ID работы: 12063064

Через тернии к звёздам

Гет
NC-17
В процессе
313
автор
La_Di бета
Размер:
планируется Макси, написано 298 страниц, 41 часть
Метки:
AU Hurt/Comfort Underage Борьба за отношения Влюбленность Волшебники / Волшебницы Выбор Горе / Утрата Драма Дружба Забота / Поддержка Запретные отношения Любовный многоугольник Любовь/Ненависть Магические учебные заведения Магия Насилие Неозвученные чувства ОЖП Обоснованный ООС От друзей к возлюбленным Отклонения от канона Отношения втайне Отрицание чувств Первый раз Перерыв в отношениях Переходный возраст Повседневность Подростковая влюбленность Постканон Признания в любви Развитие отношений Разговоры Разнополая дружба Ревность Романтика Самоопределение / Самопознание Ссоры / Конфликты Становление героя Упоминания алкоголя Упоминания курения Упоминания смертей Упоминания убийств Фэнтези Элементы флаффа Элементы юмора / Элементы стёба Спойлеры ...
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
313 Нравится 273 Отзывы 127 В сборник Скачать

Глава 2.12. «Корнелиус Фадж»

Настройки текста
Примечания:

***

      На выходных шестеро слизеринцев смогли найти свободное время, чтобы посидеть в гостиной и отдохнуть от надоедливой рутины. Муфалде как раз этого не хватало. После того как они с Поттером попали в воспоминание Тома Реддла, девочка начала искать информацию о том, кем на самом деле являлся этот Том Марволо Реддл. Однако ни одна её вылазка в библиотеку после уроков ни на йоту не приблизила слизеринку к желаемому результату.       Грейнджер, Поттер и Рон считали, что виноват в нападениях был Хагрид, за что его и отчислили из школы. Теория их была обоснована: Хагрид притащил в школу чудовище, и в это же самое время была убита девочка.       Вот только Муфалда видела во всём этом какой-то подвох. Снова и снова прокручивая в голове воспоминание Тома Реддла, девочка понимала: что-то не складывается. Какая-то деталь не давала слизеринке покоя поэтому, обвинять Хагрида в происходящем Муфалда не спешила. Она понимала, что великан не окончил и третий курс, так как он может быть наследником Слизерина? А судя по всему, наследник Слизерина был способным волшебником. А ещё… Хагрид ведь учился на Гриффиндоре. Распределяющая шляпа не стала бы отправлять наследника Слизерина на львиный факультет, верно? Муфалда вспомнила, как просила распределяющую шляпу отправить её на Гриффиндор, но всё сложилось иначе. Из размышлений девочку вывел голос Драко:       — Муф, ты чего сегодня такая молчаливая?       — У тебя что-то случилось? На тебе лица нет, — обеспокоено спросила Дафна.       — Всё в порядке, — натянуто улыбнулась Муфалда. Она не могла рассказать друзьям о том, что её тревожило сейчас. Они с золотой троицей договорились никому не говорить о тайне дневника.       — Неужели твоя сестра совсем не хочет учиться? — усмехнулся Тео и Муфалда удивлённо взглянула на друга.       — Он имеет в виду, что ты очень часто пропадаешь в библиотеке, — объяснил за него Блейз.       — Может мы можем тебе как-то помочь? — спросила Пэнси.       — Нет, но спасибо, — улыбнулась юная Уизли.       Девочка смотрела на друзей и понимала, что ей очень повезло с ними. Наверное, хорошо, что всё сложилось именно так. Рядом с ней были понимающие друзья, которые любили её такой, какой она есть, и однокурсники, с которыми она была похожа по характеру. В окружении слизеринцев Муфалда всегда чувствовала себя, как дома.       Уже в начале недели Муфалде пришлось провести свободное время после уроков в компании золотой троицы. Перед ребятами лежал дневник. На самом деле, слизеринка уже почти пожалела, что они проникли в тайну дневника. Рон и Грейнджер снова и снова требовали от них с Поттером всех подробностей путешествия по закоулкам памяти Реддла — Муфалду уже тошнило от бесконечных пересказов и разговоров, которые за ними следовали.       — Реддл мог поймать не того человека, — утверждала Грейнджер. — Возможно, был какой-то другой монстр, нападавший на людей.       — Да сколько же тут, по-твоему, этих монстров? — насмешливо выгнула бровь Муфалда.       — Мы знаем, что Хагрида когда-то давно исключили из школы, — печально признал Гарри. — И нападения после этого прекратились, иначе Реддл не получил бы особой награды…       Рон подошел к делу с другой стороны:       — Реддл был тогда чем-то вроде Перси. Кто его просил доносить на Хагрида?       — Но ведь чудище кого-то убило, — возразила Гермиона.       — И школу могли бы закрыть. Реддлу пришлось бы возвращаться к маглам, в какой-то ужасный приют, — добавил Гарри. — У него есть одно оправдание — он хотел спасти школу.       — Подождите, — сказала Муфалда. Все трое внимательно взглянули на девочку, — почему вы так уверены, что именно Хагрид открыл Тайную комнату?       — А кто ещё бы это мог быть по-твоему? — спросила Грейнджер, с уже нескрываемым раздражением смотря на юную Уизли.       — Да тот же самый Том Реддл! — воскликнула слизеринка. Поттер почуял закипающую ссору.       — Мы ведь не обвиняем Хагрида, — решил оправдаться избранный, — мы просто считаем, что он мог быть как-то к этому причастен.       — Как будто это как-то меняет дело, — презрительно хмыкнула девочка и отвернулась к окну, всем своим видом показывая, что эта тема закрыта.       Рон подёргал себя за губу, а потом нерешительно спросил:       — Ты ведь встретил Хагрида в Лютном переулке, да, Гарри?       — Он покупал средство от плотоядных слизней, — поспешно ответил Поттер. Все четверо замолчали. Молчали долго.       Наконец Грейнджер, запинаясь, высказала то, о чём они все сейчас думали:       — Может, нам следует пойти и поговорить с самим Хагридом?       — Радостная будет встреча, — хмыкнула Муфалда. — Привет, Хагрид, скажи-ка нам, ты в последние лет 50 не напускал на школу никого ужасного и волосатого? Вы так себе это представляете?       — Предложила бы что-нибудь получше, раз такая умная, — фыркнул Рон. Грейнджер посмотрела на него с гордостью. Слизеринка только закатила глаза.       Четверо детей всё-таки решили ничего Хагриду не говорить, если только не будет нового нападения. И чем дольше не появлялись те мрачные мысли в голове Муфалды, тем сильнее становилась надежда, что им никогда не придется спрашивать Хагрида, почему его исключили из школы.       Минуло уже почти четыре месяца с тех пор, как Джастин и Почти Безголовый Ник окаменели, и теперь чуть ли не все уверились, что злодей, кто бы он ни был, сгинул и никогда больше в Хогвартс не явится. Пивзу окончательно наскучила песня «Гарри Поттер, ты злодей», а Эрни МакМиллан смягчился до такой степени, что как-то на травологии вполне вежливо попросил Поттера передать ему корзинку с прыгающими поганками.       В марте несколько мандрагор закатили в теплице номер три шумную, безобразную вечеринку, чрезвычайно порадовав профессора Стебль.       — Раз они стали лазать друг к другу в горшки, значит, они совсем созрели, — объяснила она Муфалде. — И скоро мы сможем вернуть к жизни тех несчастных в больничном крыле.       На самом деле, юная Уизли была хороша в зельеварении, ЗОТИ и квиддиче, но совершенно не любила и не понимала травологию. Ей часто помогала Дафна, которая получше Муфалды разбиралась в этом предмете. Но как-то на уроке, совмещённом с Гриффиндором, рыжеволосой девочке в пару поставили беднягу Невилла. Он помогал ей, объясняя каждое действие, и как-то странно покраснел, когда Муфалда в конце урока поблагодарила его за помощь.       На пасхальных каникулах второкурсникам подкинули новую тему для размышлений: нужно было выбрать предметы для третьего года обучения, к чему слизеринцы отнеслись достаточно серьёзно.       — А ведь от всего этого зависит наше будущее, — с некоторым переживанием в голосе сказала Муфалда, когда слизеринцы вшестером принялись изучать список новых предметов.       — Я бы хотел отказаться от травологии, — заметил Тео.       — Нельзя, — мрачно возразил Драко. — Все старые предметы остаются.       — Если бы позволили что-нибудь выкинуть, я бы вычеркнул ЗОТИ, — высказался Блейз.       — Но ведь это очень важный предмет, — возразила Муфалда.       — Важный, если бы его преподавал не Локонс, — ответил Драко, поддерживая друга. — Мы у него ничему не научились. Нет, хотя научились — что будет, если выпустить на волю корнуэльских пикси.       Муфалда не знала, кем хочет стать в будущем. Сначала девочка думала, что её ждёт работа в Министерстве, ведь многие члены семьи Уизли работали именно там. Но хорошенько взвесив все плюсы и минусы этой профессии, девочка отказалась от этой идеи. Затем слизеринка думала о профессии учителя. К примеру, зельеварения. Но от этой затеи она тоже вскоре отказалась, ведь у неё бы явно не хватило терпения обучать детей. В конечном итоге девочка решила остановиться на профессии мракоборца. Там требовались предметы, которые девочка очень хорошо знала: зельеварение, ЗОТИ, трансфигурация и заклинания. Ей оставалось только немного подтянуть травологию, но она была уверена, что справится с этим.       В итоге с горем пополам слизеринцы определились с предметами. Получилось так, что ни одному из их компании не придётся ходить на уроки в одиночку. Это не могло не радовать. Но напрягать себя мыслями о третьем курсе ребята не хотели, поэтому забыли об этом почти сразу, как только записались на необходимые предметы.       Предстоял матч между Гриффиндором и Пуффендуем. Эта игра должна была решить факультет, который, вероятнее всего, возьмёт кубок школы по квиддичу. Маркус Флинт тренировал свою команду на пределе возможностей, гоняя их по полю и ругая за малейшую провинность. Их матч с Пуффендуем должен пройти в середине мая, почти через два месяца. Но несмотря на это, Флинт был непреклонен и уже настаивал на упорных тренировках.       Как-то вечером Муфалда и Драко возвращались в гостиную с очередной тренировки.       — Ты молодец, — улыбнулась Муфалда, — быстро реагируешь.       — Спасибо, — сказал Драко, — ты тоже неплохо отбиваешь мячи. Почти также здорово, как я ловлю снитч.       — Это был почти комплимент, — усмехнулась слизеринка.       — Ты его почти заслужила, — уже не скрывая улыбки ответил мальчик.       — Нам ещё нужно написать эссе по зельеварению, — вздохнула Муфалда.       — Расслабься, времени ещё много, — подбодрил подругу слизеринец.       Когда ребята подошли к гостиной Слизерина, там стояла Гермиона. Было видно, что ей некомфортно здесь находится. Она постоянно оглядывалась, словно кого-то поджидала.       — Грейнджер, ты заблудилась? — надменно спросил Драко.       Гермиона проигнорировала мальчика и взглянула на слизеринку.       — Муфалда, это срочно. Это связано с дне… — Грейнджер запнулась, вспомнив о Малфое, стоящем рядом, — с днём рождения Джинни!       Муфалда вздохнула. Если внешне девочка выглядела спокойной, то внутри она проклинала Грейнджер, ведь та чуть не проговорилась о дневнике Реддла. Рыжеволосая надеялась, что у Драко не возникнет вопросов о дне рождения Джинни, ведь родилась она в августе, а сейчас только март. Хотя он вряд ли знает о дате рождения младшей Уизли.       — Хорошо, Грейнджер, — кивнула Муфалда, а затем посмотрела на друга, — мне нужно ненадолго уйти.       — Хорошо, — кивнул Драко и повернулся к стене, открывающей проход в гостиную.       Слизеринка и Гермиона направились в библиотеку. Когда они отошли от гостиной на достаточное расстояние, Муфалда негромко произнесла:       — Ты ведь чуть не посвятила Драко в наши планы. Могла бы сразу всей школе рассказать.       — Прекрати, — одёрнула девочку Гермиона, — я вообще не хотела тебе ничего говорить. Но Гарри настоял на том, что ты должна знать. Это разумно, ведь…       — Ты слишком много болтаешь, Грейнджер, — не выдержала Муфалда, — о чём ты хотела сказать? Что там с дневником Реддла?       — Он пропал.

***

      Утро следующего дня встретило студентов ярким солнечным светом и легким прохладным ветерком.       Слизеринцы сидели за столом и, несмотря на то, что внешне они были спокойны, внутри у них бурлило беспокойство из-за предстоящего матча между Гриффиндором и Пуффендуем. Муфалда испытывала это беспокойство в двойном размере.       Рыжеволосая оглядела гриффиндорский стол, где почти не было свободных мест, и спросила себя: а не сидит ли где-то там новый владелец дневника? Грейнджер настаивала, что надо заявить о краже, но никто не был с ней согласен. Пришлось бы тогда рассказать всю историю с дневником — ведь мало кому известно, за что исключили Хагрида полвека назад. А детям вовсе не улыбалось ворошить это давнее темное дело. Да еще и первыми!       Выйдя из большого зала вместе с друзьями, Муфалда обратила внимание на золотую троицу, стоявшую неподалёку.       Гарри вдруг вскрикнул, Рон с Грейнджер бросились к нему.       — Голос! — воскликнул Гарри, озираясь вокруг. — Я только что опять слышал его! А вы слышали?       Рон, широко открыв глаза, отрицательно покачал головой, а Грейнджер вдруг хлопнула себя ладонью по лбу:       — Гарри, я, кажется, поняла! Бегу в библиотеку!       И она умчалась вверх по лестнице.       Слизеринцы уже ушли вперёд, а Муфалда незаметно отстала от друзей.       — Что это с ней? Что она поняла? — рыжеволосая внимательно взглянула на Гарри и Рона.       — Я снова слышу голос, — признался избранный.       — Но ведь никто больше его не слышит, верно? — спросила Муфалда на что Поттер покачал головой.       Девочка задумалась. Гриффиндорец змееуст, единственный в школе. Значит ли это… во всяком случае, эта задумка была ещё необоснованна, и девочка решила пока не говорить никому о своей догадке.       — Нам надо поторопиться! — напомнил Рон.       — Да, а ещё будет странно, если на стадионе мы появимся вместе. Буду наблюдать за твоей игрой, Гарри, удачи.       Муфалда попрощалась с мальчиками и поспешила на стадион. Она не знала что дернуло её пожелать удачи ловцу команды львиного факультета, но, смутившись, она отмахнулась от ненужных мыслей. Девочка наконец нашла друзей на трибуне и села рядом с Драко.       — Где ты была?       — В комнате, проверила кое-что, — Драко кивнул. Мальчик не до конца поверил словам подруги, потому что она поспешно заправила прядь волос за ухо. Слизеринец уже давно заметил, что когда Муфалда нервничала, она начинала поправлять волосы. Однако Драко допытываться не стал.       Команды вышли на поле под громкие аплодисменты. Оливер Вуд поднялся в воздух для предварительного облета толевых шестов; мадам Трюк выпустила мячи. Пуффендуйцы, одетые в желтое, сгрудились в кучу, чтобы уточнить напоследок игровые ходы. Поттер уже вскочил на метлу, как вдруг появилась профессор МакГонагалл и бегом пересекла поле, держа в руках громадный фиолетовый мегафон.       — Матч отменяется! — проревел мегафон, и переполненные трибуны взорвались шумом, криками, свистом. Оливер Вуд без промедления приземлился и с безумным видом бросился к профессору МакГонагалл, все еще сжимая в руке метлу. Муфалда не могла поверить своим ушам.       — Но профессор! — кричал Вуд. — Нам надо играть… Кубок… Гриффиндор…       Профессор МакГонагалл, не замечая его, надсаживалась громовым электронным голосом:       — Всем ученикам вернуться в свои гостиные. Там получите дальнейшую информацию. И, пожалуйста, поскорее! - после этого она опустила мегафон и жестом подозвала Гарри: — Тебе, Поттер, лучше пойти со мной.       Гарри посмотрел на Рона и Муфалду, отделенных от него ропщущей толпой. Дети догнали Поттера по пути в замок. К удивлению Муфалды, профессор МакГонагалл не посчитала их присутствие лишним.       — Пойдемте и вы с нами, Уизли.       Шедшие поодаль ученики шумно высказывали недовольство отменой матча, многие были явно обеспокоены. Рон, Муфалда и Гарри поднялись по мраморной лестнице вслед за профессором. На сей раз она повела их не в кабинет, а в больничное крыло.       — Вас это очень расстроит, — произнесла профессор МакГонагалл непривычно мягким тоном, когда они подошли к двери больницы. — Было еще одно нападение… Двойное нападение.       У Муфалды внутри всё похолодело. Профессор МакГонагалл толкнула дверь, и они вошли. Мадам Помфри склонилась над девушкой с пятого курса. А на соседней кровати…       — Гермиона! — охнул Рон.       Грейнджер лежала необычно тихая, глаза ее были открыты и словно остекленели. Сейчас Муфалда была совсем не рада тому, что Грейнджер молчала. Она почувствовала укол совести за то, что вчера упрекнула гриффиндорку в том, что та слишком много болтает.       — Их нашли у двери библиотеки, — сказала профессор МакГонагалл. — Думаю, вы тоже не знаете, что значит вот это? — Она показала маленькое круглое зеркальце. — Оно лежало возле них на полу.       Дети покачали головами, не сводя глаз с Гермионы.       — Я провожу вас в гриффиндорскую башню, — Профессор МакГонагалл тяжело вздохнула. — Мне предстоит разговор с учениками, — она взглянула на Муфалду, — вы найдете свою гостиную, мисс Уизли? Поторопитесь, я уверена, что профессор Снейп ждет там всех слизеринцев.       — Конечно, — кивнула Муфалда, — увидимся позже, — сказала она мальчикам и побежала в гостиную.       Прибежав к гостиной, Муфалда назвала пароль и, когда каменная стена раздвинулась, незаметно проскользнула в помещение. Профессор Снейп стоял и внимательно смотрел на слизеринцев. Заметив приход Муфалды, он произнёс:       — Теперь, когда все в сборе, я хотел бы сделать важное объявление. Все ученики возвращаются в гостиные своих факультетов до шести часов вечера и больше их не покидают. На уроки будете ходить в сопровождении преподавателя. Никто не пользуется туалетной комнатой без провожатого. Все матчи и тренировки временно отменяются. Никаких передвижений по вечерам, — Снейп внимательно обвёл суровым взглядом толпу своих подопечных, — И если кто-то из вас нарушит данные правила, я лично займусь его наказанием, поверьте мне.       Переполненная гостиная Слизерина выслушала это строгое предписание, не проронив ни слова. Профессор Снейп, который редко подбирал нужные слова, добавил:       — Если преступника не поймают, школа, по всей видимости, будет закрыта. Я настоятельно прошу: все, у кого есть хоть какие-то подозрения, немедленно подойдите ко мне и расскажите об этом, — кожа Муфалды от страха покрылась мурашками, когда она заметила, что Снейп взглянул на неё. Правда, это продлилось всего несколько секунд.       Профессор Снейп больше не произнёс ни слова, развернулся, встряхнув своей чёрной мантией, и поспешно вышел из гостиной.       Слизеринцы разошлись по комнатам, чтобы обсудить заявление декана. В гостиной возле камина осталось лишь несколько студентов, в их числе были шестеро слизеринцев.       — Школу могут закрыть? — спросила Дафна. Она не ждала ответа, потому что уже знала его.       — Не думаю, — вдруг ответил Теодор, положив руку подруге на плечо, стараясь её подбодрить. Друзья внимательно взглянули на него, — Хогвартс существует уже несколько веков наверняка за это время было и не такое. Так что, пока бояться нечего.       — Главное соблюдать правила, — добавил Блейз.       — И почему Снейп считает, что кто-то из нас в курсе происходящего? — недоуменно спросила Пэнси.       — Если кто и в курсе, то только Поттер и его компашка, — усмехнулся Теодор. Малфой со злостью сжал кулаки.       — Поттер точно ничего не знает, — вдруг неожиданно ответила Муфалда, — он слишком правильный, чтобы быть наследником Слизерина, — Драко с благодарностью взглянул на подругу.       — Ну может ты и права, — с сомнением кивнул Блейз, — однако претендентов на роль наследника Слизерина я не вижу. По крайней мере, никто из слизеринцев не исчезает надолго.       — Всё это так ужасно, — грустно вздохнула Дафна.       — Может не будем об этом? — спросила Муфалда, — Посидим в гостиной и попьём чай с пирогом? — девочка решила перевести тему, потому что испугалась развития темы нападений. Все мысли об этом заставляли слизеринку нервничать.       Друзья поддержали слизеринку и оставшийся вечер провели вместе, разговаривая обо всём, что хоть ненадолго отвлекало их от мрачных мыслей. А приятный вечер скрасили мятный чай и яблочный пирог.       Поздним вечером, когда Муфалда уже готовилась ко сну и сняла мантию, из кармана выпало письмо. Слизеринка неохотно подняла конверт и тихо воскликнула:       — Что это здесь делает?       Рыжеволосая развернула листок и бегло прочла:       «Муфалда, мы хотим наведаться к Хагриду. Пришло время разобраться со всем этим. Мы будем ждать тебя у гостиной Слизерина в десять вечера, чтобы тебя не поймали. Гарри и Рон»       Юная Уизли вздохнула, встала с кровати и, надев тёплую мантию, еле слышно вышла из комнаты. Муфалде не понравилась эта идея, но оставаться в стороне она не хотела. Подпись на письме заставила девочку задуматься. Почему имя брата было зачёркнуто? Хотя в глубине души она уже догадалась, что подписал имена Гарри, а Рон зачеркнул своё имя в послании к сестре.       В гостиной, несмотря на огонь, было достаточно темно. Девочка зажгла кончик волшебной палочки и вышла в коридор. Вот только Муфалда не заметила Драко, который сидел в кресле возле камина. Мальчик, которому не спалось, нахмурился и посмотрел вслед подруге. Кажется, он вовремя оказался в гостиной.       «Слишком много странностей в последнее время», — пронеслось в голове у юного Малфоя.       Муфалда вышла в коридор и осмотрелась. Вокруг было пусто, как вдруг на ровном месте появились Гарри и Рон.       — Не пугайся, — поспешил успокоить девочку Поттер, заметив её удивление, — это мантия-невидимка.       — Надо идти, мы и так уже опаздываем, — поторопил ребят Рон, покосившись на сестру, намекая ей, что она слишком долго собирается.       Путешествие по темным переходам замка — удовольствие мало приятное. Впрочем, Муфалда, которой случалось ночью бродить по замку, никогда еще не видела такого оживления в столь поздний час.       Преподаватели, старосты, привидения ходили парами, часто оглядываясь — вдруг заметят что-то опасное. Мантия-невидимка, к сожалению, не скрывала производимых звуков: буквально в метре от вышедшего дежурить Снейпа Рон на что-то налетел и довольно громко ругнулся, но Снейп как раз в этот миг чихнул, и все обошлось. Муфалда выдохнула и удивлённо заметила, что всё это время не дышала. Подойдя к выходу, дети тихонько отворили тяжелые дубовые двери.       Стояла ясная звездная ночь. Между деревьев Запретного леса светились окошки небольшой хижины лесничего. Мальчики в компании с Муфалдой подошли к самой ее двери и только тогда сбросили с себя спасительную мантию. Постучали, и в ту же секунду увидели нацеленный на них арбалет в руках Хагрида, за его спиной оглушительно залаял волкодав Клык.       — Эвона это кто! — Хагрид опустил оружие и удивленно посмотрел на них. — Вы чой-то на ночь глядя по лесам шастаете?       Все вместе вошли в дом, и Гарри спросил, указывая на арбалет:       — А это для чего?       — Да просто так… Ничего… — замялся Хагрид. — Я в общем… того, ожидал… Садитесь… Чай приготовлю…       Казалось, он с трудом понимал, что делает. Расплескал воду, почти загасив огонь, нервно отдернул здоровенную ручищу и разбил заварной чайник.       — Хагрид, что с тобой? Ты уже знаешь про Гермиону? — спросила Муфалда.       — Да, конечно… знаю…       Такого голоса они у Хагрида никогда не слышали. Тревожно поглядывая на окна, он разлил кипяток по кружкам, забыв налить заварки, отрезал большой кусок пирога с орехами, как вдруг в дверь громко постучали.       Пирог полетел на пол. Дети, обменявшись испуганными взглядами, отступили подальше в угол и закутались в мантию-невидимку. Хагрид убедился, что их не видно, взял арбалет и открыл дверь.       — Добрый вечер, Хагрид.       В хижину вошел Дамблдор. Лицо у него было мрачное, брови сдвинуты. Вслед за ним переступил порог кто-то еще. Вид у спутника Дамблдора был весьма странный. Незнакомец был невысок, но осанист, седые волосы спутаны, усталое лицо озабочено. Одежда его являла собой необычную смесь: костюм в полоску, малиновый галстук, черная мантия и остроносые лиловые ботинки, под мышкой он держал светло-зеленый котелок. Однако Муфалда быстро узнала этого мужчину.       — Это папин начальник, — чуть слышно шепнул Рон, — Корнелиус Фадж, министр магии!       Муфалда чувствительно толкнула Рона локтем, призывая к молчанию. Хагрид побледнел, на лбу у него проступили капельки пота. Он тяжело опустился в одно из кресел, переводя затравленный взгляд с Корнелиуса Фаджа на Дамблдора.       — Неважные дела, Хагрид, — короткими фразами заговорил Фадж. — Хуже некуда. Надо что-то решать. Четыре нападения на полукровок. Дело зашло слишком далеко. Министерство обязано принять меры.       — Я… это… я никогда… — Хагрид умоляюще посмотрел на Дамблдора. — Вы ведь знаете, это не я… Я никогда… профессор Дамблдор, сэр…       — Мне бы хотелось внести ясность, Корнелиус. Хагрид пользуется моим полным доверием, — твердо сказал Дамблдор, еще больше нахмурив брови. — Он вне подозрений.       Явно ощущая неловкость, Фадж продолжал.       — Послушайте, Альбус, прошлое Хагрида говорит против него. У Министерства нет выхода. Необходимо действовать. Попечительский совет в курсе дела.       — Я вам еще раз говорю, Корнелиус, удаление Хагрида не поправит дела, — в голубых глазах Дамблдора горел огонь, какого Муфалда еще никогда не видела. Фадж нервно повертел в руках котелок.       — Взгляните на случившееся, с моей точки зрения, Альбус. На меня оказывают давление. Требуют действий. Если будет доказано, что Хагрид не виноват, мы привезем его обратно. И тогда, поверьте, никто больше слова худого не скажет. Но сейчас я вынужден забрать его с собой. Вынужден. Это мой долг.       — Забрать меня? — повторил Хагрид, его колотила дрожь. — Куда?       — Совсем ненадолго, — Фадж избегал взгляда Хагрида. — Это не наказание, Хагрид. Скорее предосторожность. Настоящего преступника найдут — вас отпустят с подобающими извинениями…       — В Азкабан? — хрипло спросил Хагрид. Не успел Фадж ответить, в дверь опять решительно постучали. Дамблдор открыл, и тут Муфалда получила от Рона локтем в ребра: увидев, кто вошел, она не удержалась и охнула.       Закутанный в длинную черную дорожную мантию, с холодной, довольной улыбкой на устах, в хижину Хагрида быстрым шагом вошел Люциус Малфой. Клык грозно зарычал.       — Вы уже здесь, Фадж, — начал Малфой. — Превосходно!       Муфалда прищурилась. Знает ли Драко, что его отец сейчас в Хогвартсе? Внимательно осмотрев Люциуса Малфоя, девочка вновь отметила, что Драко и его отец несмотря на схожесть, были разными, как бы абсурдно это не звучало. Главным их различием были глаза. Если у старшего Малфоя глаза были холодными и смотрели в самую душу, то глаза Драко сияли светом и теплом. По крайней мере, когда Муфалда была рядом с ним.       — А вы… вам… что здесь надо? — рассвирепел Хагрид. — Вон… да! То есть… прочь из моего дома!       — Мне, милейший, не доставляет ни малейшего удовольствия пребывание в этом, с позволения сказать, доме. — Малфой презрительным взглядом окинул скромное жилище лесничего. — Я искал директора, позвонил в школу, и мне сообщили, что директор у вас.       — Что вы от меня хотите, Люциус? — спросил Дамблдор. Говорил он вежливо, но в глазах у него горел недобрый огонь.       — Ужасное известие, Дамблдор, — театральным голосом протянул Малфой, доставая толстый свиток пергамента. — Попечители решили, что вам пора покинуть пост директора. Вот приказ о вашем временном отстранении, на нем все двенадцать подписей. Боюсь, вы перестали владеть ситуацией. Сколько уже было жертв? Сегодня еще две, не так ли? Если преступника не остановить, в Хогвартсе скоро вообще не останется полукровок. А все мы хорошо знаем, к какому драматическому финалу это может привести.       — Отстранение Дамблдора? Это невозможно! — вспылил Фадж. — Это уж совсем крайность… Послушайте, Люциус…       — Назначение или отстранение директора — прерогатива Попечительского совета, Фадж, — отчеканил Малфой. — И раз Дамблдор не в силах справиться с разгулом преступности…       — Дамблдор не в силах справиться? — Фадж разволновался так, что его верхняя губа заблестела от пота. — А кто же тогда в силах?       — Это мы скоро увидим, — Малфой мерзко осклабился. — Обратите внимание, проголосовали все двенадцать…       Хагрид вскочил на ноги, его черная косматая голова коснулась потолка.       — А-а! — взревел он. — Скольким же вы… вам пришлось… вы надавили… и напугали, и люди согласились!       — Голубчик, смотрите, как бы ершистый характер до беды вас не довел, — с деланным сочувствием предупредил Малфой Хагрида. — Не советую вам так кричать на стражу в Азкабане. Им это чрезвычайно не понравится…       — Выкинуть Дамблдора! — Хагрид разбушевался так, что Клык жалобно заскулил. — Ну, выкинете, и полукровкам спасения не будет! Да, не будет! Всех укокошат!       — Успокойся, Хагрид, — остановил его Дамблдор, пристально глядя на Малфоя. — Разумеется, Люциус, раз Попечительский совет требует моего смещения, я должен подчиниться.       — Но… — заикнулся было Фадж.       — Нет! — загремел Хагрид.       Ярко-голубой взгляд Дамблдора скрестился с ледяным серым Малфоя.       — Однако, заметьте себе, — Дамблдор заговорил медленно, отчетливо, чтобы никто не пропустил ни слова, — я не уйду из школы, пока в школе останется хоть один человек, который будет мне доверять. И еще запомните: здесь, в Хогвартсе, тот, кто просил помощи, всегда ее получал.       Муфалда могла бы поклясться, что при этих словах пронзительный взгляд Дамблдора на мгновение метнулся в тот угол, где они прятались. Девочку согрела мысль о том, что эти слова могли быть адресованы именно ей.       — Мысли, достойные восхищения, — Малфой отвесил поклон. — Всем будет очень не хватать ваших… э-э-э… как бы поточнее выразиться… весьма своеобразных взглядов на обязанности руководителя. Нам остается лишь уповать, что ваш преемник сумеет навести порядок, и полукровок… э-э… «укокошивать» не будут.       Он подошел к двери хижины, открыл и с повторным издевательским поклоном проводил Дамблдора на улицу.       Фадж все вертел котелок, ожидая Хагрида, но лесничий не торопился и, сделав глубокий вдох, произнес, тщательно подбирая слова:       — А тот, кто что-то ищет, пусть, значит, за пауками идет, за пауками, говорю. Они-то уж выведут куда надо. Я все сказал.       Фадж изумленно уставился на него.       — Я уже, да, иду, — успокоил его Хагрид, залезая в свое кротовое пальто. Выходя вслед за Фаджем, он помешкал в дверях и громко добавил: — И насчет еды… кому-то надо будет кормить Клыка. Пока… это… ну, то есть пока я не вернусь.       Дверь с грохотом захлопнулась, и Рон сбросил мантию-невидимку.       — Да-а, нам крышка, — упавшим голосом сказал он, — без Дамблдора. Ожидай теперь по три нападения в день. Школу могут закрыть в любую минуту.       Подойдя к входной двери, Клык вдруг завыл и стал огромной лапой в нее скрестись.       — Не закроют, — решительно ответила Муфалда, — у меня есть идея.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.