ID работы: 12063064

Через тернии к звёздам

Гет
NC-17
В процессе
313
автор
La_Di бета
Размер:
планируется Макси, написано 298 страниц, 41 часть
Метки:
AU Hurt/Comfort Underage Борьба за отношения Влюбленность Волшебники / Волшебницы Выбор Горе / Утрата Драма Дружба Забота / Поддержка Запретные отношения Любовный многоугольник Любовь/Ненависть Магические учебные заведения Магия Насилие Неозвученные чувства ОЖП Обоснованный ООС От друзей к возлюбленным Отклонения от канона Отношения втайне Отрицание чувств Первый раз Перерыв в отношениях Переходный возраст Повседневность Подростковая влюбленность Постканон Признания в любви Развитие отношений Разговоры Разнополая дружба Ревность Романтика Самоопределение / Самопознание Ссоры / Конфликты Становление героя Упоминания алкоголя Упоминания курения Упоминания смертей Упоминания убийств Фэнтези Элементы флаффа Элементы юмора / Элементы стёба Спойлеры ...
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
313 Нравится 273 Отзывы 127 В сборник Скачать

Глава 2.6. «Хэллоуин или первое нападение»

Настройки текста
Примечания:

***

      Пришёл октябрь. Холод и сырость затопили окрестности и пробрались в замок. Мадам Помфри была теперь постоянно занята — вся школа кашляла и чихала. Её «Бодроперцовое зелье» действовало моментально, и всё было бы хорошо, если бы не побочный эффект: у тех, кто принял настойку, около трёх часов валил дым из ушей. Джинни ходила вялая, осунувшаяся. Перси отвел её в больничное крыло и заставил выпить это снадобье. Теперь, когда он глядел на дым, струящийся сквозь копну огненно-рыжих волос младшей сестры, ему казалось, что бедняжка Джинни горит.       Тяжёлые капли дождя стучали по окнам замка неделю без перерыва. Озеро вышло из берегов, клумбы превратились в грязное месиво, а тыквы Хагрида раздулись до размеров кареты. Но всё это нисколько не остудило энтузиазм Маркуса Флинта. Тренировки продолжались. Именно поэтому в субботний вечер незадолго до Хэллоуина Муфалда и Драко возвращались к себе в башню промокшие до нитки.       — Я ужасно устала, — призналась слизеринка, — но тренировка была очень удачной.       — Поддерживаю. Тебе не холодно? — поинтересовался Драко, заметив посиневший нос девочки.       — Да пустяки, — отмахнулась Муфалда, — хотя в такую непогоду можно и заболеть.       — Лучше не стоит, иначе придётся пить чудодейственное зелье мадам Помфри, а я не особо горю желанием испускать дым из ушей.       — Полностью согласна, — согласилась Муфалда, — к тому же, скоро Хэллоуин.       — Да. Кстати, ты слышала, что Дамблдор собирается пригласить танцующих скелетов на праздник? — усмехнулся слизеринец.       Юная Уизли улыбнулась и уже хотела ответить, как вдруг второкурсники услышали голос. Слизеринка приложила палец к губам, призывая друга соблюдать тишину. Дети выглянули из-за колонны, за которую успели спрятаться, услышав голос. Возле окна стоял Поттер, а рядом с ним Почти Безголовый Ник, привидение Гриффиндора.       — Привет, Ник, — окликнул привидение Поттер.       — Привет, привет. — Ник, вздрогнув, отвернулся от окна. На нём была старинная шляпа с пером, из-под которой на плечи падали крупные локоны, и кафтан с широким плоеным воротником. Благодаря этому воротнику было незаметно, что голова его почти совсем отрублена. Он был полупрозрачен, как облако дыма. — У тебя озабоченный вид, юный Поттер, — сказал Ник, сворачивая прозрачный лист бумаги и пряча его в карман.       — У тебя тоже, — ответил мальчик.       — А-а, ничего особенного, — Ник изящно взмахнул рукой. — Я и не жаждал туда вступать… Просто подумал, подам заявление. — слизеринцы недоуменно переглянулись, нахмурившись. — Но, оказалось, я «не удовлетворяю их требования»…       Ник силился изобразить безразличие, но все-таки не смог скрыть обиды.       — Сорок пять ударов тупым топором по шее! — достал он из кармана письмо. — Разве этого мало, чтобы принять меня в Клуб обезглавленных охотников?       — M-м, да, — ответил Поттер, явно не понимая о чём идёт речь.       — Что я хочу сказать, — продолжал Ник. — Я больше всех желал, чтобы всё прошло как по маслу и голова отделилась от тудова как положено. Ведь было бы не так больно. И я бы, по итогу, не оказался бы в столь двусмысленном положении. Однако…       Почти Безголовый Ник встряхнул прозрачный лист бумаги и начал читать звенящим от негодования голосом:       — «Мы принимаем в Клуб охотников только тех привидений, чьи головы полностью отсечены от тела. Без этого условия нельзя участвовать в таких мероприятиях, как скачки на коне с жонглированием головой или игра в поло отрубленными головами. С величайшим сожалением должен сообщить Вам, что Вы не удовлетворяете наши требования. С наилучшими пожеланиями, сэр Патрик Делэйни-Подмор».       И, тяжело вздохнув, Почти Безголовый Ник сунул письмо в карман.       — Моя голова, Гарри, держится всего на лоскутке кожи и нескольких жилах! — воскликнул он. — Все скажут, что она отрублена, но нет, для сэра Патрика, обезглавленного по всем правилам, этого недостаточно. — Почти Безголовый Ник несколько раз глубоко вздохнул и уже спокойнее продолжил: — А что тебя огорчило, мой юный друг? Не мог бы я чем-нибудь помочь?       — Нет, спасибо. — Гарри покачал головой. — Если ты, конечно, не знаешь, где бесплатно достать семь метел «Нимбус-2001» для матча со слизе… — Драко и Муфалда одновременно ухмыльнулись.       Конец предложения заглушило пронзительное мяуканье. Поттер посмотрел под ноги и встретился взглядом с двумя желтыми, как горящие лампы, глазами. Глаза принадлежали Миссис Норрис, тощей серой кошке — верной помощнице завхоза Аргуса Филча в его бесконечной борьбе со школьниками.       — Уходи-ка отсюда поскорее, Гарри, — посоветовал Ник, — Филч сейчас в самом дурном расположении духа. Он простужен, вдобавок, кто-то из третьекурсников нечаянно забрызгал лягушачьими мозгами весь потолок в подземелье номер пять, и он весь день наводил там порядок. Если он увидит, сколько с тебя натекло грязи…       — Да, верно, — согласился Гарри и попятился назад под осуждающим взглядом Миссис Норрис.       К счастью для двоих слизеринцев, он не успел убежать. Между Филчем и его кошкой существовала странная связь — стоит Миссис Норрис увидеть проказу, Филч тут как тут в мгновение ока. Вот и сейчас он выскочил из-за гобелена, то и дело чихая, готовый немедленно учинить расправу. Глаза метали громы и молнии, побагровевший нос распух, голова обмотана клетчатым шерстяным шарфом.       — Грязь! — завопил Филч, лязгнув зубами. Глаза выкатились из орбит, а палец грозно указывал на лужу, натекшую со спортивной формы Поттера. — По всему замку грязь! Нет, с меня довольно! Идите за мной, Поттер!       Мальчик мрачно помахал рукой Почти Безголовому Нику и пошел за Филчем вниз. Грязных следов стало вдвое больше. Драко и Муфалда прикрыли рты руками и захихикали.       — Поттер нескоро выйдет оттуда, — радостно отметил Малфой.       — Думаю, нам лучше побыстрее пойти в гостиную, пока Филч не заметил и нас, — предложила юная Уизли. Драко кивнул, и дети направились в подземелья.       Придя в гостиную, дети переоделись в чистую и сухую одежду и устало сели на диван.       За окном, за аспидно-черным стеклом была холодная вода Чёрного озера, а гостиная была залита зелёным светом и здесь было уютно. Ученики других факультетов явно не разделяли понятия слизеринцев об уюте, поскольку по Хогвартсу ходили слухи о том, что в гостиной Слизерина очень холодно и изо рта при дыхании выходит пар. Но это было не так. Слизеринцы не видели смысла опровергать слухи, потому что так об их факультете говорят очень часто. В камине пылал яркий огонь. Сидящие в бархатных зелёных креслах школьники читали, разговаривали и делали уроки. Остаток вечера шестеро слизеринцев вновь провели вместе, сидя у камина.       Приближался Хэллоуин, и вся школа предвкушала банкет в честь этого грандиозного осеннего праздника. Большой зал по традиции был украшен живыми летучими мышами и фонарями, сделанными из огромных тыкв Хагрида — внутри каждой тыквы могло поместиться три человека! Всё больше студентов обсуждали слухи, что Дамблдор пригласил на праздник труппу танцующих скелетов.       Ровно в семь часов вечера слизеринцы вошли в Большой зал и сели за стол своего факультета. С потолка свисали сияющие свечи, а на столах стояли блюда на поблескивающих золотых тарелках.       Все студенты сидели за столами, предвкушая начало банкета.       — Я рад приветствовать вас на празднике по случаю Хэллоуина! — объявил Дамблдор. — Пусть в этот день все существа смерти станцуют свой последний танец и уйдут до следующей осени. Наш пир начинается! — он замолчал, а затем добавил, — после банкета вас ждёт сюрприз!       На столах тут же появилась еда. Блюда в основном были из тыквы: тыквенные оладьи, тыквенная каша на молоке, повидло из тыквы, тушёная тыква со сладким перцем, тыква, запечённая с мясом и картофелем и рагу из тыквы с овощами. Однако на столах также стояли и блюда из других продуктов, которые обычно подавались на праздничном банкете в начале учебного года.       — Сладость или гадость? — усмехнулась Муфалда, искоса поглядывая на друзей.       — Что? — недоумённо выгнул левую бровь Драко.       — Маггловские штучки, — пояснила слизеринка, — папа одно время изучал традиции празднования Хэллоуина у магглов.       — Они тоже отмечают Хэллоуин? — удивилась Пэнси.       — Я думал, что только волшебники отмечают этот праздник, — кивнул Блейз.       — Так, а, что значит «сладость или гадость»? — улыбнулась Дафна.       — Если честно, то звучит странно, — отозвался Теодор.       — Маггловские дети в костюмах с мешочками для сладостей ходят от дома к дому, чтобы выпросить сладости, такие как конфеты, с вопросом «сладость или гадость?». «Гадость» означает шуточную угрозу причинить зло хозяину дома или его имуществу, если он не даст детям угощения, — объяснила юная Уизли.       — Это… звучит здорово! — ответил Теодор.       — Хотя я и не фанат маггловских традиций, но это интересно, — кивнул Драко.       — Жаль, что дети чистокровных волшебников не занимаются подобной ерундой. Должно быть это весело, — вздохнула Пэнси.       — Ты права, — согласилась Дафна, — хотя я не уверена, что Стори оценила бы подобные проделки.       Дети веселились и разговаривали, а вскоре на столах появились сладости: тыква в лимонной карамели, тыквенный пирог, тыквенные кексы, и ещё очень много различных вкусностей.       — Итак, сейчас я приглашаю в этот зал замечательных скелетов! — объявил Дамблдор, и зал загудел.       Огромные двери открылись и в большой зал вошли скелеты. Это выглядело жутко, но интересно. Их кости стучали по каменному полу, и они, выплясывая забавные движения, двинулись к преподавательскому столу. Потом заиграла музыка, и скелеты начали танцевать. Их движения были очень резкими и энергичными, и было непонятно, как их кости ещё держались на суставах. Труппа танцующих скелетов возымела успех среди студентов. Большой зал был полон смеха и радостных криков учащихся.       — На этом наш банкет окончен, — с лёгкой ноткой грусти в голосе произнёс Дамблдор.       Студенты разочарованно загудели. Однако было уже поздно и нужно было возвращаться в свои гостиные. Шестеро слизеринцев знали, что вечер ещё не закончен. Они планировали сидеть в спальне и рассказывать страшные истории до самой ночи.       — Это был один из лучших праздников по случаю Хэллоуина в моей жизни, — улыбнулась Муфалда.       — Ты права, — согласился Теодор.       — Вы видели этих скелетов? — усмехнулась Пэнси.       — Я боялся, что их кости отлетят мне в лицо, — засмеялся Драко.       — Как по мне, скелеты очень милые, — улыбнулась Дафна.       — Дамблдор организовал хороший праздник по случаю Хэллоуина, — согласился Блейз.       Однако разговор друзей прервался, когда они завернули за угол третьего этажа.       — Что происходит? — спросил Драко.       — Почему на полу вода? — недоуменно спросила Муфалда.       — Посмотрите на это… — прошептала Пэнси и указала пальцем на стену. На ней между двух окон огромными буквами были начертаны слова, блестящие в свете факелов:       «ТАЙНАЯ КОМНАТА СНОВА ОТКРЫТА! ТРЕПЕЩИТЕ, ВРАГИ НАСЛЕДНИКА!»       — А это что такое… что это висит под надписью? — послышался дрогнувший голос Рона. Возле стены стояла золотая троица. Слизеринцы сощурили глаза.       — А ведь их не было на праздничном банкете, — протянул Теодор.       Дети взглянули на висевший под зловещими словами предмет, казавшийся издали мрачной тенью, и обомлели — это была Миссис Норрис, кошка школьного завхоза, они сразу узнали её.       Слизеринцы пристально наблюдали за компанией во главе со святым Поттером. Золотая троица метнулась назад, разбрызгивая неизвестно откуда взявшуюся воду. Окоченевшая кошка была подвешена за хвост на скобу для факела. Выпученные глаза были широко раскрыты. Дети смотрели на неё несколько секунд, не двигаясь, не произнося ни слова. Первым обрел дар речи Рон.       — Пошлите отсюда скорее, — сказал он.       — Но надо попробовать что-то сделать… как-то ей помочь… — сбивчиво начал Поттер, заставив слизеринцев закатить глаза.       — Нам лучше немедленно смыться отсюда. Вдруг нас кто-нибудь здесь увидит!       — Уизел дело говорит, — согласился Блейз.       Но было уже поздно. Издалека донеслось множество голосов, это означало, что остальные студенты возвращались с банкета. Шаги десятков ног приближались к ним с одной стороны коридора. Слышались возгласы веселых, вволю полакомившихся девчонок и мальчишек. Ещё миг — и золотую троицу окружила праздничная толпа. Слизеринцы слились с толпой, словно их здесь изначально не было.       Но как только первые подошедшие увидели висящую кошку, в коридоре сразу же воцарилась тишина. Поттер, Уизли и Грейнджер оказались одни в центре круга — никто не решался подойти к ним, хотя сзади напирали любопытные, всем хотелось узнать, что тут случилось.       — Трепещите, враги наследника! — громко крикнул Драко. — Сначала кошка — следующими будут те, в чьих жилах течёт нечистая кровь!       Слизеринец протиснулся сквозь толпу, в его серые глазах заплясали огоньки, а на бледном аристократическом лице заиграл румянец. Глядя на застывшую кошку, Драко, как и остальные его друзья, включая Муфалду, ухмыльнулся. Юная мисс Уизли была довольна тем, как покраснела Грейнджер. Её взгляд забегал, тщетно пытаясь зацепиться за что-то. Копна волос гриффиндорки, похожая на гнездо, спуталась ещё больше, а её рука крепко схватила руку Рона.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.