ID работы: 12061949

Лабиринт забвения

Джен
R
В процессе
24
Анитра. гамма
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 928 страниц, 119 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 1557 Отзывы 15 В сборник Скачать

107. Немыслимое

Настройки текста
Комната отдыха при лаборатории Комитета сейчас была последним местом, где бы хотел находиться Кер-Со. Он бы с удовольствием засел за написание подробного отчёта об Ирмели, который в любом случае придётся писать. Или отправился бы в ссылку — куда угодно. Или, как и планировалось, торчал бы в хранилище статуй в компании Ор-Вас и доктора. Однако генерал Син-Вел хотела, чтобы он сидел в комнате отдыха вместе с ней и Рес-Каем. Видимо, планировались вопросы. Колдун замер в кресле. На первый взгляд, он вёл себя совершенно естественно, но привычки постоянно раздёргивать причёску на отдельные пряди за ним раньше не водилось. Да и в целом распущенные волосы выглядели неестественно, делая его и так смазливое лицо каким-то чужеродно изящным. Все украшения Рес-Кая: шпилька, несколько колец и подвеска — лежали на столе перед Син-Вел, и та внимательно изучала их сквозь увеличительное стекло с синеватой линзой. Кер-Со краем глаза заметил, что за стеклом они начинали светиться. — Артефакты, — констатировала Син-Вел. — Жаль, что у нас нет возможности проверить их более тщательно, но они явно не стихийные. Слишком аккуратны. Кто вам их делает, Рес-Кай? — Я сам, госпожа. — Вы ведь осведомлены, что создание артефактов — не менвитское колдовство? — Да. Но… Син-Вел подняла на него глаза, и Рес-Кай запнулся, однако нашёл смелость продолжить: — …но я нашёл инструкции и разобрался, как их делать. И у меня получилось, как видите. — Почему не доложили? — Это было ещё до того, как я поступил на службу в Комитет… В личном деле из Колдовского архива должна была быть запись. Насколько знал Кер-Со, Рес-Кай был младше него лет на пятнадцать и в Комитет пришёл позже. До этого он успел побыть ассистентом колдуна в нескольких провинциях, включая Наа-Хит и примыкающую к Серебряным горам Ар-Сах. В последней он, видимо, инструкции и обнаружил. — Я проверю, — пообещала Син-Вел. Артефакты определённо её заинтересовали — пока не явился лаборант с анализом крови, она продолжала сосредоточенно их разглядывать. На экран планшета лаборанта Син-Вел после этого смотрела даже как будто неохотно. — Рес-Кай, вы знали? Планшет повернули к колдуну. Кер-Со мельком увидел диаграмму. Зелёно-красный круг, разделённый ровно пополам. Рес-Кай, едва взглянув на него, побледнел почти до синевы. — Нет. — Неужели ни разу не проходили проверку? — недоверчиво поинтересовалась Син-Вел, отпустив лаборанта. — Повода не было. Из Рес-Кая испарилась вся его уверенность. Вместо блистательного колдуна, образ которого он всегда старался поддерживать, напротив генерала сидел взъерошенный напуганный полукровка. Удержать лицо он не смог — и тем проиграл необъявленный поединок. — Ваши родители? — произнесла Син-Вел, скорее, предлагая тему для беседы, чем ведя допрос. Эта информация у неё, несомненно, имелась. — Мать. Ран-Кай. Отец — некто лейтенант Кас-Силь, но… — Рес-Кай вновь запнулся и закусил губу. — Я искал его, но не нашёл никакой информации. Думал, может, это какой-то родственник Кир-Силя из Ро-Ис — по крайней мере, во всём списке общественных имён это был единственный -Силь, которого я смог найти. Увы. Теперь, мой генерал, я полагаю, что его и вовсе не существовало. Син-Вел кивнула, принимая ответ. — Арзаки, проживавшие в доме вашей матери на постоянной основе? — Женщина. Не помню, как её звали. — Может быть, какие-то приходящие? Регулярно. — Таких не было. — Связи с «Путеводной звездой»? — Нет! Рес-Кай резко отшатнулся, чуть не опрокинувшись назад вместе с креслом. Он был в большей степени возмущён, но Кер-Со различил в его голосе и страх. Казалось, с Рес-Кая сползает маска или даже кожа. Будь он сторонним наблюдателем, наверно, оценил бы пытку, но сегодня Рес-Кай сам был в роли жертвы вивисектора. Кер-Со, с одной стороны, был рад, что допрос учинили не ему, хотя после упоминания «Путеводной звезды» такое тоже было возможно. С другой стороны, он испытывал что-то похожее на жалость, пусть и с оттенком злорадства. — Надеюсь, вы понимаете, что не выйдете отсюда? — Понимаю, мой генерал. Когда вызванный конвой увёл Рес-Кая, Син-Вел заметила: — Нет, ну всё-таки какой талант! Освоил и наше колдовство, и их… Если б не гипноз непонятно от кого, его бы не раскрыли. Рес-Кай мог бы многого достичь… Если бы не раскрыли? Её не смущает, что она говорит о полукровке? — Осуждаете, полковник? — Она неожиданно повернулась и посмотрела Кер-Со в глаза. — Вы ведь тоже могли бы быть полукровкой, повернись жизнь чуть иначе. — Едва ли, мой генерал, — осторожно заметил Кер-Со. Син-Вел продолжала смотреть ему в лицо. Она прекрасно понимала, что он не хотел бы об этом говорить и что это неприемлемо грубо, но у главы Комитета Равновесия было право на нарушение приличий и безлимитные бестактные вопросы. — Разумеется… — Син-Вел вздохнула. — Видите ли, Кер-Со, я весьма неплохо знала окружение Ин-Тар. Она боролась за арзаков не из неких абстрактных идей или политических взглядов, а ради конкретных людей. Доктор Киан, например — не встречали его в Ирмели? — Я слышал о нём. — «Что характерно, от Мон-Со». — Достоверно жив, судя по отчёту Рес-Кая из Саи. Если вы видели оставшиеся от «Путеводной звезды» снимки, этот Киан, как правило, присутствует почти везде. Рискну предположить, они были друзьями. — На руках Ин-Тар не было шрамов от договоров. — Может, не успели? — Син-Вел наконец отвернулась и сказала: — Ладно, идите, полковник. Передайте Ор-Вас, что у неё есть восемь часов на то, чтобы спрятать недозмеёныша. Ровно столько времени уйдёт, пока я передам его дело Службе надзора за арзаками и они начнут действовать. — Будет сделано, мой генерал. Кер-Со вышел в коридор и автоматически двинулся в нужном направлении. Коридор сменялся коридором, но он едва ли это замечал. Ему только что приказали нарушить должностную инструкцию. Серая с фиолетовым змея вилась на его плечах кольцами злорадного смеха. «Отвали», — сказал ей Кер-Со, не заботясь о том, что обращается, вообще-то, к чему-то абстрактному. «Я теперь вс-сегда с тобой», — вдруг ответил ему тихий, пришипывающий голос. Как ни странно, напоминал он больше самого Кер-Со, чем его брата. «Тогда просто заткнись». Змея дипломатично промолчала. Кер-Со решил пока отложить эту проблему. Сначала он выполнит приказ, а потом вернётся к генералу и доложит о своих галлюцинациях. Их источник ясен и так, а остальное подождёт минут двадцать. Ор-Вас по-прежнему находилась там, где Кер-Со её оставил. Они с доктором успели разодрать каменные комбинезоны ещё на нескольких лётчиках, и теперь Лон-Гор и арзак прослушивали их лёгкие. — Полковник Ор-Вас, мне нужно сообщить вам некую информацию. Прошу вас пройти ко мне в кабинет. Пришлось перебраться на другой этаж, но обсуждать приказ генерала при Лон-Горе и вообще на территории другого отдела Кер-Со не собирался. — На время отстранения господина Рес-Кая служебный лиофон вновь передан вам, — сообщила капитан Хи-Йен, секретарь, когда они подошли к кабинету. — Его отстранили? — удивлённо спросила Ор-Вас. Кер-Со пропустил её в кабинет, закрыл дверь и сказал: — По результатам анализа крови выяснилось, что он полукровка. Ор-Вас расхохоталась. — Зорн-ари, и он ещё меня подозревал?! — В связи с этим… — И что меня тогда дёрнуло к колдуну прицепиться? Ведь, кроме мордашки и обходительности… — Она вдруг осеклась. — Извините, Кер-Со. В Кай-Хо привыкла, что ваш брат терпел мои жалобы. Что вы хотели сказать? Она даже не думает о сыне или просто не говорит, чтобы не напоминать лишний раз? — Кхм… По приказу генерала Син-Вел я должен сообщить, что у вас есть восемь… чуть меньше восьми часов, чтобы спрятать сына от Службы по надзору за арзаками. Он ведь сын Рес-Кая, так? — Так, — подтвердила Ор-Вас и, подумав с минуту, спросила: — Могу я позвонить от вас? — Кому? — Арзакам, разумеется. — Она кивнула на лиофон. — Или, по-вашему, у меня есть другое место, где можно спрятать квартерона? Пожалуй, она права. Есть, конечно, Лууман, но это место крайне ненадёжно во всех смыслах. Хотя арзаки… Впрочем, не убили же их в прошлый раз — значит, квартерона могут и пощадить. И Син-Вел не могла этого не понимать. План? — Звоните. Ор-Вас нашла в списке контактов кого-то, кто звонил в те дни, когда они были в Маоке, и позвонила. Ответил ей мужской голос, хотя Кер-Со предполагал, что это будет Морни.

***

План был откровенно плох. Он был, что уже радовало, но никто бы его не одобрил, даже сам Ильсор. Он всё-таки больше любил упорядоченность, системы — всё до странного менвитское, а в социальных процессах также почти по-менвитски терялся. Во всяком случае, он понятия не имел, что делать после абстрактного «всё закончится». Люди ведь не изменятся по щелчку выключателя. И не взаимодействовать они не смогут. А значит, никакого «всё закончится» не будет. Будет просто какой-то другой этап. Привычка подбадривать арзаков, не посвящая их в то, насколько всё на самом деле плохо, подсказывала, что начинать разговор с этого не имело смысла. Однако план был ужасен, и Ильсор считал, что должен обосновать, как он до этого дошёл. По-хорошему, следовало собрать всех, кто имел отношение к Библиотеке, по крайней мере, с арзакской стороны, но никто не мог понять, куда подевался Юнсар. Он уезжал из Ламиэре вместе с Бейни — к колдунам в самой западной части Маоки. Но потом он пропал, а в пристройке оказались Морни и менвиты из Кай-Хо. Видимо, Юнсар забрал из Ламиэре дверь, собранную Кси-Лей, — кто-то должен был это сделать, раз сам Ильсор не подумал — и отправился в пустыню, когда не смог связаться с Морни. Способ найти человека без знания координат изобрёл Ильсор, так что Юнсару оставалось только собрать нужную модификацию артефакта и позвонить Морни. Проблема возникала потом. Перемещение, похоже, осуществлялось из пристройки в Маоке, но двери там никто из менвитов не увидел, как, собственно, и Морни, которая не могла не узнать артефакт. То есть либо Юнсар остался в Кай-Хо посреди поднятой по тревоге военной базы, либо дверь каким-то образом перенеслась туда вместе с ним, чего не могло случиться по определению. На звонки Юнсар не отвечал. Лиофон исправно предлагал убедиться, жив ли он вообще. — Ес-с-сли у него с с-собой дверь, он мог с-спокойно с-сбеш-шать, — заметила Кси-Лей. — Рас-с-скас-сывай уш-ше. Три Хранителя на одного Библиотекаря — такого в истории ещё, кажется, не бывало. Все трое сейчас сидели за столом в библиотеке (или лежали вокруг стола, если говорить о Кси-Лей) и выжидающе смотрели на Ильсора. — Итак… Первоначально планов — или, скорее, направлений мысли — было два. Первый: разделить арзаков и менвитов по линии Серебряных гор каким-то нерушимым барьером. Второй: организовать что-то, что… поможет… найти общий язык. Вернее, не так. Что-то, что как-то выведет арзаков и менвитов в нормальные равные отношения без взаимной ненависти. — Второе слишком неопределённо и невероятно, — заметил Мон-Со. Ильсор кивнул. — Утопия. Поэтому вариант был отброшен в пользу первого. Барьер. Знаете, некоторое время, с Андела до… встречи с вами здесь, я обдумывал его как основной. В принципе, он должен быть даже осуществим при некоторых усилиях со стороны колдунов — я уточнял у Тъяри. Но! У этого плана есть две серьёзные проблемы. Одна из них — менвиты, вторая — арзаки. — Строго говоря, эти проблемы были у нас и без плана. Морни согласно закивала, а Кси-Лей дёрнула хвостом в поддержку Мон-Со. Ильсор покачал головой: краткость — враг понятности. Он достал свой блокнот — новый; тот, что с Беллиоры, пришлось уничтожить ещё в полёте — и схематично начертил на листе континент, разделённый горами. — Географически слева у нас арзаки, справа — менвиты. Но справа также находятся арзаки, которые всё ещё в рабстве, а слева, во-первых, вы пятеро, а во-вторых, Ялао с непонятно кем, но тоже менвитами. — Дюна, — пояснила Кси-Лей. Исит. Всеобъемлющий. — Получаются круги Эй-Лера, — сказала Морни. — Два множества пересекаются, но не должны. — Скорее, та двойственная штуковина из Май-Ар, — поправил Ильсор. — Чёрная половина с белым пятном, белая половина — с чёрным. Только у нас пятна разного размера, потому что арзаков в Энар-Таари много, а менвитов в Ирмели максимум около тысячи, вероятно, даже меньше. — И просто так переместить их, заменив одних на других, невозможно. — Именно. На этом мы и не сошлись со старейшиной Золаном. Про Ялао я тогда, конечно, не знал, но идея бросить арзаков мне категорически противна. Я слишком хорошо знаю тех, кого оставил там. Сжатый в руке карандаш почти треснул. Ильсор повернул его надписью вверх — «эль-2», мягкий, самый бестолковый тип карандашей. — Таким образом, оба направления мысли отвергнуты, — заметил Мон-Со, который, видимо, решил сегодня резюмировать все реплики Ильсора. Впрочем, он мог просто пытаться уследить за разговором, несмотря на то, что его занимали совсем другие мысли. Во всяком случае, его мутация была достаточно весомой причиной постоянно отвлекаться и возвращаться в реальность только усилием воли. — У меня появился третий вариант. Но он… безумен. — Ильсор, что может быть безумнее диверсии на Беллиоре? — Сговор с Дан-Клар. У Мон-Со задёргался глаз. Морни зашипела. Запоздало в голову пришла мысль, что генерал Баан-Ну сделал бы на этом месте драматичную паузу, которую бы обязательно испортил Кау-Рук. — У нас-с ес-сть, ш-што ей предлош-шить, — вдруг сказала Кси-Лей. — Но чего ты с-сам хочеш-шь? — Ключ. И мой экипаж. — Но клющ-щ… — Нам нужно вернуться в Ламиэре и проверить, от чего он. Есть некоторое подозрение, что не от Ирмелийской Библиотеки. Для справки: ключей два, по одному на Библиотеку. Наш — у Рес-Кая. — Ты хочешь сказать, — начала Морни, — что Кси-Лей принесла ключ от Бассанийской Библиотеки? — Вероятно. — Получив оба, ты сможешь потребовать у Дан-Клар не только экипаж, — медленно и отчётливо произнёс Мон-Со. — Но ты представляешь, что за этим последует? Что ты предложишь ей? И что на это скажут ваши старейшины? — Янтарь, — прошипела Кси-Лей. — С-сокровищ-ща Дюны. Даш-ше руки из Хальс-си будет дос-статощ-щно! Она воздела хвост к потолку, чуть не сбив Ильсора. Неудобно, наверное, общаться с окружением, когда ты вынужден всё время смотреть в стену. Надо будет спросить у Тъяри, можно ли ей помочь. А лучше вообще потребовать помощи у Таменди — ей как раз, по словам отца, что-то нужно от Ильсора. — Ключ и экипаж в обмен на… руку? — Мон-Со всё ещё был настроен скептически, к тому же про руку он услышал впервые. — Насколько я понял, Дан-Клар хочет заполучить Библиотеку себе. — Я сказал Рес-Каю, что Ирмелийская Библиотека умерла. И я в это верил. — А сейчас? — живо заинтересовалась Морни. — Подозреваю, что был не прав. Безумие. Исит, какое же это безумие! Ведь Дан-Клар — Мон-Со совершенно прав — может просто ударить вместо договора. Но альтернативы особо нет, и, если всё продумать…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.