вложив изумруд в ладонь Ильсора, Десми собрал волосы и опять удрал, пока ему не вернули камень. В приёмной он столкнулся с Повелителем игл и вернувшимся из шахты Вин-Шасом. — Ты ведь уже закончил уборку в этой палате. Что тебе там понадобилось? Исит, полковник всегда такой въедливый? Вспомнилось, как его звал штурман. Полковник Зануда. — Я заходил к инженеру, господин полковник, — с поклоном ответил Десми. — Меня сняли со смены в шахте в числе прочих для внеплановой уборки, и я должен был узнать, что мне делать завтра. — Это компетенция интенданта. — Да, господин полковник, но за ротацию рабочих отвечает Ильсор. – Вольно. Иди. Десми мысленно выдохнул, но тут заговорил Вин-Шас. — Возражаешь менвиту? — Он подошёл ближе и, схватив Десми за подбородок, повернул его лицо к свету. — А-а, это ты, бунтарь. То-то смена сегодня так спокойно прошла! – Бунтарь? — переспросил Повелитель игл, и Десми понял, что попал. Качественно так попал, в полную задницу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.