***
Летние каникулы, по мнению Муфалды, окончились слишком быстро. Конечно она скучала по Хогвартсу и друзьям, но это лето, проведённое дома, было одним из лучших в её жизни. В последний вечер мама устроила грандиозный обед: она сварила, нажарила и испекла все любимые блюда Муфалды. На сладкое был пудинг из патоки — пальчики оближешь! Вечер закончился фейерверком, Фред с Джорджем зажгли бенгальские огни, и полчаса по стенам и потолку плясали красные и голубые звёзды. Потом все выпили по чашке горячего шоколада и отправились спать. Утром собирались долго. И хотя проснулись с петухами, казалось, будто кто-то ускорял время, чтобы они не успели ничего сделать. Миссис Уизли, в дурном расположении духа, металась по дому в поисках ручек и чистых носков и проверяла всё ли собрали дети. Другие обитатели «Норы», полуодетые, с тостами в руках, сталкивались на лестнице, жуя на ходу, а мистер Уизли чуть не сломал шею, споткнувшись о курицу, когда спешил по двору к автомобилю, таща тяжелый чемодан Джинни. Муфалда недоумевала, как это девять человек, семь чемоданов, три совы и крыса поместятся в маленький фордик «Англия». Она ещё не знала особенностей этой машинки, какими её снабдил отец. — Только ни слова маме, — шепнул мистер Уизли Муфалде, открыв багажник. Он что-то нажал, багажник раздался в ширину, и громоздкие чемоданы легко туда влезли. Наконец все разместились, миссис Уизли с Джинни сели на переднее сиденье, оно в длину не уступало садовой скамейке. Обернувшись назад, где удобно устроились Муфалда, Гарри, Рон, который наотрез отказался сидеть рядом с сестрой, Фред, Джордж и Перси, она немало удивилась: — Простецы не так уж глупы, как нам кажется. Такая вместительная машина! А по виду ни за что не скажешь. Муфалда отвернулась, спрятав улыбку на слова мамы и посмотрела на отца. Мистер Уизли включил зажигание, и перегруженный фордик тяжело выкатил со двора. Юная Уизли повернулась назад, дабы бросить на дом прощальный взгляд. Когда же она опять увидит его? Не успела девочка оглянуться, как машина дала задний ход: Джордж забыл коробку с хлопушками. Через пять минут ещё остановка, и Фред рванул за метлой. Наконец благополучно доехали до шоссе, и тут Джинни всплеснула руками: она забыла дома дневник. Пришлось вернуться за дневником. Молли посмотрела на часы и оказалось, что они опаздывают на поезд. Обстановка в машине накалилась. Мистер Уизли умоляюще посмотрел на жену. — Молли, дорогая… — Ни за что, Артур! — возмутилась миссис Уизли. — Но нас никто не увидит! Вот эта маленькая кнопка от прибора невидимости, я сам его вставил. Давай включим только на время взлета, потом зароемся в облака. И через десять минут будем на месте. Клянусь тебе, никто ничего не узнает… — Я сказала, нет, Артур. Тем более средь бела дня! В четверть одиннадцатого они остановились у вокзала Кингс-Кросс. Мистер Уизли кинулся через дорогу за тележками для багажа, и скоро вся компания чуть ли не бегом поспешила на платформу. Муфалда боялась, что они не успеют. До отхода поезда оставалось пять минут, а их девять человек, да ещё этот барьер. — Перси идёт первый, — распорядилась миссис Уизли, нервно поглядывая на часы. Перси резко шагнул вперёд и исчез. Следом пошёл мистер Уизли, за ним Фред и Джордж. — Я возьму девочек, — сказала миссис Уизли, обращаясь к Рону и Гарри, — а вы двое сразу за нами. Миссис Уизли взяла за руку Джинни и поспешила к стене, а Муфалда побежала за ними. Через мгновение слизеринка вновь оказалась на платформе девять и три четверти. — Идите в поезд, — сказала дочерям Молли, — я дождусь Гарри и Рона, — она обняла дочерей и дала напутствия. — Джинни, учись хорошо и найди новых друзей. Слушай учителей. Муфалда, будь умницей. Покажи всем, что значит быть Уизли на Слизерине. Девочки крепко обняли мать и поспешили сесть в поезд. — Джинни, тебе помочь найти свободное купе? — спросила Муфалда у младшей сестры. — Не надо, — ответила первокурсница, — я сама. Я уже взрослая. — высоко задрав подбородок, девочка пошла искать свободное купе. Муфалда лишь усмехнулась и бросилась на поиски своей слизеринской компании. Она тащила за собой тяжёлый чемодан и заглядывала в каждое купе. — А, вот ты где, Муфалда, — девочка услышала голос подруги. — Пэнси! — воскликнула юная Уизли и крепко обняла подругу. — Пойдём, мы здесь сидим, — сказала Паркинсон и повела Муфалду в купе, где уже сидели четверо их друзей. — Мисс Уизли, мы рады тому, что вы решили почтить нас своим присутствием, — нарочито произнёс Теодор, но Муфалда лишь шутливо отмахнулась. — Мы думали, что ты уже не придёшь, — отозвался Блейз, — мы с Тео испугались, что теперь некому будет сыграть с нами в квиддич. — Эй, — возмутился Драко, — я вообще-то буду пробоваться в нашу сборную по квиддичу! — Но ты будешь пробоваться, а Муфалда уже там, — возразил Блейз. — Мальчишки, — махнула на них Дафна и крепко обняла подругу. — Я скучала по тебе. — Я тоже скучала по всем вам. Знали бы вы, как наполнен наш дом всей этой гриффиндорской атмосферой, — фыркнула слизеринка. Она, конечно, любила свой дом и свою семью, но слизеринской компании этим летом ей явно не хватало. — Представляю, — ответил Драко, — потомственные гриффиндорцы, что поделаешь, — развёл руками мальчик. — И всё-таки, я думаю, что я не первая из нашей семьи поступила на Слизерин, — возразила Муфалда. — Вы знаете, почему мы не взяли первое место в соревновании факультетов в прошлом году? — сменил тему Блейз. — Потому что у Дамблдора обострилось старческое слабоумие? — спросил Малфой, усмехнувшись. — Нет, — ответил Забини, — всё дело в том, что Поттер со своей компанией убили Квиррелла, который носил лицо Волдеморта на затылке, — сообщил мальчик. — Да ты шутишь! — воскликнула Пэнси. — Это звучит, как какой-то бред, — возразила Дафна. — А мне кажется, что в этом есть доля правды, — поддержал друга Теодор. — Квиррелл был каким-то странным. — Да, — согласилась Муфалда, — насчёт странностей Квиррелла я согласна. Что-то с ним было не так. Я заметила это ещё тогда, на Хэллоуин. Он будто скрывал что-то. — Но это не отменяет того, что Дамблдор зачислил слишком много баллов Гриффиндору за святого Поттера. Тем более за убийство профессора, — произнёс Драко. — Но он носил на затылке Волдеморта! — воскликнул Блейз. — У всех свои странности, — усмехнулся Малфой. — Ладно, в этом году мы точно не позволим Поттеру взять первое место в соревновании факультетов, — решительно заявил Теодор. — Вы, наверное, знаете о том, что Поттер жил у нас последний месяц лета, — произнесла Муфалда. — И каково тебе было находиться в тени святого Поттера? — ухмыляясь, спросил Драко. — Это было ужасно! — воскликнула юная Уизли и скривилась. Послышались смешки друзей, а девочка продолжила. — Ах, Гарри сделал это, ах, Гарри сделал то, — она фыркнула, — ещё и у Джинни всё валилось из рук, когда она видела Поттера. — Да уж, — ответил Драко, — не осталось места в магической Британии, где бы не прославляли святого Поттера. Разговор детей прервал звук открытия двери. В коридоре возле купе стояла пожилая женщина с тележкой сладостей. — Хотите чего-нибудь, ребята? — ласково спросила она. — Да, — отозвался Драко, — мне, пожалуйста, бобы Берти-Боттс. — А мне сахарные перья, — произнесла Пэнси. — Лакричные конфеты, пожалуйста, — попросил Теодор. — Желатиновые червячки, — отозвался Блейз. — Несколько шоколадных лягушек, — попросила Дафна. — А ты что будешь, Муфалда? — спросил Драко. Девочка, кинув взгляд на свои бутерброды, ответила: — У меня всё с собой, — Муфалда натянула улыбку. — И несколько штучек ореховой нуги, пожалуйста, — попросила Пэнси. — Хорошо, — улыбнулась женщина. Через мгновение перед детьми появились различные сладости. Дети начали есть. Муфалда развернула свои бутерброды и вздохнула. — Мама опять перепутала бутерброды… у меня ведь аллергия на курицу. — Возьми ореховую нугу, Муфалда, — предложила Пэнси, — я знаю, ты её любишь. Ну или можешь взять мои сахарные перья. — Хочешь бобы Берти-Боттс? — спросил Драко. — Возьми мои шоколадные лягушки, — послышался голос Дафны. — Вот мои лакричные конфеты, — отозвался Теодор. — Возьми моих желатиновых червячков, — предложил Блейз. — Спасибо, — улыбнулась Муфалда. Она отведала сладостей друзей и взяла Берти-Боттс. Девочка тут же скривилась. — Что случилось? — спросила Пэнси, пытаясь не рассмеяться. — Мне попалась конфета со вкусом соплей. — Как вкусно, — произнёс Драко, не прекращая смеяться. — Ах, смешно? — воскликнула Муфалда и принялась щекотать друга. Вскоре купе заполнилось весёлым смехом шестерых слизеринцев. Дети смеялись и делились впечатлениями о прошедших каникулах. Пусть они и переписывались каждую неделю, разговоры и смех не смолкали. Дети рассказывали о том, что произошло этим летом: Драко о выученных заклинаниях, пообещав научить друзей парочке заклятий. Теодор о том, как играл в волшебные шахматы со своей матерью. Дафна о семейных ужинах, на которых они с Асторией часто сбегали в сад. Блейз о том, как играл в квиддич и случайно сломал дерево, которое росло у них в саду. Пэнси о том, что её мать этим летом открыла цветочный магазин. А Муфалда рассказала друзьям о том, как они с близнецами разыгрывали Рона, на что слизеринцы весело смеялись. Они знали об отношениях Муфалды и Рональда, поэтому гордились тем, что их подруга решила проучить своего братца. Настоящая слизеринка! — Кажется, мы скоро приедем, — произнесла юная Уизли, увидев вдалеке станцию Хогсмид. — Тогда нам пора переодеваться, — ответила Пэнси. Через полчаса дети были в школьных мантиях, на которых сияли зелёные значки факультета Слизерин. Под мантиями каждой девочки была белая блузка с завязанным тёмно-зелёным галстуком с белыми полосками, поверх них тёмно-серая кофта, идеально выглаженная чёрная юбка и серые чулки, на ногах были аккуратные чёрные туфли. Под мантиями каждого мальчика была белая рубашка с завязанным тёмно-зелёным галстуком, поверх рубашки был надет тёмно-серый свитер, идеально выглаженные чёрные брюки и лакированные туфли. — Мы уже подъезжаем, — произнёс Теодор. — Вы ничего не забыли? — спросила Муфалда, отряхивая свою старую мантию, которая, кажется, раньше принадлежала Биллу. Единственное, что на мантии подверглось изменению, это герб факультета, ведь Билл в своё время тоже учился на Гриффиндоре. — Неа, — ответил Драко, отрывая взгляд от потрёпанной мантии подруги. — Хорошо, — ответила Муфалда, аккуратно поглаживая одним пальцем клюв Локи, на что тот издал довольное "уху". — Пойдёмте, поезд уже остановился, — поторопил друзей Блейз. Слизеринцы, взяв свои чемоданы и клетки с ручными питомцами, поспешили к выходу из поезда. Когда они вышли на платформу, Муфалда огляделась. — А как мы доберёмся до Хогвартса? Также, как и в прошлом году? — спросила юная Уизли. — Нет, — ответила Дафна, — все студенты, начиная со второго курса, ездят на не запряжённых каретах. — Тогда пойдёмте скорее, а то все кареты уедут без нас! — воскликнула Пэнси. — Надо же, какая встреча! — надменно произнёс Драко. Слизеринцы повернулись в ту сторону, куда смотрел их друг и усмехнулись. Из поезда вышла Гермиона, таща за собой чемодан и клетку с совой. Вот только в этот раз она была без Гарри и Рона. Муфалда задумалась над тем, куда пропал её брат, но усмешка не сходила с её лица. А Драко тем временем продолжал: — Где же твоя верная компания, Грейнджер? — спросил слизеринец. — Неужели их не приняли на второй курс? — Отстань, Малфой, — ответила Гермиона и поспешила к каретам. — Пойдёмте, надо занять свободную карету, — сказала Муфалда. Ребята кивнули и тоже направились в сторону карет. Возле станции стояло около сотни карет без лошадей. Слизеринцы нашли свободную карету и забрались внутрь. Там находилось два сидения друг напротив друга. Каждое сидение не уступало в длину садовой скамейке. Ребята заняли места. Сидения были удобные, очень мягкие. Они были обиты синей бархатной тканью. В карете ребята делились ожиданиями от предстоящего учебного года. Муфалда смотрела на открывающийся пейзаж через окно кареты. Вечернее бескрайнее небо было усыпано несчётным количеством ярких звёзд. Деревья покачивались от первого осеннего ветра, а водная гладь чёрного озера была устелена деревянными лодками с любознательными первокурсниками. Хогвартс встретил студентов своими яркими огнями и высокими скалами, на которых стоял сам замок, острия которого упирались в самое небо и, казалось, не имели конца. — Вот мы и дома, — улыбнулась Муфалда. — Ты права, — ответила Дафна, улыбаясь в ответ. — Да, я даже соскучился по Хогвартсу за это лето, — отозвался Драко. — А я скучал по приветственным речам Дамблдора, полными смысла, — усмехнулся Блейз. — А я скучала по всей нашей компании, — улыбалась Пэнси. Ребята согласно закивали. Большой зал встретил их своим звёздным потолком, под которым парили сотни свечей. Здесь также стояло четыре длинных стола для каждого факультета, за которым уже сидели некоторые студенты. Муфалда бросила взгляд за стол Гриффиндора и, не увидев там Рона, заволновалась. Зато она увидела Джинни на скамейке первокурсников и с улыбкой помахала ей. Младшая сестра мило улыбнулась в ответ. За преподавательским столом сидели те же профессора, что и в прошлом году, за исключением профессора ЗОТИ. На месте Квириниуса Квиррелла теперь сидел Златопуст Локонс. Он нагловато улыбался всем своей белозубой улыбкой и пил сок из золотого кубка. Шестеро слизеринцев сели за стол и начали здороваться с однокурсниками. Вдруг распределяющая шляпа запела свою песню, словам которой Муфалда не придала особого значения в прошлом году. — Может быть, я некрасива на вид, Но строго меня не судите. Ведь шляпы умнее меня не найти, Что вы там ни говорите. Шапки, цилиндры и котелки Красивей меня, спору нет. Но будь они умнее меня, Я бы съела себя на обед. Все помыслы ваши я вижу насквозь, Не скрыть от меня ничего. Наденьте меня, и я вам сообщу, С кем учиться вам суждено. Быть может, вас ждет Гриффиндор, Славный тем, что учатся там храбрецы. Сердца их отваги и силы полны, К тому ж благородны они. А может быть, Пуффендуй ваша судьба, Там, где никто не боится труда, Где преданны все, и верны, И терпенья с упорством полны. А если с мозгами в порядке у вас, Вас к знаниям тянет давно, Есть юмор и силы гранит грызть наук, То путь ваш - за стол Когтевран. Быть может, что в Слизерине вам суждено Найти своих лучших друзей. Там хитрецы к своей цели идут, Никаких не стесняясь путей. Не бойтесь меня, надевайте смелей, И вашу судьбу предскажу я верней, Чем сделает это другой. В надежные руки попали вы, Пусть и безрука я, увы, Но я горжусь собой. Муфалда задумалась. Ведь так и сложилось, что она попала на Слизерин и нашла здесь своих лучших друзей. Эта шляпа определённо умнее некоторых волшебников. Вскоре началось распределение первокурсников, на которое Муфалда не обращала внимания, пока не услышала имя, которое она ждала. — Джиневра Уизли! Джинни встала со скамейки и медленно подошла к табуретке. Было видно, что она нервничала. Наконец, на девочку надели Распределяющую шляпу. Не успела шляпа коснуться её головы, как тут же выкрикнула: — ГРИФФИНДОР! За столом львиного факультета радостно захлопали. Близнецы Уизли одновременно засвистели, поздравляя младшую сестрёнку. Муфалда улыбнулась, смотря на то, как малышка Джинни направилась к столу львиного факультета. Она очень надеялась, что её младшая сестра не попадёт на змеиный факультет. Если Муфалде повезло с друзьями, то вероятность того, что Джинни нашла бы таких же замечательных друзей, была очень мала. Младшая сестра Муфалды слишком стеснительная, а это качество не очень ценилось на Слизерине. Джинни очень смелая и бросалась на помощь другим, не задумываясь о последствиях. Это также было не свойственно представителям змеиного факультета. Настоящий слизеринец сначала продумает все варианты развития событий и только потом, на холодную голову, примет решение. Так что девочка всегда знала, что Джинни — прирождённая гриффиндорка. Студенты за столами шумели, делились впечатлениями о прошедших каникулах и смеялись. Но весь шум затих, стоило директору Дамблдору встать. — Доброго всем вечера, — начал он, — хочу представить вам нашего нового преподавателя по Защите от тёмных искусств — Златопуст Локонс, — блондин встал и, улыбаясь своей нагловатой улыбкой, начал кланяться. — Профессор Снейп выглядит так, будто уже планирует его убийство, — усмехнулся Драко. Муфалда посмотрела на декана Слизерина. Его лицо почти не выражало эмоций и как всегда было суровым. Его губы были плотно поджаты, а глаза с ненавистью смотрели на сияющего Локонса. Он был готов испепелить его взглядом. Казалось, что ещё немного и от нового профессора ЗОТИ ничего не останется. Все слизеринцы знали, что Северус Снейп хотел занять должность профессора ЗОТИ и всем сердцем ненавидел каждого, кто занимал это место. Студенты не понимали, почему директор Дамблдор просто не мог отдать эту должность профессору Снейпу и найти другого профессора Зельеварения. Конечно, Северус Снейп был опытным зельеваром и именно благодаря ему Муфалда заинтересовалась этим предметом. — Я надеюсь, что за прошедшие летние каникулы в ваших головах освободилось достаточно места для новых знаний, — продолжил Дамблдор, улыбаясь, — я не буду говорить много, потому что вы явно голодны. Скажу только несколько слов. Вот эти слова: Лев! Кошка! Крыса! Змея! Всё, всем приятного аппетита! — директор закончил речь и сел на своё место. — Я же говорил, что он ненормальный, — произнёс Драко. — Да, пожалуй, Дамблдор несколько странный, — согласилась Муфалда, — однако, кто кроме него может быть директором Хогвартса? Я, например, не представляю того же профессора Снейпа на посту директора. — Я согласна с Муф, — ответила Пэнси, — пока нет такого волшебника, который мог бы занять пост директора Хогвартса. Дискуссия могла бы продолжиться, но на столе уже появилась еда. Слизеринцы очень проголодались и желания разговаривать у них уже не осталось. На столе были различные блюда: ростбиф, жареный цыпленок, свиные и бараньи отбивные, сосиски, бекон и стейки, варёная и жареная картошка, чипсы, йоркширский пудинг, горох, морковь, мясные подливки, кетчуп и мятные леденцы из тягучей карамели. Муфалда ела ростбиф и думала, куда всё-таки пропал Рон. Она вновь посмотрела на преподавательский стол и заметила, что теперь место профессора Снейпа пустовало. Юной Уизли это показалось странным. Когда на столах появились десерты, Муфалда вновь посмотрела на преподавательский стол. Теперь пустовало целых три места. За столом не было профессора Снейпа, Дамблдора и профессор МакГонагалл. Слизеринка посмотрела на профессора ЗОТИ. Локонс сидел и всё ещё улыбался своей белозубой улыбкой. «Он правда недалёкий какой-то» — подумала Муфалда и повернулась к друзьям. — Посмотрите на преподавательский стол, — произнесла слизеринка. — Может они куда-то ушли? — спросила Дафна. — Во время праздничного банкета? — задал вопрос Блейз, приподняв левую бровь. — А может их поглотило огромное эго Локонса? — усмехнулся Драко. — Смотрите, какой довольный сидит! — А мне кажется, что это касается Поттера, — задумчиво произнесла Пэнси, умолчав о братце Муфалды. — Точно! — воскликнул Драко, чем привлёк внимание однокурсников, а затем добавил чуть тише. — Поттер опять что-то устроил. В этот раз его точно исключат, особенно если там профессор Снейп. — Может тогда все наконец-то перестанут прославлять его, — согласился Теодор. — Как бы нам не хотелось исключения Поттера, очень высока вероятность того, что его не исключат, — возразила Муфалда и, заметив недоумённые взгляды друзей, объяснила, — он избранный, Мальчик-Который-Выжил. К нему почти все профессора относятся лояльно, многие даже положительно. Ведь, согласно рассказам, именно из-за него не стало Того-Кого-Нельзя-Называть. Так что вряд ли ему грозит исключение. — Верно, — согласилась Пэнси, — но я уверена, что скоро мы обо всём узнаем. — Я всё-таки очень надеюсь, что Поттера исключат, — ответил Драко. Вскоре пир закончился и пришло время идти в свои гостиные. Перед тем, как отправиться в гостиную Слизерина Муфалда решила подойти к Джинни и поздравить её с поступлением на Гриффиндор. — Вы идите в гостиную, а я подойду чуть позже, — обратилась слизеринка к друзьям. — Может мне стоит пойти с тобой? — спросила Пэнси. — Нет, не нужно — улыбнулась Муфалда. Друзья кивнули и направились к выходу из Большого зала. Юная Уизли подошла к младшей сестре и произнесла: — Поздравляю с поступлением на Гриффиндор, Джинни! — Спасибо, Муфалда, — улыбнулась первокурсница. — Мама и папа будут очень рады тому, что ты теперь гриффиндорка. Джинни уже хотела ответить, но тут из ниоткуда появился Рон. Он обнял младшую сестрёнку за плечи и с презрением посмотрел на Муфалду. — Решила сделать из неё слизеринку? — воскликнул он. — Нет, Рон, — ответила за старшую сестру первокурсница, — она поздравила меня с поступлением на Гриффиндор. — Конечно, поздравила она, — прошипел Рон, — наверное, до последнего надеялась, что ты станешь ещё одной змеёй. — Рональд, остынь, — ответила Муфалда, стараясь держать себя в руках. — Не общайся с ней, Джинни, — вновь произнёс Рон, игнорируя слова сестры, — она просто поганая слизеринка. — Рональд, — прошипела Муфалда. Рон взял Джинни за руку и повёл её к выходу из Большого зала. Муфалда вздохнула и, с силой сжав кулаки, направилась в гостиную Слизерина. Коридоры Хогвартса встретили её своими портретами, которые разговаривали, пели и веселились вместе со студентами, радуясь началу нового учебного года. Вот только слизеринке сейчас было не до веселья. Подумать только! Рональд хотел настроить их младшую сестру против неё. Зная мягкий характер Джинни, Муфалда подумала, что её младшая сестра может поддаться влиянию Рона и перестать общаться со слизеринкой. Юная Уизли оставалось только надеяться, что их старшие братья не дадут этому случиться. Когда Муфалда подошла к стене, где скрывался вход в гостиную Слизерина, она вздрогнула от неожиданности. Тут стоял Драко и жевал сочное зелёное яблоко. — Почему ты не в гостиной? — спросила юная Уизли. — Решил встретить тебя здесь, ты ведь не знаешь пароль от гостиной, — объяснил Драко. — Это очень мило с твоей стороны, — усмехнулась Муфалда. — Как всё прошло? Всё было настолько плохо? Я чувствовал жжение в области перстня, — произнёс слизеринец. — Даже не спрашивай, — махнула рукой Муфалда, а Драко допытываться не стал, — так какой пароль? — Змея Салазара, — ответил слизеринец, и каменная стена отодвинулась. Гостиная Слизерина встретила Муфалду своей особой атмосферой. Здесь, как и всегда было прохладно, даже несмотря на наличие каминов. В креслах возле камина уже сидели четверо их друзей. Муфалда и Драко сели рядом с друзьями. — Эдриан Пьюси рассказал мне, что слышал разговор между Поттером и профессором Снейпом, — произнёс Блейз. — Неужели? — воскликнул Драко. — Я надеюсь, его уже отчислили? — Нет, — возразил Блейз. — Почему его не было на праздничном ужине? — спросила Муфалда. — Они с твоим братцем не успели пробежать сквозь барьер и не придумали ничего лучше, чем найти летающий форд и лететь на нём за Хогвартс экспрессом. Они ещё и Гремучую иву повредили, — объяснил Забини. — О, Мерлин... — прошептала юная Уизли. — Не волнуйся, с ним вроде всё хорошо, — успокоил подругу Забини. Муфалда кивнула, но ведь переживала она совсем не за Рона. Какой скандал ждёт отца, если в Министерстве узнают о заколдованном магловском фордике? Слизеринка глубоко выдохнула, стараясь не думать о плохом. — Какие у вас ожидания от Локонса? — спросил Теодор. — По нему видно, что он идиот, так что я не жду ничего полезного от его уроков, — ответила Муфалда, усмехнувшись. — У Дамблдора просто обострилось старческое слабоумие. Поэтому он и берёт на эту должность кого попало, — высказал своё мнение Драко. — Да чему он вообще сможет нас научить? — воскликнула Пэнси, — Как правильно нахально улыбаться? — Мне кажется, что наши знания по ЗОТИ очень низкие для второго курса, — добавила Дафна. — И всё из-за того, что Дамблдор не может найти нормального профессора ЗОТИ, — произнёс Блейз. — Кажется, что уже очень поздно. Если мы завтра хотим блеснуть своими знаниями, то пора заканчивать наши разговоры, — произнесла Муфалда, зевнув, — не знаю, как вы, а я пойду спать. — Я тоже пойду, — ответила Пэнси. — И я, — отозвалась Дафна. Ребята пожелали друг другу спокойной ночи и отправились в свои спальни. В своей комнате слизеринки особо не разговаривали, но периодически зевали. Вскоре девочки выключили свет и легли спать. Муфалда лежала в своей постели и думала о том, как всё сложится дальше, ведь отца наверняка ждёт выговор на работе. За ним ведь могут начать присматривать, чтобы быть уверенными в том, что он не нарушает закон, пусть он даже написан им самим. Семья Уизли и так не пользуется особым положением в обществе, а если всплывёт история с зачарованным фордиком, быть беде. С такими беспокойными мыслями Муфалда вскоре погрузилась в сон.Глава 2.3. «Начало учебного года»
30 августа 2022 г., 09:00
Примечания:
Приятного прочтения!
Примечания:
Глава совпала с кануном нового учебного года) желаю всем хорошей учёбы, интересных уроков и отличных оценок. Всех люблю! ❤️