ID работы: 12064511

Гравитация Венеры

Гет
NC-17
В процессе
35
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 249 страниц, 42 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 29 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 19

Настройки текста
Примечания:
POV: Том       Айлин крепко спала, прижавшись к моей груди, а я одной рукой обнимал ее за плечо, а второй поглаживал ее вкусные изгибы. Ее легкое дыхание и нежная энергетика умиротворяли меня, и я, засыпая, инстинктивно пытался придвинуть ее еще ближе к своей груди. В сон я погрузился с ощущением тотального счастья, а проснулся от теплых касаний губ Айлин к моей груди. Заметив мое пробуждение, она потянулась к моим губам. — Прости, что разбудила, но я не могла удержаться. — целуя меня, проговорила она. — И правильно сделала. — ответил я. — Это мое лучшее утро. Вот бы меня каждый день так будили. — Я поцеловал ее в ответ, запустив ей в рот свой язык, на что тут же почувствовал ее страстный отклик. Кровь стремительно прилила к низу, а ощущение ее обнаженного тела повышало градус возбуждения.       В этот момент в комнате раздался сигнал напоминающий звук упавшей капли в воду немного с электронными нотками, и всплывший экран оповестил нас о том, что служитель храма принес нам завтрак. Время было девять с лишним утра. Через служительницу храма жрица нам напомнила о том, что гости начнут собираться к полудню, а в одиннадцать придет визажист для Айлин. — А где будет проходить торжество? — Справа от храма есть банкетная зона. Там уже вовсю готовят территорию к вашему празднику. — ответила девушка и, пожелав нам приятного аппетита удалилась.       Перед завтраком мы решили принять душ. Айлин пошла первой. Душевая была справа от выхода, на террасе за белой мраморной стеной. Выйдя из душа, я увидел Айлин, которая сидела на бортике бассейна и играла ножками в воде. Ее волосы были распущены и блестели от рассветного солнца, которое проглядывало сквозь колонны храма. Она обернулась, почувствовав мое приближение. — Как ты красив! — лучась любовью, произнесла она и облизнула губы, когда спустила свой взгляд ниже. — Он не может не встать, когда ты так говоришь и смотришь. — улыбаясь, оправдывался я, когда мой член предательски встал, опередив меня в благодарности за комплимент. — Мне нравится его вежливость.       Я сел рядом с ней на бортик и, приобняв ее, поцеловал в висок. Сквозь колонны виднелось море, мерный шум ленивых волн ласкал слух, а любимая женщина крепко держала меня за руку, положив свою голову на мое плечо — это ли не счастье! — Может позавтракаем здесь? — подняла она свои ясные глаза на меня. — Отличная идея! — согласился я и ушел за подносом.       На завтрак у нас были яичница с беконом, тосты, оливки, овощная и сырная нарезка, а на сладкое — панкейки с кленовым сиропом и фрукты. — Так много всего! — удивилась Айлин. — Завтрак на любой вкус. — Сейчас еще кофе принесу. — поставив на бортик поднос, сказал я. — А какой завтрак ты предпочитал, когда был на Земле. — спросила она, когда я вернулся. — Обычный английский завтрак. — ответил я и разлил нам кофе в чашки из кофейника. — Он чем-то напоминает этот. А ты? — Un petit-déjeuner français. (ан пти дежёне франсэ) Французский завтрак. — ответила она по-французски, отламывая кусочек от тоста. Она так сладко звучала. — Et c’est quoi? (э сэ куа?) И что же это? — продолжил я так же по-французски и, взяв в руки вилку и нож, приступил к яичнице. — Je pense que tu sais. (Жё панс кё тю сэ) Думаю, ты и сам знаешь. — Une tasse de café et un croissant avec du beurre et de la confiture? (юн тас дё кафе э ан круассан авекь дю бёр э дё ля конфитюр.) Чашка кофе и круассан со сливочным маслом и мармеладом? — Exactement. (Экзактёман) Точно.       После завтрака мы начали готовиться к празднику. Я облачился в свой свадебный костюм, а Айлин в платье. Оно ей очень шло, особенно мне нравились изящные складки лифа из нежного шелка, которые прятали ее грудь, но иногда при движениях Айлин можно было четче увидеть очертания ее груди и сосков. Это было очень сексуально и женственно. — Ты в нем настоящая богиня! — сказал я ей на ушко, обняв ее сзади за талию, и мы оба смотрели друг другу в глаза через отражение в зеркале, перед которым мы оба стояли. — Тебе очень хорошо с распущенными волосами. Останься так на праздник. — Ну, их хотя бы надо расчесать. — улыбнулась Айлин.       Я взял расческу из ее рук. — Позволь я сделаю это. Усадив ее на стул, я аккуратно провел гребнем по ее волосам. — Мне все это действо напоминает одну легенду. — поймав мой взгляд в отражении зеркала, сказала она. — Какую? — Воины мечтали удостоиться чести расчесывать волосы Валькирии, чтобы получить силу и защиту от нее на поле сражения. — Значит я теперь под твоей защитой? — Я не Валькирия. — Кто знает. К одиннадцати часам пришла визажист Айлин, а вместе с ней и Дамий. Он увел меня на террасу обсудить нечто важное. — Мне все не даёт покоя трактовка совета от Богини. — начал обеспокоенно он. — Мне сейчас нелегко это говорить, но возможно вам все-таки предстоит испытать разлуку. Тогда ее совет логичен, что вы найдёте путь друг к другу. Может это и не случится, потому что будущее не статично и меняется в зависимости от изменения убеждений в нашем сознании и действий, основанных на них, но я все-таки обязан был об этом предупредить. Я и сам чувствую между вами расстояние. Но в моих предсказаниях нет времени. Прошлое, настоящее и будущее в них слились в одной точке. — Спасибо, что предупредил, Дамий. Я буду иметь это ввиду. Не говори об этом Айлин. Не хочу, чтобы она волновалась. — Само собой. Расскажешь сам, когда посчитаешь нужным.       Некоторое время мы с Дамием сидели молча на ступенях стереобата храма, облокотившись на колонны, и смотрели вдаль спокойного моря. Мы оба были погружены каждый в свои размышления. Внутри я пообещал себе сделать все возможное, чтобы изменить ход событий, где нам напророчили расставание. Я только нашел внутренний баланс и женщину, о которой мечтал всю свою жизнь, что ни за что на свете не хочу это потерять. Так или иначе, в данный момент я был необыкновенно счастлив, и ничто не сможет это изменить. — Может пойдем в банкетную зону? — предложил Дамий. — Гости скоро начнут приходить. — Надо посмотреть готова ли Айлин. — Амарния приведет ее.       Мы спустились со ступеней и повернули направо в сторону зоны для торжеств. Через арку из цветов вошли в открытое пространство, красиво украшенное ненавязчивым свадебным декором. В середине находилась сценическая площадка. — Планируются какие-то представления? — Обязательно. Танцевальные, вокальные номера и специальный бонус от меня фаершоу и салют. — Звучит как свадьба короля и королевы! — удивился я такому размаху праздника. — Ну ты скажешь тоже! Это обычная свадьба на Венере.       Полукругом вокруг сцены стояли сервированные столы. Справа от сцены размещались музыканты. Кто-то из них уже настраивал свои инструменты. Гильермо, Люси и трое моих коллег прибыли самые первые. — А где невеста? — поинтересовался Гильермо. — Сейчас подойдет. — только я произнес эти слова, как увидел свою любимую женщину, входящую в цветочную арку в компании Амарнии. Как она и обещала ее волосы были распущены, а поверх был надет золотой миртовый венок. — Прошу прощения. — извинился я перед гостями и направился встретить Айлин. — Выглядишь сногсшибательно! — я взял ее за руку и легонько коснулся губами ее нежных пальчиков.       К Амарнии подбежала девушка и шепнула на ухо, что прибыли артисты, и они обе ушли их встречать. Я вместе с Айлин вернулся к своим театральным коллегам и с гордостью слушал комплименты в адрес моей возлюбленной.       Гости постепенно собирались. Я не ожидал, что будет столько народа. Пришли знакомые Айлин из галереи, где она работала, но хозяина галереи пока не было видно. Лука и Саша тоже задерживались. Возможно Массимо как раз придет с ними. Хотя, кто его знает? Слишком непредсказуемый персонаж. Уступает он в этом лишь Гильермо.       Пока мы с Айлин принимали поздравления и подарки от моих коллег из театра, Саша, Лука и Массимо прибыли на праздник. Массимо на полпути задержали его подопечные из галереи, а Саша и Лука тут же направились к нам. — Ух ты, какая красотка! — восхитился Дамий Клементиной, когда та показалась возле арки с розами в руках. Гильермо ревностно посмотрел на Дамия и, если бы у него был дар метать огонь из глаз, он спалил бы бедолагу дотла. — А где Джеймс и Маргарита? — спросил я про родителей Клементины, ожидая, что она придет с ними. — Они будут чуть позже. К нам зашел Мистер Фрэнсис Клодиус. — Фрэнсис вернулся из Киприды? — тут же спросила Саша. — Видимо. — ответила Клементина. — Я жду от него новостей, а он не отвечает на мои звонки и сообщения и сам не звонит. — с явным беспокойством в голосе сетовала Саша. — Он тоже планировал быть на свадьбе. — добавила Клементина. — Видишь, скоро все узнаем. — успокаивал Лука Сашу, поцеловав ее в висок и приобняв за плечо. — Неужели он не осознает всю серьезность ситуации? — продолжала Саша. — А что случилось? — спросил я. — Том, Айлин, поздравляю! — подходя к нам, горланил Массимо, невольно перебив мой вопрос. — Я тебе позже объясню. — сказала Айлин, крепко сжимая мою руку. — Теперь по закону Венеры вы официально являетесь мужем и женой. — продолжал Массимо, уже вплотную подойдя к нам. — А где шампанское? Дамий, а почему музыки до сих пор нет? — Сейчас все будет. — Дамий сделал знак музыкантам, и мы услышали первые ноты веселой песни. На громкий голос Массимо тут же подошли официанты с шампанским. — В моей галереи будет две картины этих прекрасных молодоженов. — хвастаясь, обратился Массимо ко всем присутствующим и самый первый схватил бокал шампанского. — Выставка через два месяца. Всех жду. Это будет феерично! — не договорив, он сделал глоток и продолжил. — Сегодня получил замечательную новость — гости с Земли придут на ее открытие. Айлин, картина будет готова к этому времени? — Не сомневайся. — ответил я за Айлин, улыбаясь непосредственности Массимо. — Это прекрасно. Гильермо, может пропустим по бокальчику виски? — обратился он тут же к режиссеру театра Фебус. — Как только закончим с шампанским. Клементина, — подхватил Гильермо ее под руку и повел в сторонку. — Я тебе принес ту книгу, которую обещал.       Люси, подняв брови, удивленно посмотрела на удаляющихся Гильермо и Клементину. — Они знакомы? — немного ревностно спросила Люси.       Я не знал, что ответить, потому что не был в курсе, рассказала ли о нашем тайном свидании Айлин девчонкам, поэтому лишь улыбнулся и пожал плечами. Все остальные также от незнания ситуации промолчали. Ясно было одно — Люси это точно не понравилось. Дамий тоже немного сник, так как было видно, что Клементина ему самому очень приглянулась. Странно, что Массимо промолчал. Обычно он вставлял какую-нибудь остроту. Но судя по всему он был так рад продвижению своей галереи, что ему было не до этого, и он ушёл на поиски виски один и вернулся через пару минут с бокалом двойного, пока Лука пытался разрядить обстановку, спросив нас о медовом месяце. На что мы оба ответили, что хотели бы отправиться в провинцию Диониса. — Том, Айлин, прошу прощения, — подошел Гильермо к нам вместе с Клемми. — Но мне срочно нужно уходить. Праздник великолепен, и я еще раз вас поздравляю! — торопливо произнес он, как-будто за ним кто-то гнался.       Все присутствующие стояли в полнейшем шоке от внезапности его решения. Я взглянул на Клементину, но по ней тоже было видно, что она не понимает, в чем дело.       Мы с Айлин поблагодарили его, но нас, конечно же, удивило такое резкое изменение планов Гильермо. Что же такое могло случиться, чтобы так неожиданно покинуть торжество. — Мы только недавно пришли? — недоумевала Люси. — Люси, ты можешь остаться, но мне нужно уйти. — настаивал Гильермо. — Ну, хорошо. — Позвони мне. Я заберу тебя. — Не думаю, что это будет необходимо, но все равно спасибо. — расстроенно ответила Люси. — Как пожелаешь, господа, дамы — вежливо поклонился Гильермо и поспешил почему то не к выходу через арку, а к ступеням храма и лишь спустя пару мгновений нервных переминаний с одной ноги на другую все же направился к акре. — Почему Гильермо вдруг так заторопился? — обратилась Люси к Клементине. — Не знаю. Он рассказывал про свою книгу лекарственных трав и внезапно сказал, что ему нужно уходить по срочному делу. Это все что он сказал. Остальное вы и сами слышали. — Так, у нас свадьба как никак! — радостно начал Дамий. — А что он здесь делает? — перебил его Массимо недовольным тоном, когда в нескольких шагах от нас увидел Фрэнсиса. Он был в компании Джеймса и Маргариты. Массимо было ринулся в сторону Фрэнсиса, но Лука одернул его за руку. — Не надо, не время и не место, Массимо. — Ты издеваешься? Для меня неприемлемо находится в одном пространстве с этой сволочью. — нарочито громко произнес Массимо. Фрэнсис обернулся на его громкую реплику, но тут же отвернулся, игнорируя провокацию в свою сторону. — Массимо, подумай об Айлин и Томе. — шептал ему Лука, по прежнему удерживая его за рукав пиджака.       На этих словах Массимо обернулся к нам — его ноздри были расширены как у разъяренного быка, и если бы не Лука, он набросился бы на Фрэнсиса вне всяких сомнений. Его лицо смягчилось, и он принес нам свои извинения за свою несдержанность. POV: Айлин       Музыка утихла, и со сцены мы услышали поздравления вокалиста обращенные к нам. — Том, обворожительная Айлин, эта песня посвящается Вам!       На этих словах гости разразились аплодисментами и возгласами радости в нашу честь. Том приобнял меня за талию и развернул к себе лицом. — Любимая, потанцуешь со мной?       Нежная мелодия наполнила пространство. — Никогда в жизни не смогла бы отказать тебе в этом. — Я счастливчик. — сказал он и крепко прижал к себе.       В этот момент существовали лишь мы с Томом и музыка. Его правая рука нежно, но крепко держала мою, а левой он придерживал меня за спину, иногда проводя по ней внешним ребром ладони, отчего у меня пробегали мурашки. В состоянии полнейшего счастья я начала замечать, что гости присоединяются к нашему танцу, и на танцполе помимо нас было еще несколько пар. — Похоже у Клементины появился еще один обожатель. — прошептала я Тому, заметив рядом с нами танцующих Дамия и Клемми. — Его симпатия была написана у него на лице, как только она появилась у арки. — прошептал мне Том в ответ и нежно укусил за ушко. Это было так возбуждающе, что я сладко простонала. — Томас, — улыбнулась я, почувствовав, как что-то твердое уперлось мне в живот. — А что ты хотела? В такие моменты слишком сложно контролировать его. Ты вообще осознаешь насколько сексуально звучишь? — Я хочу тебя прямо сейчас. — не ожидая такого от себя самой, произнесла я и тут же почувствовала, как размеренный ритм его дыхания сменился на прерывистый и частый. — Ты что творишь? — журил он меня. Наш танец замедлился. Я видела, как он пытался усмирить своего приятеля в штанах, но это было нелегко сделать, держа меня в объятиях.       Немного успокоившись, он резко взял меня за руку и повел в сторону храма. — Куда мы идем? — удивилась я такой внезапности. — Исполнять твое желание. — решительно произнес он, а в моей крови начались адреналиновые пляски. — В храм? — Да, в нашу целлу. — Она закрыта с этой стороны. — пояснила я. — Нужно идти через террасу. — Чтобы пройти на террасу, нужно идти через весь зал к арке, это будет слишком заметно. Пошли здесь. Возможно купальни открыты. — Вы куда? — догнал нас Дамий. — В уборную. Сейчас придем. — тут же ответил Том. — В уборную значит? — улыбаясь, переспросил Дамий с таким выражением лица, будто он догадался о нашем намерении. — Уборные в другой стороне.       Том посмотрел на него жестким, неоспоримым взглядом, что с лица Дамия мигом испарилась улыбка. — Банные комнаты открыты. Там есть уборная. — пособнически пробормотал Дамий. — Буду ожидать вас здесь и прослежу, чтобы вас никто не побеспокоил. — Спасибо. — сверкнула я милой улыбкой Дамию, стараясь таким образом смягчить черствость Тома к нему.       Мы прошли через боковой вход в храм, а там через небольшой коридор в мужскую купальню.       Как только мы вошли в предкупальную зону, Том закрыл дверь и сразу поцеловал меня жадно, дико, необузданно и, схватив подол моего платья, потянул его кверху. — Ты моя Венера Каллипига. — прошептал он, целуя меня в шею, а на своих ягодицах я почувствовала его горячие руки.       Мы стояли в паре шагов от комода, на котором лежали чистые полотенца. Том провёл рукой по комоду, сбросив полотенца и, взяв меня на руки, усадил на комод. Наши поцелуи стали нежней и неспешней. Я запустила руки под рубашку, его грудь вздымалась под моими ладонями от возбужденного дыхания. Он расстегнул брюки, приспустил их и, разведя мои ноги в стороны, мягко вошел в меня. — Как же приятно тебя чувствовать внутри. — шептала я ему, отчего его возбуждение нарастало, и он пытался проникнуть еще глубже, а я с каждым таким его движением получала невероятное наслаждение. — Я хочу кончить в тебя. — замедлившись, сказал он. — Да, — томно выдохнула я. — Сегодня безопасно.       Он снова набрал темп, вводя меня в состояние оргазмического кайфа. Мы дышали в унисон, он входил так глубоко в меня, как никто другой. Этот оргазм заложил мне уши. Я не чувствовала ни рук, ни ног, но очень отчетливо ощущала сокращения его члена внутри меня и приятное тепло его спермы. Он прерывисто дышал, прильнув головой к моей груди, а я ласково гладила его по волосам. — Надо возвращаться к гостям. — спустя несколько мгновений тишины сказал он и спустил меня на пол. — Как я выгляжу? — Как самая красивая женщина на свете. — Я серьезно! Мне кажется у меня растрепалась прическа. — Она стала еще лучше. — не унимался он.       Он подвел меня к зеркалу. — Ты мне не веришь? Смотри сама. — Он был прав. Я была очень красива — мои глаза сияли от счастья и волосы, ниспадающие легкими локонами, были в полном порядке. Я перевела взгляд на него — он тоже весь светился счастьем. — А чем была так обеспокоена Саша? — Участились случаи прибытия людей из средних веков, и начали пропадать венерианцы. И мне от этого так неспокойно на сердце. — Не волнуйся, душа моя. — обнял меня Том. — Я с тобой.       Как только мы вышли из храма, к нам подошли Лука и Саша. — Куда вы запропостились? — Макияж поправить надо было. — сориентировалась я. — Ты прекрасно выглядишь. — сделала мне комплимент Саша. — Ты поговорила с Фрэнсисом? — спросила я. — Еще нет, не могу его выловить. — Вон он. — сказала я, когда Фрэнсис неожиданно попался мне на глаза и я тут же указала в сторону барной стойки справа от сцены, где он стоял в компании Джеймса, Маргариты и Клементины.       Саша и Фрэнсис встретились взглядом, он моментально направился в нашу сторону. Он прошел мимо танцующих Массимо и Люси, чем обратил на себя внимание Массимо, который зло посмотрел ему в след. — Фрэнсис, я думала ты мне сразу сообщишь, как узнаешь подробности расследования. — начала Саша, как только Фрэнсис подошел. — И тебе здравствуй. — Знаешь, не до любезностей. — злилась она. — Пока все на том же месте. Я вернулся лишь для того, чтобы поздравить Тома и Айлин. Завтра я снова уезжаю. — Ну хоть какие-то предположения есть? Что говорит твой отец? — Отец Фрэнсиса как-то с этим связан? — шепотом спросила я у Луки. — Он ученый, который изобрел пространственно-временной адаптер, благодаря которому вы сможете вернуться в свое время. — прошептал нам Лука. — За последнюю неделю, что я был там не было зафиксировано ни одного исчезновения. — отвечал Фрэнсис на Сашины вопросы. — Отец предполагает, что приток временных туристов и образование новых порталов связано с повышенной гравитационной активностью Венеры последние два месяца. — Это правда, — подтвердил Дамий. — Я чувствую ее намного сильней эти два месяца. — Это понятно, но что могло спровоцировать это усиление? — продолжала Саша. — Сюда не должны попадать люди не готовые к реалиям Венеры. — Почему ты решила, что они не готовы? — А ты сам не видишь, насколько их здесь все пугает? Здесь другой ритм жизни. Скорость, которая для нас нормальна — для них деструктивный хаос. Они реально думают, что попали в ад к дьяволу! И к тому же у них нет должного иммунитета, чтобы здесь выжить. — Это поправимо. Препарат готов к применению. — Ты не ученый и не врач! Ты даже понять не хочешь, какая это нагрузка для их организма и психики! — высказала Саша несколько громче, что тут же привлекло внимание Массимо. Танцуя с Люси он периодически смотрел в нашу сторону. — А держать их в изоляторе не нагрузка? — Я не могу обеспечить по всей Венере Микробиоту Земли позднего средневековья. Либо изоляция, либо они умрут. — Их придётся адаптировать — Это не тебе решать! — экспрессивно произнесла Саша. — У нас даже препарат есть. А она не хочет его применить и держит несчастных людей в тюрьме. — обратился он ко всем нам. — Препарат, который не прошел клинические испытания. Или ты хочешь испытывать его на этих людях? — А для него другие люди не существуют! — вмешался подошедший к нам Массимо. — Ну началось. — раздражался Фрэнсис. — Сейчас посыпятся обвинения столетней давности, за которые я между прочим уже расплатился. — За загубленную судьбу моего друга тебе никогда не расплатиться. — ядовито говорил Массимо. — Загубленную судьбу? То есть ты сейчас на полном серьезе считаешь, что это моя вина, что он не выпустил ни одного произведения за последние годы? — Не один я так считаю. Это очевидно. — Может ему просто больше нечем оправдать свой творческий кризис? — ухмыльнулся Фрэнсис. — Ах ты, гнида бездарная! — набросился на него Массимо, нанеся ему хук справа по печени и слева в челюсть. Массимо получил ответный удар в живот и в глаз и, заорав от злости, сразу повалил Фрэнсиса на пол. Лука тут же кинулся их разнимать. Том поспешил ему на помощь. Они оба растаскивали двух дебоширов в разные стороны: Лука — Массимо, а Том — Фрэнсиса.       Драка привлекла внимание гостей. Музыка стихла. Отборные ругательства Массимо разлетались по всему пространству, когда Лука уводил его прочь с мероприятия. Фрэнсис высвободился из рук Тома со словами «Я в порядке».       Дамий начал успокаивать гостей. — Дамы и Господа, все хорошо. Продолжаем веселиться. Драки на свадьбах порой случаются, поэтому советую не налегать на спиртное. — А куда делась музыка? — добавил он, взглянув в сторону артистов на сцене, и мы сразу же услышали игривые ноты самбы. — Прошу прощения, Том. — поправляя рубашку, произнес Фрэнсис, все еще пытаясь выровнять дыхание. — Айлин, мои извинения. Не хотел, чтобы так все вышло. Думаю, мне лучше уйти. — Я продолжаю настаивать на использовании препарата — бросил он Саше, проходя мимо нее. — Только, если его признают абсолютно безопасным для людей. — стояла на своём она. — Для быстрого прогресса требуются жертвы. — развернулся он. — Все это, — он провел рукой по воздуху, — стоило огромных человеческих жертв, чтобы ты жила в этом прекрасном мире. — Это были люди, которые сознательно посвятили науке свою жизнь. — приводила Саша весомые аргументы, опровергая его выводы. — То, что предлагаешь ты — это использовать человека как биоматериал без его согласия на то. Может для тебя их жизни не представляют никакой ценности, но они ценны для своей эпохи, и я сделаю все, чтобы вернуть их туда. — Твой ум слишком ограничен! — не сдержался Фрэнсис и, развернувшись, направился к выходу. -Как он мог вообще с тобой так разговаривать? — удивилась я общению Фрэнсиса с Сашей. — Ты же единственная, кто приняла его на работу после решения суда о плагиате. — Это было не мое решение. — пояснила она. — Я не смогла отказать его отцу. Он крупный ученый, и многие мои проекты зависят от его решения. — Раз он крупный ученый, он не мог сам позаботиться о своем сыне и принять его на работу к себе? — поинтересовался Том. — Он славится своей справедливостью и непредвзятостью. Если бы он сделал исключение ради своего сына, его репутация пострадала бы. Поначалу у нас с Фрэнсисом было хорошее сотрудничество, но потом у него появилась эта одержимость — во что бы то ни было адаптировать людей, которые совершенно не способны на это. — А что из себя представляет этот препарат. — У него две фазы — иммунная адаптация организма к жизни на Венере или Земле нашего времени, что само по себе является непосильной нагрузкой для человека, который жил в средние века. Наша иммунная система совершенствовалась веками, приспосабливаясь к новым бактериям и вирусам, а он хочет это сделать в одно мгновение. — А вторая фаза? — Мышление людей средних веков сильно отличается от нашего. — начала Саша. — Он хочет изменить мышление людей? — Подавив волю человека. — утвердительно кивнула она головой. — Зачем ему вообще это нужно? — удивился Том. — Ведь целесообразней вернуть этих людей в свое время. — Не знаю. — ответила Саша. — Для меня это загадка. Ладно, у нас все-таки праздник, а мы говорим о каких-то мрачных вещах. Мне очень жаль, что все так произошло на вашей свадьбе. — сокрушалась Саша. — Зато нам с Томом будет что вспомнить. — понимающе улыбнулась я. — Это точно. — подтвердил Том и, приобняв, нежно коснулся губами моей щеки, а я, развернувшись к нему лицом, поцеловала его в губы.       Народ продолжал веселиться и танцевать как ни в чем не бывало. Официанты разносили еду по столикам, а это значит пришло время праздничного обеда, чему я была несказанно рада. К нам подошла Клементина с родителями. — Том, Айлин, поздравляем вас! — обнимали нас Джеймс и Маргарита. — Вы наши любимые соседи! — Это взаимно. — ответил Том.       Клементина вся светилась от радости, ловя на себе взгляды Дамия, и кокетливо улыбалась ему в ответ. Для Дамия все складывалось очень удачно — соперник сам покинул поле боя. Он подошел к Клемми и снова пригласил ее танцевать. Джеймс оценивающе посмотрел им вслед, а Маргарита, одернула его, попросив не смущать молодых своими строгими взглядами.       Проводив Массимо, Лука вернулся с букетом роз для Саши, понимая, как ее расстроил инцидент с Фрэнсисом. Каждый раз я восхищалась подобными его жестами. Они вместе уже достаточно давно, но из их жизни не ушла романтика. Саша была искренне рада ее любимым цветам, и не могла надышаться ароматом дамасских роз. — Вы говорили, что хотите в Дионис на медовый месяц. — обратился к нам Лука. — Могу посоветовать вам виллы Орфос. Там прекрасные виды на виноградники, и это недалеко от таких городов как Эрос и Киприда. Только что звонил владельцу. Там есть свободные дома. — Тогда мы с Айлин сегодня же забронируем там дом. — Могу вам прямо сейчас забронировать. — Хорошо. — согласились мы. — С какого дня и на сколько? — Мы с Томом посмотрели друг на друга. — Может через два дня? — советовалась я с Томом.       Так мы и решили отправиться в провинцию Диониса послезавтра на десять дней, а завтра продолжить написание картины, после чего Том хотел сходить еще на репетицию в театр. Из моих размышлений о том, что же мне нужно взять с собой в медовый месяц, меня вывел Дамий, который со сцены в микрофон всех приглашал за столики насладиться вкусным обедом. — А через полчаса начнется танцевальное шоу. — объявил он следом.       Наш с Томом столик располагался прямо у сцены, и, когда началось шоу, мне было все хорошо видно вплоть до мимики танцоров. В каждом танце был заложен смысл. Это были зарисовки различных сцен из самых известных художественных произведений. Некоторые из них мы с Томом угадали, а некоторые были написаны намного позже. Из поздних мы угадали лишь про голограммную помощницу Изиду Билли.       Когда зашло солнце в сумеречной атмосфере начался спектакль огня — файершоу, где участвовал Дамий вместе с еще шестью ребятами-факирами. У кого-то из них были пои, у кого-то веера. Они их крутили в воздухе, образуя в пространстве огненные рисунки. У Дамия в руках было по факелу. Сначала он их крутил так же как и остальные факиры, вырисовывая световые фигуры, а затем начал жонглировать ими, добавив ещё один факел, а затем ещё несколько, пока в его руках не оказалось шесть огненных факелов, попеременно взлетающих в воздухе. Смотрелось это как мистическая сказка. https://t.me/loki_yours - На моем телеграмм канале можно посмотреть видео версию фанфика.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.