Часть 20
24 июля 2022 г. в 19:31
POV: Айлин
Я очнулась в небольшой комнате на кушетке. Мое тело было тяжелым и заторможенным. Казалось проходила целая вечность между мыслью поднять руку и самим поднятием руки. Мне стоило огромных усилий сесть на кушетке. В глазах двоилось. Я осмотрела комнату — в ней не было окон, а источником света здесь служил торшер, по форме напоминающий трубу диаметром в десять дюймов. В его приглушенном холодном свете я увидела Клементину, лежавшую без сознания на соседней кушетке.
— Клемми. — позвала я ее шепотом, но она не откликалась.
Я попробовала встать, но у меня кружилась голова, в которой была абсолютная каша. Я пыталась воссоздать цепочку событий, но мысли путались, и начинала болеть голова. Кое-как я попробовала встать, опираясь на кушетку. Держась за стену, я перешла на другую сторону комнаты к Клементине и, тормоша ее за плечо, надеялась привести в чувства, но она не просыпалась. Я поднесла ладонь к ее носу и облегченно выдохнула, почувствовав теплую струю воздуха. Слава богу она жива!
За дверью послышались голоса. Я прислушалась, стараясь хоть что-то разобрать. Единственное, что я смогла понять — это был разговор между мужчиной и женщиной, но смысл беседы терялся. Мои уши улавливали лишь приглушенные звуки. Я направилась к двери, решив, что оттуда я смогу лучше услышать. Меня удивило, что дверь была приоткрыта, и сквозь щель я увидела на фоне залитого ярким солнечным светом окна силуэты мужчины и женщины, которые сидели за столом друг напротив друга.
— Что ж начнем. Откуда ты? — произнес незнакомый мне мужской голос.
— Из Лонг Комптона.
— Это где?
— Ну ты чудак! — ухмыльнулась женщина. — По мне что не понятно?
— Англия?
— Да у тебя дар ясновидения. — издевалась над ним она.
— Хорошо, продолжим. — ни капли не смутившись, ответил мужчина. — Твое имя.
— Лилит. — представилась женщина, при этом голос ее звучал очень весомо и доминирующе.
— Как ты здесь оказалась?
— Я тому другому любопытному хрену уже все рассказала. — упрямилась она.
— Хорошо, это место, где ты находишься, — мужчина провел рукой по воздуху, — не кажется ли оно тебе странным?
— Я тебя считаю странным, как и твои вопросы.
— С какой целью ты сюда прибыла?
— Не из-за тебя точно. — ухмыльнулась она. — Щупловат ты.
— Я ведь не шучу с тобой.
— Я тоже вполне серьезно.
— Тогда еще раз. Цель? — настаивал мужчина.
— А какая цель у моих сокамерников?
— Хорошо. Значит случайно попала.
Женщина промолчала, презрительно глядя на мужчину, но тот изо всех сил старался не вестись на ее провокации.
— Из какого ты года? — продолжил он допрос. — На этот вопрос моему коллеге ты так и не ответила.
— Я не считаю года.
— Хорошо, но кто правит там у вас в Англии сейчас, вернее в твоем времени, наверняка знаешь?
— Я женщина простая, живу уединенно близ деревни Лонг Комптон. — наиграно блаженным голосом заговорила она, глумясь над своим дознавателем. — Не знаю я этих королей, да принцев. Люди ко мне инкогнито приходят.
— Ведьма проклятая! — не сдержался в этот раз мужчина. — Ты будешь конкретно отвечать на вопросы?!
— Хочешь у тебя кровь из глаз пойдет? — разозлилась она и, встав, впилась в него своим гипнотическим взглядом.
— Ты меня своими ведьминскими штучками не запугаешь.
— Посмотрим. — зловеще проговорила она.
Даже я почувствовала гул в ушах и неприятное сдавливание в голове, а следом увидела, как мужчина схватился за уши и застонал от боли. Женщина повернулась в сторону моей двери.
— Мы не одни. — протянула она, как-будто почуяв меня, и продолжая энергетически воздействовать на несчастного мужчину. Внезапно вся комната допроса заполнилась каким-то дымом, и женщина моментально, потеряв сознание, грохнулась на пол. Сквозь завесу дыма я с трудом могла различить еще одну появившуюся в комнате мужскую фигуру.
— Не будем рисковать, — сказал он мужчине, и я сразу узнала его голос.
POV: Том
После салюта в нашу с Айлин честь гости проводили нас к свадебной колеснице, которая ожидала у входа в храм. В руках у каждого гостя была небольшая плетеная корзина с лепестками цветов жасмина и роз. Они выстроились в шеренгу по обе стороны от колесницы, создав небольшую аллею и, как только колесница легонько тронулась, начали осыпать нас розово-жасминовыми лепестками. Мы размеренно продвигались между двух рядов гостей под дождем ароматного конфетти. Я не выпускал руку Айлин из своей и не мог насмотреться на ее счастливое лицо и полные любви и нежности глаза. Мои губы сами потянулись к ней, и я испытывал истинное наслаждение от ее страстных ответных поцелуев.
Повернув направо с храмовой площади, мы выехали на улицу Белых Лилий, и уже через пару минут были у нашего дома. Поблагодарив кучера и попрощавшись с ним, мы подошли к входной двери, которую я моментально открыл, приложив руку к панеле.
— Подожди, — сказал я Айлин, как только она собралась войти. — Жену нужно вносить в дом на руках.
Я подхватил ее на руки и вошёл в холл.
— Ко мне в спальню или к тебе? — спросил я ее.
— Давай ко мне. А у тебя мы завтра продолжим нашу работу с картиной.
Но на следующий день наши планы неожиданно изменились. Пока Айлни была в душе, а я, только что вернувшись оттуда и надевая футболку, заметил в окне из спальни Айлин Гильермо, сидевшего в нашем саду на скамейке.
— Гильермо, что ты здесь делаешь? — удивился я, открыв стеклянную дверь спальни в сад.
— Тебя жду.
— Мы договаривались? — спросил я и вышел к нему.
— Нет. Не хотел вас беспокоить — вот и решил подождать здесь.
— Что-то случилось? Ты вчера так внезапно ушел.
— Все в порядке. Еще раз примите мои извинения за мой внезапный уход. Просто… — медлил Гильермо, не решаясь говорить. — Хотел попросить тебя или Айлин позвать сюда Клементину. — наконец, отважился он.
— Ты же можешь ей и сам позвонить. У вас есть эта связь межвенерианская.
— Боюсь, это будет не совсем вежливо с моей стороны и чересчур навязчиво.
«Может здесь какие-то другие нравы» — подумал я. В моем представлении я не видел ничего предосудительного или навязчивого в том, чтобы позвонить девушке, которая тебе нравится. Возможно, я просто не знал венерианского этикета и дал себе обещание заполнить этот пробел.
— Любимый, — услышал я голос Айлин из спальни, и она появилась в дверях в моей рубашке на голое тело и мокрыми волосами. Меня тут же окатило теплой волной нежности к этой обворожительной женщине.
— Ой, Гильермо, не знала, что вы здесь. Надеюсь, все в порядке. — поинтересовалась она, видимо заметив беспокойство на лице Гильермо и недоумение на моем.
— Все хорошо, любимая. — Я подошел к ней и, приобняв, поцеловал ее в висок.
— Гильермо, может позавтракаешь с нами? Айлин, дорогая, как насчет пригласить Клементину к завтраку?
— О это отличная идея. — радостно ответила она, поняв причину беспокойства Гильермо. — Сейчас приведу себя в порядок и схожу за ней.
Пока Айлин ходила за Клементиной, мы с Гильермо готовили завтрак. Снова я удивлялся его ботаническим познаниям. В этот раз у нас был омлет с базиликом — идеальное сочетание на мой взгляд, а в кофе он добавил кардамон и корицу. Такой маленький нюанс и кофе приобрело нежный сладковато-пряный оттенок.
— Она читала твой дневник? — спросил Гильермо, сервируя стол.
— Да. Это была хорошая идея. Спасибо за такой совет. Ты им тоже можешь воспользоваться. — предложил я, но Гильермо не успел ответить, так как девчонки пришли.
— Клементина, — с трепетом в голосе произнес Гильермо, — доброе утро. Очень рад тебя видеть.
— И я тебя. — улыбалась она во весь рот.
— Боже, какие ароматы! — восхитилась Айлин, подойдя к плите с омлетом.
— Это наше совместное творчество с Гильермо.
— Дамы, старались специально для вас.
За завтраком Гильермо постоянно разглядывал Клементину, умиленно улыбаясь каждый раз, когда она ловила его взгляд на себе.
— Клементина, ты всегда жила здесь? — вдруг поинтересовался он.
— Нет, я родилась в Киприде. Но мой отец родом отсюда. Незадолго до моего рождения родители и двое моих братьев переехали в Киприду. У отца там была работа. — пояснила она и потянулась за солонкой.
— В какой сфере? — спросил Гильермо, передав солонку Клементине.
— Он руководил издательством Билла Шейка.
— Билла Шейка? — переспросил я.
— Да, я имею в виду Лавли Билли.
— Они вроде как с Фрэнсисом братья, почему у них разные фамилии? — спросила Айлин.
— Массимо говорил, что они братья по матери, у них разные отцы. — вспомнил я.
— Точно, точно. Я и забыла.
— Меня вчера так напугала драка! — поделилась с нами Клементина.
— Драка? — удивился Гильермо.
— Между Мистером Клодисом и Массимо. Лука и Том вовремя их разъединили.
— Из-за чего драка?
— Старая история с плагиатом. — ответила Клементина.
— Фрэнсис украл картину у Массимо? — поинтересовался Гильермо.
— Нет, у друга Массимо пьесы.
— Ну, я бы тоже разозлился.
— Мой отец все равно продолжает дружить с ним. Он брат Билла. А Билл и мой отец были друзьями. А вам нравится творчество Лавли Билли?
— Безусловно. — лаконично ответил Гильермо.
— Я его обожаю — продолжала Клемми со свойственной ей детской непосредственностью. Гильермо молчал, лишь восхищенно улыбаясь Клементине. Ему было все равно, что в его присутствии нахваливают другого автора. Создавалось впечатление, что, чтобы не говорила Клементина, он одинаково с обожанием в глазах смотрел на нее.
Между Гильермо и Клемми началось обсуждение пьес Билли, которое плавно перешло на их общую страсть к растениям. Мы с Айлин увлеченно слушали их рассуждения, вставляя иногда наши впечатления и мысли на тот или иной счет. На обсуждении символики фиалки и ее видов, я почувствовал нежное поглаживание моей ноги стопой Айлин под столом. Как же сейчас хотелось схватить ее и утащить в одну из наших спален. Я положил свою ладонь на ее колено и медленно провел ею по внутренней стороне бедра. Айлин сопроводила мою руку своим взглядом и затем перевела его на меня, легонько облизывая губы. Я знал, что прямо сейчас она желает меня.
— Нужно будет сходить в ботанический сад. — сказал Клементина. — Хочу почувствовать энергетику этого вида фиалки.
— У меня есть идея получше, что если нам прямо сейчас отправится в заповедную зону недалеко от Адониса. Клементина, я тебе бы показал, где можно встретить все виды фиалок.
— Том, Айлин, вы согласны? — посмотрела на нас Клемми.
Мы с Айлин переглянулись. Она положила свою ладонь на мою руку, лежавшую на ее бедре, и одобрительно кивнула головой.
— Это было бы очень интересно. — ответил я Клемми, продолжая смотреть на Айлин.
— Вот и славно. Сейчас вызову машину. — обрадовался Гильермо.
Мы ехали по той же самой дороге, по которой добирались из Сашиного центра в Адонис. Я узнавал эти восхитительные виды. Здесь преобладала холмистая местность, перемежавшаяся с пролесками из кедра, сосны, орешника, можжевельника и ярко цветущего олеандра. Водитель высадил нас у аллеи сквозь рощу орешника. Я взял Айлин за руку, и мы медленно пошли по аллее. Вокруг нас непрерывно что-то пело и жужжало. Айлин внезапно вскрикнула, когда какое-то крупное насекомое врезалось ей в лоб.
— Что это было? — прижавшись ко мне, спросила она.
— Не волнуйся, это скорее всего табанус — безобидное для людей насекомое. — обернувшись, успокоил ее Гильермо, который вместе с Клементиной шел немного впереди нас. — Думаю, его дезориентировали твои зеркальные солнечные очки.
— Тебе не больно? — спросил я, целуя ее в лоб.
— Нет, пожалуй я их сниму. — ответила она и, положив очки в свою плетеную сумку, хотела продолжить прогулку.
— Подожди, — остановил я ее. Гильермо и Клемми тоже остановились.
— Мы вас сейчас догоним, — сказал я им, и, развернувшись, они потихоньку начали удаляться от нас.
— В чем дело? — кокетливо улыбнулась она.
— Соскучился по твоим губам. — целуя ее, прошептал я.
— Только по губам? — провокационно спросила она.
— Клементина, все в порядке? — услышали мы обеспокоенный голос Гильермо, но Клементина так и не ответила ему. Она стояла на месте и нервно осматривалась по сторонам. А затем упала на колени и сильно закричала от боли, схватившись за голову. Гильермо рухнул рядом с ней на колени и без конца повторял: «Клементина, что случилось?»
Мы с Айлин ринулись к ним. Когда мы подбежали, Клементина уже не кричала, но она была будто в трансе, абсолютно не видя и не слыша нас.
— Я не понимаю, что с ней. — встревоженно проговорил Гильермо.
— У нее было уже такое, на острове. — сказала Айлин. — Через пару минут она должна вернуться.
Но вместо того, чтобы очнуться ее тело затряслось словно при эпилептическом приступе.
— В прошлый раз было также?
— Нет, такого не было. — недоумевая, ответила Айлин Гильермо, который, стоя на коленях, обнимал дрожащее тело Клементины.
— Том, достань у меня из кармана пакетик с порошком. — попросил он меня, и через пару секунд я держал в руках болотного цвета порошок пудровой консистенции.
— Айлин, ты не знаешь, как часто с ней такое происходит? — расспрашивал Гильермо.
— Тогда она уверила меня, что с ней это впервые. Получается это второй раз.
— Том, разведи его в воде, должна получится кашица.
— Что это? — спросил я, выполняя наказ Гильермо.
— Лабазник и зверобой. Это успокоит ее.
Смешав содержимое пакета с водой, я передал получившуюся травяную пасту Гильермо.
— Держи ее за плечи. — попросил он, и пока я удерживал Клементину, положил ей в рот часть растворенного лекарства.
Дрожь в теле Клементины стихала, и как только она полностью пришла в себя, ее вырвало.
— Я видела тебя. — обратилась она к Гильермо. — И еще незнакомую мне женщину — Лилит. Она сказала, что найдет тебя. — немного отрешенно говорила Клемми.
— Лилит? — растерянно переспросил Гильермо.
— Ты знаком с ней?
— Я не знаю, о чем идет речь, к сожалению.
Наша прогулка на этом закончилась. Мы завезли Клементину и Айлин к нам домой, так как она наотрез отказалась идти к себе, Гильермо передал ей еще лекарственного порошка и наказал на ночь обязательно его принять, а сами отправились в театр.
— А родители знают о ее этой особенности? — спросил меня Гильермо по дороге на репетицию.
— Скорее всего нет. Полагаю, именно поэтому она не пошла сейчас к себе домой.
Всю репетицию Гильермо был нервным, мягко говоря. Он по нескольку раз переделывал мизансцену и не мог прийти к конечному результату. Ему не нравилась игра некоторых актеров, и он их вконец замучил своими замечаниями. Только я знал причину его переживаний, другие были шокированы несвойственным ему поведением. Весь последний прогон он сидел насупившись в зрительном зале и смотрел на нашу игру исподлобья, и было непонятно, он так внимательно смотрит или думает о чем-то своем. По некоторым мизансценам так и не было принято окончательного решения. Репетиция закончилась, актеры разошлись по домам в подавленном состоянии, а Гильермо ходил по сцене, переставляя реквизит с места на место, когда я заглянул попрощаться с ним.
— Люси говорила, вы завтра уезжаете в медовый месяц.
— Да дней на десять. — ответил я ему.
— Сможешь пару раз выйти на голограммные репетиции? — сойдя со сцены в зал, спросил он меня.
— Конечно, без проблем.
— Думаю, к твоему приезду я окончательно разберусь с мизансценами. — сказал он, похлопав меня по плечу.
— Спасибо тебе за сегодняшний день и помощь с Клементиной. Жаль, что все пошло не так, как планировалось. Бон вуаяж вам с Айлин и сладкого медового месяца!
POV: Айлин
Мои мысли все еще хаотично мелькали в моей голове, и было сложно за что-то ухватиться и построить логическую цепочку. Такое происходит, когда отходишь после наркоза, не понимая, где ты и как здесь оказался. Мое самочувствие усугубило воздействие женщины, о чем свидетельствовала головная боль. Знакомый голос дал надежду на прояснение ситуации, но как только я хотела выйти, я ощутила тяжесть в груди и не могла двинуться с места. Я прижалась лбом к косяку и попыталась сделать глубокий вдох, но у меня получилось лишь поверхностное и прерывистое дыхание. Мне не хватало воздуха.
— Тебе удалось что-то выяснить? — слышался мне знакомый голос.
— Лишь то, что она совершенно не боится здесь находиться в отличии от своих современников. — отвечал ему допрашивавший Лилит мужчина.
— Значит для нее это все уже знакомо. — продолжил знакомый голос. — Путешествия сквозь время я имею ввиду.
«Кто эта женщина?» — задавалась я вопросом, и зачем мы с Клементиной здесь. Мне нужно выровнять дыхание, выйти и все узнать.
— Или потому, что она ведьма, и ей не страшно сталкиваться с неизвестным и потусторонним. — продолжал мужчина высказывать свои умозаключения.
— Может она и ведьма, но она из прошлого. Если бы она не знала о возможности путешествия в будущее, в ней чувствовался бы страх.
— С такой силой, которую я сейчас ощутил, вряд ли можно чего-то бояться.
— Уверен, ты преувеличиваешь. Просто у нее отличные способности к гипнозу. Сейчас важнее то, действительно ли она сама инициировала перемещение. И если это так, она…
Это последнее, что я отчетливо могла слышать, потому что я начала терять равновесие, и я поняла, что это совсем не из-за воздействия женщины, просто дым начал проникать из комнаты ко мне сквозь щель и затуманивать мое сознание. Боясь упасть, я вцепилась руками в косяк, но это было бесполезно — руки сделались ватными, и я скользнула по косяку вниз на пол, задев ногой дверь. Я силилась открыть глаза, и на пару секунд мне это удалось. Надо мной стояли две размытые мужские фигуры.
— Ты что их не запер и не надел наручники?
— Я вколол им снотворное и подумал, что наручники это лишнее. — ответил другой мужчина.
Когда сознание снова возвращалось ко мне, я чувствовала неприятное сдавливание на запястье. Открыв глаза, я увидела Клементину, прикованную наручниками к стене напротив меня.
— Слава богу, Айлин, ты очнулась. — сквозь слёзы сказала она.
POV: Том
Когда я вернулся домой, в гостиной я увидел два собранных чемодана. Сама Айлин уже была в постели. Я разделся в гостиной, и стараясь не разбудить ее, тихонько вошел в спальню и лег рядом. Айлин тут же развернулась и прижалась ко мне, целуя мою грудь.
— Прости, что разбудил. — обнимал я ее.
— Я не спала.
— Спасибо, что собрала и мои вещи тоже.
— Тебе все равно надо будет проверить. Вдруг я что-то упустила.
— Завтра посмотрю. Как Клементина?
— Лекарство Гильермо оказалось очень действенным. Она быстро пришла в норму, и уже вполне радостную я ее проводила домой.
Утром, вызвав такси, мы отправились в Аэропорт. Мы ехали в том же направлении, что и с Лукой, когда нужно было купить костюм на свадьбу. Меня снова поражали стройные ряды потока машин, как только мы миновали канал.
— Айлин, ты в курсе, что зрение Венерианцев отличается от нашего?
— Ты про их расширенный диапазон?
— Ага.
— Да, Саша рассказала мне и дала примерить очки, хотя они не передают в точности то, как в действительности видят венерианцы. Так хотелось бы взглянуть на мир их глазами!
— По крайней мере нам повезло просто увидеть их мир и пожить в нем.
— Это правда.
Аэропорт находился за городом в западном направлении, вернее для Венеры в восточном. Теперь я понимал, почему я никогда не видел в небе самолетов. Во-первых, они никогда не летали над городом, огибая его, а, во-вторых, они не издавали громких звуков. По внешнему виду самолет больше напоминал космический корабль только меньше размером. У него не было крыльев, и он имел приплюснутую округлую форму.
Такси нас высадило прямо на аэродроме. К нам тут же подлетел парящий плоский трак для переноса и транспортировки багажа. Нужно было приложить к нему нашу идентификационную карту, и тогда по прилету он самостоятельно найдет нас, чтобы передать багаж. Когда трак с нашими вещами погрузился в багажный отдел самолета, мы сразу же поднялись на борт по небольшому траволатору. На входе нас ожидал бортпроводник с терминалом в руках. Мы видели, как другие пассажиры просто прикладывали ладонь к терминалу и проходили дальше. Нам же нужно было воспользоваться нашими идентификационными картами. Как только мы приложили наши карты к терминалу, бортпроводник направил нас к нашей кабинке.
Все было настолько просто здесь — не нужно было проходить регистрацию, паспортный контроль, досмотр и таможню.
Наша кабинка была рассчитана на двоих человек. Еще в самолете имелись четырехместные и шестиместные кабинки. Все пассажирские места располагались по кругу у достаточно крупных окон, в центре размещались служебные помещения, а ярусом выше, кабина пилота.
В кабинке вместо ожидаемых нами кресел мы увидели мягкий диванчик, рядом с которым стоял столик. Сев на диван, мы оба начали искать, где же ремни безопасности.
Может здесь есть какая-нибудь кнопка или дисплей, чтобы они появились. — предположила Айлин.
Я осмотрел кабинку.
— Я вижу лишь дисплей с вызовом бортпроводника. — указал я на тот, который был между двумя экранами на противоположной стене. Один экран был выключен, а на другом была географическая карта Венеры, где красной точкой выделялось наше местоположение.
— Доброе утро! — заглянула к нам бортпроводница. — Что-нибудь желаете?
— Здравствуйте, вы не подскажете, где здесь ремни безопасности? — спросил я сразу же.
— Оу, здесь в них нет необходимости. Я имею ввиду — пристегиваться ни во время взлета, ни во время полета не нужно. Еще что-нибудь? Напитки, закуски?
— Я бы выпила бокал шампанского. — сказала Айлин.
— Я присоединюсь к леди. — добавил я.
— Хорошо два бокала, что подать к шампанскому?
— Можете что-то посоветовать? — спросила Айлин.
— Ассорти из канапе нравится большинству.
— Тогда ассорти из канапе.
— Доброе утро, Дамы и Господа! — услышали мы голос из динамиков. — Говорит командир корабля Хьюго Фриман. От имени всего экипажа и авиакомпании «Монингстар» приветствую вас на борту самолета «Найт 17». Наш рейс выполняется по маршруту Адонис, провинция Феникс — Мистес, провинция Дионис. Время в пути составит 4 часа 20 минут. Приятного полета.
И он определенно был приятный. Шампанское разлилось по телу волной беззаботности и легкости, я любовался своей женой и не мог поверить, что все это происходило на самом деле. То, как она смотрела на меня, как наслаждалась нашими поцелуями, как отдавалась мне во время секса — все это сводило с ума. Ради того, чтобы всегда видеть эти глаза полные счастья, я готов исполнить все ее мечты, все ее желания и даже больше.
— Тебе можно не только смотреть, но и трогать. Ты ведь об этом помнишь? — заметив мой долгий восхищенный взгляд, сказал Айлин.
— Помню. Но мне доставляет огромное удовольствие даже просто смотреть на тебя. Ты не представляешь насколько я счастлив, любимая.
— Думаешь, не могу представить? Я никогда в жизни не предполагала, что так сильно можно любить. Так что, я не только представить могу, но и сама чувствую безграничную любовь к тебе.
Мы долго с ней целовались то едва касаясь губ, то неудержимо захватывая их в обоюдный плен.
— Дамы и Господа, сейчас наш полет проходит над провинцией Илифия. — прервал наш поцелуй голос из динамика. — Через два часа мы войдем в воздушное пространство провинции Диониса.
В Мистесе нас встречала машина из нашего отеля. Не заезжая в сам город, мы выехали на трассу до виноградников Орфос. Около двадцати минут мы ехали прямо, никуда не сворачивая.
— Молодожены? — спросил нас водитель.
— Да. — ответил я.
— Вам здесь очень понравится. — Видите ту рощу? — указал он на небольшой лесок справа. — За ней начинаются виноградники.
Мы свернули направо, и перед нами открылись с одной стороны виноградники, а с другой лавандовые поля. Водитель откинул верх кабриолета и мы сразу же ощутили лавандовый аромат.
У виллы нас встретил сам хозяин виноградников. Он представился как Жак, и сразу же повел нас в сам дом.
— Вот смотрите, на первом этаже гостиная, — провел он нас в просторный зал. Комната была очень светлая благодаря крупным арочным окнам с квадратными деревянными шпросами. Текстура в интерьере была в теплых, мягких тонах. По глазам Айлин я видел насколько ей нравится дом.
— Мне здесь все напоминает Прованс. — лучась радостью, сказала она, очарованная обстановкой.
— Вы правы. Эта вилла как раз и построена в этом стиле.
Посреди гостиной разместился велюровый диван розовато-пудрового цвета. У окна позади дивана стоял деревянный обеденный стол, слева от него располагалась кухонная зона, а справа винтовая лестница, ведущая на второй этаж.
— Том, посмотри, какие здесь фактурные потолки с деревянными балками. — восхитилась она, подняв голову кверху.
— Поднимемся на второй этаж? — предложил Жак.
На втором этаже была спальня и ванная комната. Там все было также обустроено в прованском стиле — светлых тонов стены, много дерева и натуральных текстур. В спальне, на прикроватных тумбочках, стояли керамические вазочки с ароматными букетами лаванды. Особенностью прованского интерьера Венеры было наличие функциональных дисплеев, как в нашем доме, с помощью которых мы могли сами устанавливать климат-контроль, освещение, в общем, все тоже самое, что и у нас дома в Адонисе.
Когда мы спустились вниз, Жак, включив кухонный дисплей, показал нам на появившемся голографическом экране, как нам выбирать себе из меню то, что бы мы хотели на завтрак, обед и ужин на каждый последующий день.
— Рядом с виллой стоит ресторанчик. Вы можете приходить туда, или Агнесс, моя помощница, будет приносить заказ вам сюда.
Эти десять дней были нашим с Айлин персональным Эдемом, Елисейскими полями, Валгаллой, Элизиумом, я готов и дальше перечислять всевозможные названия рая, но они все равно не передадут моего счастья и наслаждения каждым мгновением проведенным здесь с моей возлюбленной.
Почти каждый день Жак проводил нам дегустации вина, сыра и меда. Айлин особенно понравился лавандовый мед. Я купил ей целый ящик этого меда и отправил посылкой в Адонис вместе с несколькими бутылками дионисского шираза, который так и остался нашим с ней фаворитом.
Жак рассказал нам, что за лавандовыми полями есть озеро. Они с женой там часто устраивали пикник. Мы с Айлин тоже решили устроить себе пикник там и искупаться в озере. Агнесс собрала нам все необходимое для пикника, и мы отправились туда на велосипедах. На Айлин было воздушное, легкое платье, подол которого постоянно задирал ветер во время поездки на велосипеде и оголял ее бедра выше дозволенного ему. Это не давало мне покоя, и всю дорогу будоражило мое воображение. Так что по приезду на место Айлин столкнулась с моим необузданным желанием. Горячий секс в лавандовом поле у озера и купание голышом после него мы с ней никогда не забудем.
Один раз мы выехали в Мистес, небольшой городок, но весьма колоритный. Мы прошлись по его улочкам, попробовали местную кухню в одном из ресторанов на набережной, с которой долетала космическая музыка уличных музыкантов на ханге и терменвоксе.
Как я и обещал Гильермо, пару раз я вышел на голограммную репетицию. Айлин в это время проводила с женой Жака или Агнесс. На мой вопрос: «Чем вы занимались?» — она отвечала: «Так, женские штучки.» — и улыбалась.
— Какие женские штучки? — целуя ее, протяжно спрашивал я.
— Секрет. — заигрывая со мной, интриговала она меня.
В наш последний день медового месяца Жак пригласил нас к себе на прощальный ужин. За все это время у них в гостях была лишь Айлин во время моих репетиций. Я в их доме был впервые. И снаружи и внутри дом был выполнен в мавританском стиле, так как жена Жака, Мадина, имела арабо-испанские корни. В гостиной я заметил портрет Мадины. Ее лицо выражало нежность и романтическую мечтательность, чего я никогда не замечал в ней. В жизни она создавала впечатление очень динамичной, неугомонной и темпераментной.
— Твоя жена просто волшебница. — сказал Жак стоя рядом со мной у портрета Мадины, пока наши дамы были в саду. Я вопросительно посмотрел на него.
— Айлин написала портрет Мадины. — пояснил он. — Я думал, что в ней совсем нет таких качеств, как нежность и чувствительность, а оказалось, что они были просто очень глубоко в ней спрятаны. После написания портрета, я так четко начал замечать в ней природную мягкость, которую она никогда не проявляла. Невероятно, как Айлин удалось это разглядеть и вытащить?
За ужином я тоже обратил внимание на изменение Мадины, и она так гармонично ощущалась в этом.
«С какой же необыкновенной женщиной свела меня судьба!» — думал я о Айлин. Мне и миру невероятно повезло. В этот вечер я гордился ею, как никогда.
После ужина Мадина сыграла нам арабскую мелодию на терменвоксе. Нам с Айлин еще в Мистесе понравился этот инструмент.
— В Киприде сейчас проходит музыкальный карнавал. — говорил Жак. — Вы были в Киприде? Это главный город нашей провинции, как Адонис в Фениксе.
— Нет, не были, но слышали о нем. — ответил я.
— Вам обязательно надо туда. Завтра будет заключительный день карнавала.
И мы с Айлин решили немного продлить наш медовый месяц и отправились на музыкальный карнавал. Мы столько узнали об абсолютно новых музыкальных инструментах. Некоторые из них извлекали настолько космические звуки, что ты действительно растворялся в пространстве. Однако Киприда оказалась довольно жарким городом, или мы просто попали в очень знойную погоду и в перерыв между концертами решили охладиться мороженым.
— Том, смотри это Ксандр и Фрэнсис. — указала Айлин на двух мужчин возле киоска с мороженым. Мы поспешили к ним, но пока мы пробирались сквозь толпу карнавалистов, Фрэнсис уже ушел.
— Ксандр! — окликнул я его, и он тут же обернулся. — Добрый вечер!
— О! парочка с Земли! Как поживаете?
— Отлично.
— Нравится на Венере?
— Очень, правда мы были лишь в Фениксе и вот приехали на медовый месяц в Дионис. — ответила Айлин, но Ксандр на середине фразы поменялся в лице, пристально посмотрев вдаль и тут же крикнул:
— Пригнитесь.
Я инстинктивно подхватил Айлин и потянул ее вниз. Над нашими головами пронеслось несколько электрических разрядов.
— Быстро за мной! — скомандовал нам Ксандр.
Я крепко схватил Айлин за руку, и мы ринулись за ним. Обернувшись, я увидел человек пять преследователей, которые и не собирались оставлять нас в покое.