ID работы: 1206643

Шинигами по-русски

Гет
PG-13
Завершён
1392
автор
Размер:
116 страниц, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1392 Нравится 1058 Отзывы 422 В сборник Скачать

Экскурсия с повествованием

Настройки текста
Орлова неспешно вела своих иностранных гостей вдоль ухоженных двухэтажных деревянных домов, сделанных на древнерусский лад. Массивные светлые бревна, расписные окна, все дорожки у красивых заборов были вычищены чуть ли не до блеска. Также, кроме жилых построек, на пути попадались небольшие магазины или располагавшиеся под навесом лавки с различными украшениями для дома. Пока женщина искала в карманах таблетку сильного антидепрессанта, отряд из Сейрейтея рассматривал все происходящее вокруг. И если капитанам было до лампочки, то все лейтенанты пытались запомнить понравившиеся места. - Начнем небольшую экскурсию, пока будем идти до ваших бараков, - хлопнула в ладоши Орлова, начиная ощущать действие препарата от четвертого отряда. - Здесь, в Буестьево, как и в любом другом Обществе Душ, имеется места проживания шинигами и обычных душ. Место где проживают шинигами называется Буестьево, а где обычные души - Вервь. Насколько я знаю, у вас это называется Руконгаем и он разделен на триста двадцать районов по восемьдесят на север, юг и т.д. У нас же четыреста районов, разделенных по тому же принципу, что и у вас. Как и в японском Обществе Душ, благоустроенность районов идет от центра и дальше, то есть, чем ближе, тем лучше. Вопросы? - А у вас тут бутики есть? - весело спросила пышногрудая лейтенант. - Есть, - поморщилась Мира, - бутики от «Гучи», «Прада», «Адидас» с пометкой сделано в китайском ОД. - Мацумото, - прошипел сквозь зубы капитан десятого отряда. - Да ладно вам, капитан, - девушка элегантно смахнула рыжую челку с лица. - Я и вам могу что-то прикупить. Судя по всему, Тоширо сдерживал себя из последних сил, но руки так и тянулись к зампакто, висевшему у него за спиной. - Эй, командир, - грубо окликнул Орлову Кенпачи, - скажи, у вас сильные солдаты здесь водятся? - Не беспокойтесь, капитан Зараки, - хитро улыбнулась брюнетка, - для Вас у нас есть отряд самых сильных шинигами. Кенпачи хищно оскалился, а его лейтенант радостно вещала на всю округу, что Кенчик счастлив. «Да еще и самых пустоголовых и безбашенных, - добавила про себя главнокомандующая. - Надеюсь, они не доведут Вас до белого каленья, а то у них прям дар к этому». - Продолжим повествование, - устало вздохнула Мирослава, - про Вервь у вас вопросов не возникло, так что перейдем к Буестьево. У нас существует семь отрядов, три из которых специального назначения. Еще есть медицинские корпуса, но они не причисляются к главным отрядам. Там работают балии*, то бишь, врачи на современный лад. Но перейдем к отрядам. Третий отряд предоставлен под ваше командование, капитан Сой Фонг. Функции те же, и вас проинформируют обо всем на месте, разве что, некоторую секретную информацию мы все же не сможем вам доверить. Девушка сухо кивнула, и без лишних вопросов продолжила путь. - Седьмой отряд - это силовой отряд на подобие вашего одиннадцатого. Капитан Зараки, вам поручено командование этим отрядом, но предупреждаю, - на секунду притормозила Мира, - не дайте им разгромить Буестьево к чертовой бабушке! Вся ответственность за их действия лежит на Вас. - Да не волнуйтесь, командир, - ухмыльнулся мужчина, - они у меня быстро дисциплине научатся. - Ну-ну, - еще один уставший вздох Орловой. - Доживем - увидим. Ладно, продолжим, как и в Сейрейтее у нас есть институт современных технологий - это четвертый отряд. Там выполняется все то же самое, что и в вашем двенадцатом отряде и, поверьте мне на слово, капитан там еще тот! Елена Фролова, местный капитан Куротсучи Маюри. - Вы знакомы с Маюри? - спросил Хитсугая. - Да. Было дело, когда он сюда с экспедицией научной заявился. Эти двое спелись так, что нам приходилось эвакуировать половину Буестьево подальше от бараков четвертого отряда. Поэтому прошу вас, если увидите рыжеволосую девушку с круглыми очками, то бегите или прячьтесь как можно дальше! После приезда капитана Куротсучи она словно с цепи сорвалась! - Вы так плохо контролируете своих подчиненных, что они делают все что хотят? - высокомерно спросил Бьякуя. Мирослава резко остановилась. Медленно повернувшись к капитану шестого отряда, женщина зло прошипела: - Капитан Кучики, - осуждающе посмотрела она на аристократа, - я являюсь главнокомандующей Буестьево более семисот лет и не Вам читать мне нотации. Капитан Фролова, хоть и одна из умнейших шинигами во всем мире, но и в сумасшествии ей нет равных. Ее зампакто куда сильнее чем у любого другого капитана-ученого, поскольку она совершенствует его вот уже четыреста лет. Я не буду смещать с поста ту, кто поспособствовала созданию искусственных душ, а также изобретению гигаев. - То есть, - вмешалась в ссору Сой Фонг, - она знакома и с Кискэ Урахарой? - Я же говорю вам, Елена - одна из величайших ученых и даже я не в праве переходить ей дорогу, - заявила Мира, продолжая путь. Хмыкнув, Кучики тоже зашагал вслед за женщиной, но он действительно не понимал, как такая неорганизованная особа может руководить Обществом Душ. - Позвольте спросить, - решил озвучить свой вопрос Ренджи. - Валяй. - Какие отличительные знаки у командиров, капитанов и лейтенантов? - Мы не носим эти ваши медицинские халатики, поскольку в бою они очень мешают, поэтому, мы различаем ранг по поясам, что носят все солдаты. Черный пояс - командиры, красный - капитаны, - желтый - лейтенанты, зеленый - офицеры и белый - рядовые солдаты. Все необходимое вы получите у себя в отряде. - Ясно, - кивнул Абарай. - Скоро мы подойдем к баракам третьего отряда, но прежде добавлю: всего главнокомандующих в Буестьево двое - это я и мой коллега Велимир Бутько - капитан первого отряда. Ему сейчас "нездоровится", так что вы увидите его чуть позже. - Командир остановилась возле ворот третьего отряда. - Капитан Сой Фонг, ваш отряд. Перед японской делегацией возник мужчина в черном костюме ниндзя, скрывающий лицо маской. - Капитан Сой Фонг, я третий офицер третьего отряда, Дмитрий Шишков, - позвольте проводить Вас в вашу казарму. Женщина кивнула и скрылась со своим лейтенантом использовав сюмпо. «Кажись, не хотят чтоб перегар почуяли, иначе б эти маски не напялили, - догадалась командир. - Что, Костика нет и бухнуть можно? Думаю, капитан Сой Фонг не из той породы людей, что пускает все дела по ветру. Ну точно Костик женской версии!» - Поехали дальше, - зевнув, сообщила Мирослава, идя ко входу следующего отряда. - Капитан Сой Фонг хоть и ушла, но я продолжу экскурсию. Главный барак первого отряда обычно является местом собраний капитанов, он находится в центре города. Остальные отряды расположены вокруг него, так что не заблудитесь. Те жилые дома что вы видели - это окраина города, там обычно живет здешняя знать и обычные шинигами. - У вас есть врата ограждающие Вервь от Буестьево? - Тоширо еле-еле выговорил русские названия. - Есть, - кивнула главнокомандующая, - три входа, которые охраняет Змей Горыныч, это древний дух, имеющий тело трехглавого дракона. - Дракон? - переспросил Бьякуя. - Да, он охраняет эти врата с самого основания русского Общества Душ. Так просто его не увидеть, нужно сломать врата, чтобы он появился. - Интересно взглянуть на этого Горыныча, - видимо Кенпачи решил померяться силушкой с местным стражем. - Ладно, позже поболтаем, - деловито сказала Орлова. - Здесь находится пятый отряд, который временно подчиняется капитану Кучики, - поставила она акцент на нужном слове. На встречу им выбежал один из офицеров и проводил капитана и лейтенанта внутрь. Оставшаяся процессия двинулась дальше. Вручив Тоширо и Рангику на растерзание шестого отряда, Орлова проводила Зараки и его лейтенанта до барака седьмого отряда. - Капитан Зараки, - обратилась к Кенпачи Мира, - прежде чем Вы зайдете туда, то хочу предупредить о некоторых правилах отряда: первое - вам придется заслужить звание «витязь», то бишь капитана, в драке. Второе - седьмой отряд любит выпить как следует, так что проконтролируйте этот процесс. Если пустить все на самотек, то Буестьево точно придет трындец. - Понял, - кивнул Зараки и вошел во врата седьмого отряда. - Надеюсь, мне не надо будет завтра обращаться в похоронное бюро, а то неприятный получится разговорчик с Яммомото-доно. Может сушками, да пряниками откупиться? Не, с ним не прокатит. Это тебе не Африка, здесь едой не откупишься. А еще и эта милая девочка... как она вообще может быть шинигами? Про лейтенанта я вообще молчу! Эх, наверно, в тихом омуте черти водятся. Широко зевнув, Мира быстрым шагом направилась к своей казарме, дабы спокойно поспать. Успокоительное четвертого отряда хоть и действовало как надо, но имело один неприятный побочный эффект - через час можно было замертво уснуть где бы ты ни был. __________ *Врач, знахарь (старослов.)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.