Часть 14
1 мая 2022 г., 21:35
Глава 14
Они сидели в их темной машине перед домом Сэнди Плекер, оба были замороженные скорее от шока, чем от холода. Скалли посмотрела на Малдера и увидела, как его дыхание превращается в облачко пара перед ним, а в его глазах блестит адреналин.
За рулем была она, ее ладони, одетые в кожаные перчатки, опирались по обе стороны руля, в то время как руки Малдера схватили подлокотники пассажирского сидения «Малдер…», произнесла она, не совсем уверенная в том, что она собиралась говорить, но он прервал ее.
«Заставляет тебя задуматься, не так ли?», он медленно повернул голову, чтобы посмотреть на нее, при этом, не перемещая не одну часть своего тела. То как он это сделал, напомнило ей о фильмах ужасов. В темноте, его глаза были черными.
«Шеф Виндзор отвечает за все расследование»
«Заставляет тебя задуматься над тем, как сильно мы можем доверять некоторым уликам»
«Я делала вскрытия», сказала Скалли «Я посылала результаты в лабораторию для анализа»
«И кто может сказать, что он не вошел туда и не изменил результаты?»
Забудь о фальсификации улик, думала Скалли, смотря себе на колени. Вполне возможно, что Шеф был их убийцей.
«Дай мне твой телефон», Малдер протянул свою обтянутую перчаткой руку.
Она возилась в своем кармане оцепеневшими пальцами, пока не выудила телефон для него «Что ты собираешься делать?»
«Я хочу позвонить Мэнни Ахаджа и снова договориться с ним о встречи в комнате хранения улик»
«Малдер, он работает на Шефа. Если мы ему это расскажем…»
Малдер прижал телефон к уху «Он тот, кто в самом начале решил спуститься по этой дорожке. Ты думаешь, что он стал бы прослеживать Аннет Креншау, если бы знал, что в итоге найдет Шефа полиции замешанного в грязном деле?»
«Я надеюсь»
Он насмешливо на нее посмотрел
«Если он боится Шефа, Малдер, он ни за что не согласится с нами встретиться»
«Я не планирую ему рассказывать», Малдер ответил, прежде чем Мэнни поднял трубку «Эй, Ахаджа – это Малдер и со мной здесь Скалли. Мне нужно, что бы ты сделал нам небольшое одолжение».
***
Джейн достигла тихой улицы перед Шефом Виндзором. Адрес, который миссис Винтроп ей дала, оказался двухэтажным домом с гниющей древесиной и пожарной лестницей, изогнутой наподобие плюща. Человек мог оттуда легко спрыгнуть и убежать в переулок.
Она потерла свои руки, чтобы согреться и посмотрела на улицу, ожидая увидеть Шефа, но пока она была здесь единственной живой душой. Большинство других домов были темными, припаркованные машины тихими, и слишком яркие уличные лампы бросали на все это жуткое свечение.
На втором этаже дома Винтропов дернулась штора и Джейн поймала проблеск затененной фигуры, наблюдающей за ней. Она подышала на свои пальцы и ссутулилась, когда ветер усилился.
Я не могу откладывать это надолго, подумала она.
Ее ботинки мяли снег и лед под ногами, когда она шла по дорожке и взошла на подъездное крыльцо. Мэри Винтроп распахнула тяжелую дверь прежде, чем Джейн имела шанс постучать.
Ее бледные синие глаза были испуганы, а чувствительная кожа под ними стала влажной и раздутой. В одной руке она сжимала помятый платок, а другой запахивала свой кардиган. «Спасибо, что так быстро приехали», произнесла женщина, впуская Джейн в дом «Я не знала, кому еще позвонить».
Джейн сбила снег со своих ботинок, прежде чем зайти в прихожую. Холл был темный, но в комнате позади них горел свет. Она прикоснулась к своему оружию, чтобы удостовериться, что оно на месте, когда она огляделась вокруг в поисках сына миссис Винтроп. «Вы все правильно сделали, мэм», сказала она «Мы хотим сделать это настолько легким для Джека, насколько возможно».
Джек. Когда Джейн была маленькой, у ее семьи была собака по кличке Джек, великолепный игривый ретривер, который бегал за ней и ее братьями по двору весь день, а вечером становился замечательной подушкой, для просмотра телевизора на полу.
«Джек хороший мальчик», сказала его мать, эхом повторяя собственные слова Джейн, обращенные к собаке, когда она с ней играла.
Джейн подозрительно посмотрела на женщину и попробовала кивнуть в согласии, задаваясь вопросом что, черт возьми, Джек рассказал матери о своих грехах. Вы читали газеты? Думала она. Вы знаете, какое зло сотворил ваш сын?
«Он запутался», сказала Мэри, ведя Джейн глубже в дом «После того как его отец ушел от нас, а его сестра заболела. Я думаю, возможно, таким образом, он пытался получить внимание»
«Умм», Джейн оглядела гостиную комнату. Серо-зеленый диван мог быть модным в 70-х, но подушки стали плоскими, а с одной стороны бок разошелся по швам. Кофейный столик был чистым, но слегка поцарапанным; потрепанный журнал с программой передач лежал рядом с пультом.
Возможно, если бы вы уделяли большее внимание Джеку, а не телевизору, подумала Джейн.
«Джек сейчас здесь?», она многозначительно спросила.
«Он наверху. Я сейчас за ним схожу».
Джейн блуждала по комнате, рассматривая старые семейные фотографии, в то время как Мэри ушла за своим сыном. Она подняла снимок, на котором были изображены двое детей – мальчик и девочка, которые похоже были приблизительного одного и тоже возраста, где-то семи и восемь лет, предположила Джейн, они оба улыбались в камеру. На заднем плане, возле лестницы, Мэри звала своего сына «Джек! Джек! Спустись вниз, пожалуйста!»
Точно так же она могла бы звать его на ужин.
Джейн пошла к выходу из комнаты, где через открытый сводчатый проем к маленькой столовой, она могла видеть лестницу. Джек появился из теней, деревянная лестница скрипела под каждым его шагом.
Мэри обняла его за плечи одной рукой и вывела в свет. «Джек, это детектив Дунбар»
У него были длинный, темные волосы, который свисали на один глаз. Его руки были засунуты в карманы мешковатых джинсов, рубашка в клеточку была расстегнута, под ней он носил старую футболку. Он напоминал всех мальчиков, по которым Джейн сохла в средней школе, но никак не убийцу.
Но, она все равно вспомнила все свои навыки полицейского «Я могу увидеть твои руки, пожалуйста?»
Джек взволнованно посмотрел на свою мать, но она кивнула. Он вытащил из карманов свои большие, бледные руки и показал их Джейн ладонями вверх. На его пальцах были царапины.
«Выверни, пожалуйста, свои карманы»
Джек сделал, как она просила, из его кармана на пол полетели упаковка жвачки, отполированный камень и маленькая колода карт. Он все еще не сказал ни слова.
«Почему мы не присядем за стол?», предложила Джейн, выдвигая тяжелый дубовый стул «Ты можешь рассказать мне то, что ты рассказал своей маме»
Джек не двигался. Он снова засунул руки в карманы и посмотрел на Джейн унылыми глазами. «Я крал шляпы», сказал он, его голос была едва выше шепота «Я парень, которого вы искали»
Джейн вспомнила отпечаток кроссовка в доме Аннет Креншау и опустила глаза, чтобы проверить обувь Джека – кроссовки, той же самой марки, как и отпечатки. Она мысленно предупредила себя действовать медленно, чтобы не спугнуть его.
«Давайте присядем», сказала она снова, поворачиваясь к нему спиной.
«Я могу их вам показать»
Его мягкие слова прошли через нее, заставляя ее сердце биться чаще, и на мгновение она застыла.
«Они наверху, в моей комнате», сказал он.
«Это правда» сказала Мэри, когда Джейн повернулась вокруг. Ее глаза были черными, зрачки расширенными. Она говорила тихим голосом. «Я их там нашла».
«Тогда пойдемте», произнесла Джейн.
Она следовала за ними по лестнице на темный верхний этаж. Холл пах пылью и старой древесиной. Джейн протянула руку к перилам, для поддержки, так как шла через незнакомую местность.
Джек привел их к своей комнате и открыл дверь. Он щелкнул выключателем, зажигая две голые лампочки под потолком. Кровать была разобрана, одеяла валялись на полу, одежда и грязные тарелки лежали на каждой доступной поверхности.
Джек сделал несколько шагов направо, а затем ушел в сторону, чтобы позволить Джейн увидеть «Вот они»
Это было похоже на обнаружение сундука с сокровищами; клад вывалился из шкафа на пол. Она видела фотографии украденных шляп, представляла их сотни времен за время расследования этого случая, а теперь они были все перед ней – цветная путаница шапок, беретов и бейсбольных кепок. Часть ее хотела упасть на колени и подбрасывать их в воздух от радости. Казалось невозможным, что она когда-нибудь найдет их.
«Они все здесь?», спросила она.
«Не все», он отошел еще дальше, пока не сел на кровать. «Некоторые из них у моей сестры в больнице».
«Кайла», подсказала его мать «У нее лейкемия»
Джейн вспомнила все шутки, которые кидали в нее в начале ее расследования «Начинай искать лысых парней, Дунбар. Они твои лучшие подозреваемые!»
Я буду нуждаться в отдельных пакетах для улик для каждой из шляп, думала она, изучая беспорядок.
Внизу прозвучал дверной звонок, быстро сопровождаемый стуком в дверь. Джек и его мать, оба подскочили из-за звука. «Я думала, вы собирались прийти одна», сказала Мэри Джейн.
«Вероятно, это мой начальник», ответила Джейн «Он нужен мне, чтобы провести допрос такой величины»
Шеф постучал снова, потому что Мэри все еще не двигалась.
«Он хороший парень», сказала Джейн им обоим «Он может помочь вам».
Мэри поколебалась еще несколько секунд, а затем пошла, открывать дверь. «Я сейчас вернусь», прошептала она, оставляя Джейн наедине со своим сыном.
«Эти шляпы», сказал она ему «Это не вся история, не так ли?»
«Я не понимаю, о чем вы говорите»
«Я говорю о той ночи, о Аннет Креншау»
Судя по тому, как побледнело его лицо, он понял, о чем она говорила.
«Я знаю, что ты там был», произнесла Джейн «Отпечатки твоих кроссовок были в ее кухне»
Он засунул свои ноги под грязные простыни, но Джейн уже заметила второю пару кроссовок под грудой шляп. Она вытащила самый близкий кроссовок и, держа его двумя пальцами, рассмотрела на свету. «Выглядит как кровь»
«Я никого не убивал»
«А кто говорил что-то об убийстве?», она отступила назад, и он ссутулил плечи.
«Я смотрел новости. Я знаю, что леди мертва»
«Я бы сказала, что ты знал об этом намного раньше телевидения»
Она услышала шаги на лестнице и низкий грохот голоса Шефа. Проклятье, я только что-то нащупала, думала она, когда Джейк с надеждой смотрел на дверь.
«Он раньше не попадал ни в какие неприятности», говорила Мэри, когда они вошли в комнату.
Виндзор носил русскую меховую шапку, возможно, единственный тип головного убора, который отсутствовал в коллекции Джека, и синий шарф вокруг шеи. Джек подскочил с кровати и, отбежав в сторону окна, прижался к нему. На мгновение, Джейн испугалась, что он сбежит.
«Джек, подожди», сказала она «Он не собирается вредить тебе»
«Я знаю вас. Я знаю вас!», Джек дрожал, смотря на Виндзора «Вы были там, ночью, когда она умерла»
Джейн смотрела от подростка на своего босса, чей рот был плотно сжат.
«Сынок», сказал он «Мы собираемся отвезти тебя в одно место, где мы сможем поговорить»
«Я вас видел», сказал Джек «Вы были там», он посмотрел дикими глазами на Джейн «Он был там. Я нашел ее, и она была мертва, но он был там!»
Джейн почувствовала, как каждый волосок на ее шеи поднимается «Сэр?»
«Черт возьми, он не знает что говорит», сказал Виндзор «И мы забираем его с нами немедленно»
«Я никуда с вами не пойду!», Джек все еще трясся и теперь в его глазах были слезы. Его мать подбежала к нему и обняла.
«Я не позволю вам его забрать!»
«Послушайте, у вас нет выбора – у меня есть ордер», сказал Виндзор, и Джейн посмотрела на него с удивлением. Так, он, поэтому опоздал. На расстоянии вопили сирены, приближаясь все ближе «Не делайте это еще тяжелее для вашего сына».
«Пожалуйста, не делайте этого», просила Мэри.
Шеф начал приближаться к Джеку, но Джейн ступила между ними «Мальчик может поехать со мной», сказала она.
Виндзор возвышался над ней, он закусил губу «Вы сейчас опасно близко к неповиновению, Дунбар»
Кровь шумела у нее в ушах, но она твердо стояла на своем. «Можете обвинить меня, если хотите», сказала она «Мальчик едет со мной», она протянула руку к Джеку и притянула его к себе «Пойдем, Джек»
Ее колени сумели продержать ее до самой машины. Она посадила Джека и его мать на заднее сидение, и села за руль. Когда она завела двигатель, облако белого пара выбилось из-под машины, затеняя огни приближающихся автомобилей, превращаясь в смутный красный туман.
Глаза Джека встретились с ее глазами в зеркале. Он ничего не сказал, когда она вывела автомобиль на дорогу.
Они ехали в отделении в полной тишине, с фарами Шефа позади них на протяжении всего пути.
***
Дверь открылась сильным порывом ветра, и на пороге появился Мэнни со снегом в волосах. Он вошел, сутулясь из-за холода, и поднес руки к своему рту, чтобы подуть на них. «Это должно быть чем-то важным», сказал он Малдеру и Скалли «Я оставил хорошую, теплую кровать, с хорошей теплой женщиной в ней».
«Нам нужно, чтобы вы снова открыли для нас хранилище улик», сказал Малдер.
«Сейчас?»
Малдер ступил в сторону и жестом попросил Мэнни приблизиться к офицеру позади за столом. Полицейский что-то делал с крупномасштабной таблицей на компьютере и слушал старые песни по радио. «Ваша вечеринка наконец-то полная?», спросил он скучающим голосом.
«Детектив Ахаджа», произнес Мэнни, вытаскивая свой значок «Я должен посмотреть на коробку Креншау»
«Вы знаете правила. Заполните эти формы, и я вам ее вынесу»
Мэнни накарябал нужную информацию в формах и отвел Малдера и Скалли в маленькую, лишенную окон комнату, где они ждали, чтобы им принесли коробку с уликами. Скалли выдвинула стул, в то время как Малдер похромал к противоположному концу стола и уселся на его край. Мэнни снял перчатки «Вы собираетесь рассказать мне, что происходит?»
Скалли посмотрела на Малдера, он почти незаметно покачал головой.
Тишина затягивалась, и Мэнни попробовал снова «Послушайте, что-то должно было случиться, если вы вытащили меня из постели в такой час, чтобы еще раз просмотреть этот материал».
Офицер принес коробку, на которой было написано «Креншау – 03921», в комнату и поставил ее на стол. «Вот она. Имейте взрыв», сказал он, снова выходя из комнаты.
Мэнни потянулся к коробке, но Малдер остановил его «Мы будем должны забрать ее с нами», сказал он и Мэнни сложил руки на груди.
«Только если вы скажите мне, что мы ищем»
«Ничего, что мы можем увидеть здесь. Я хочу забрать это в лабораторию, чтобы Скалли могла провести некоторые тесты».
«Эти вещи прошли через все возможные тесты. Кровь, пятна спермы – они все были проанализированы».
«Мне нужно не содержание», сказал Малдер и Скалли немедленно поняла, о чем он говорит. Если Виндзор что-то сделал с уликами, он мог оставить свои отпечатки пальцев на коробке.
Мэнни тоже понял это и, сузив глаза, посмотрел на них. «Вы думаете, что я прав относительно грязного полицейского», произнес он «Вы думаете, что кто-то был здесь и покопался в этой коробке».
«Кто-то, кто имел возможность получить сюда доступ и при этом не вызвать подозрений».
Мэнни вздохнул и вытер руки о джинсы «Мои отпечатки уже есть на этой коробке, но каждый полицейский есть в базе данных. Будет довольно легко установить, чьи это отпечатки»
Скалли уже имела ссылку в памяти. Отпечатки Шефа Виндзора так же были бы на файле, и их также было бы легко проверить.
«Что я скажу сержанту за столом?», спросил Мэнни.
«Правду», ответила Скалли «То, что мы забираем улики в лабораторию, для того чтобы провести большее количество тестов»
«У вас уже есть подозреваемый, или это только экспедиция за рыбой?», задал вопрос Мэнни
«Считайте это ловом рыбы», ответил Малдер, спрыгивая со стола.
В этот момент телефон Мэнни приглушенно зазвонил в кармане его пальто «Занятая ночь», прокомментировал он, вытаскивая его. Он посмотрел на монитор, и его лицо отразило удивление. «Это О’Хара. Я думал, он пошел домой несколько часов назад».
Мэнни отвечал на звонок, в то время как Скалли натянула перчатки, чтобы взять коробку.
«Эй, парень. Я думал, что сегодня ты ушел домой рано. Что случилось? Ты меня разыгрываешь? Они привезут мальчишку сейчас? Я сейчас приеду».
Он убрал телефон и посмотрел на них. «Дунбар поймала ее вора шляп, и он также может оказаться нашим убийцей. Она отвезла его в отделение в центре города. Я должен быстро туда добраться».
«Я поеду с вами», сказал Малдер, хромая за ним так быстро, как только мог. Он обернулся, чтобы посмотреть на Скалли, когда она последовала за ними к выходу. «На твоем месте я бы сделал эти испытания сам», посоветовал он «Как только выяснишь что-нибудь, сообщи мне».
«Считай, что уже сделано»
На улице, стоянка была темной, и ветер выл ей прямо в уши. Скалли опустила голову и охранительно прижала коробку к своей груди. Когда она подошла к автомобилю, то открыла дверцу пассажирского сидения, чтобы положить коробку. Она выпрямилась, когда машина Мэнни на большой скорости проехала мимо, вся в огнях как игровой автомат.
С ее стороны, Скалли осторожно шла по покрытому льдом асфальтом, обходя свою машину, чтобы сесть за руль. Он может быть нашим убийцей, сказал Мэнни. Но у нее были улики, которые могли это опровергнуть.
Она вывела автомобиль со стоянки и поехала прямо в лабораторию, баланс двух жизней лежал на сиденье рядом с ней.
***
Джек сидел, ссутулившись, на твердом стуле, который они поставили для него в комнате допросов. Его мама сидела слева от него, держась за краешек стола, чтобы унять дрожь, которую он знал, она испытывала. Ты не будешь принимать таблетки прямо здесь, перед всеми, не так ли, мама?
«Это была замечательная идея», он сказал ей «Идти к полицейским таким образом»
«Ты думаешь, что они бы тебя не поймали?», прошептала она в ответ «Ты был на месте преступления!»
Он помнил воющего кота и выражение лица мертвой женщины. Он заполз в темную комнату и нашел дверцу шкафа. Он открыл ее и включил свой фонарик, чтобы поискать шляпы, когда запах поразил его.
Не думая, он посветил в направлении неприятного аромата, и увидел ее. Простыни были окровавлены, и она была привязана к кровати. Он думал, что она могла быть все еще жива, потому что ее глаза были открыты, но, подойдя ближе, он обнаружил правду.
«Я не убивал ее», сказал он своей матери в сотый раз «Ты должна мне верить».
«Не имеет значение, во что верю я», произнесла она, одной рукой протирая лоб «Имеет значение только то, что они могут доказать».
«Они не могут доказать, что это сделал я», сказал он, но почему-то прозвучало это не очень убедительно. «Этот Шеф был там. Я видел его, он сидел в своей машине, рядом с домом, когда я проходил мимо. Возможно, он сделал это».
«Не будь смешным», вскрикнула его мать «Вероятно, он был там, чтобы допросить ее, или что-то в этом роде».
«Что, если он попробует переложить вину на меня?»
«Джек», она схватила его голову обеими руками «Только больше ничего не говори, хорошо? Мы найдем тебе адвоката».
«Как мы сможем себе это позволить?»
Она убрала руки и печально покачала головой «Я бы хотела, чтобы ты подумал об этом прежде, чем решил врываться в дома и красть».
Он хотел бы того же самого. Джек откинул голову и посмотрел на обшарпанный потолок. В комнате не было ни окон, ни воздуха. Температура была понижена, и он знал, что за стеклом были люди, которые наблюдали за ним.
Он выпрямился и посмотрел прямо на них. Шеф был там; он мог это чувствовать.
Дверь начала открываться, и Джек задержал дыхание в ожидании того, кто через нее войдет. Это был не Шеф и не та леди-детектив. У этого парня был порез на щеке, и он хромал.
«Миссис Винтроп, Джек», сказал он, кивая им «Меня зовут Фокс Малдер, и я работаю в ФБР. Вы в порядке? Я могу вам что-нибудь предложить?»
«Я бы хотела позвонить адвокату», ответила его мать.
«Конечно, вы можете воспользоваться телефоном в любое удобное для вас время, но Джек должен будет остаться здесь, с нами».
«Вы не можете разговаривать с ним без меня»
«Напротив», произнес мужчина «Мы можем разговаривать столько, сколько он захочет – только его заявление не может быть использовано в суде».
Джек снова начал чувствовать, что его тошнит в упоминании суда.
«Вы хотите что-нибудь выпить или съесть?», спросил их агент Малдер. Как будто они были в ресторане, а он был их официантом.
Джек покачал головой.
«Ничего? Кофе? Содовая?»
«Было бы хорошо поднять немного температуру», сказал Джек.
«Да, кто бы мог подумать, что Бостонский департамент полиции не платит по счетам», он подошел к зеркалу и постучал по нему кулаком. «Поднемите немного температуру, пожалуйста?»
Почти немедленно, кондиционер начал дуть горячим воздухом, и агент Малдер сел напротив Джека. «Итак», произнес он, сворачивая руки на столе «Шляпы. Ты решил собрать коллекцию, или тебе просто не нравилась твоя прическа?»
«Не отвечай», сказала его мать.
«Он уже признался в воровстве шляп», произнес разумным тоном агент Малдер «Мне только интересно знать его повод».
«ФБР не посылают из-за пропавших шляп», сказала его мать «Вы здесь, чтобы заставить его признаться в убийстве».
«Нет, если он его не совершал», агент Малдер посмотрел на Джека, его лицо ничего не выражало «Ты сделал это, Джек?»
«Не отвечай», снова сказала его мать.
«Ты должен ответить», произнес Малдер «ты должен отвечать на все вопросы, потому что как раз в этот самый момент, полицейские обыскиваю ваш дом. У них уже есть твой кроссовок, с кровью на нем. Это значит, что ты был в доме Аннет, в ночь, когда она была убита. Если ты хоть немного следил за публикациями СМИ, то знаешь, что полиции нужен кто-то, на кого все это можно было бы повесить. Они становятся отчаянными, и прямо сейчас то очень хорошо подходишь на эту роль».
Джек скрестил руки и вытер потные ладони о свою рубашку. «Если они меня посадят, это им ничем не поможет», сказал он. Его голос почти срывался «Потому что я никого не убивал».
«Хорошо, убеди меня», Малдер развалился в стуле, как будто собирался смотреть телевизор.
«Что?»
«Сообщи мне свою историю, потому что это может быть твоя последняя возможность. Ребята за тем зеркалом уже составляют документы, чтобы обвинить тебя в убийстве»
Джек посмотрел на него «И вы хотите, чтобы я поверил, что вы мой друг. Конечно, как будто я поверю в это дерьмо. Вы на их стороне, и думаете, что если я начну говорить, вы сможете заставить меня признаться в убийстве той женщины»
«Почему ты так думаешь?»
«Я смотрю телевизор. Я знаю, как это работает».
Малдер минуту на него смотрел, а потом наклонился поперек стола, так близко, что Джек мог чувствовать его дыхание на своей щеке. «Смотришь много детективных шоу, не так ли?», спросил он, и Джек отклонил голову, чтобы не смотреть агенту в глаза «Хорошо, тогда ты и эту часть помнишь – полицейские всегда побеждают».
«Оставьте его в покое!», сказала миссис Винтроп, хватая Джека за руку.
Малдер выпрямился «Эй, я здесь единственный, кто принимает идею, что он не убийца. Но если он не хочет говорить…», он оттолкнулся от стола и начал вставать.
«Подождите», произнес Джек «Они действительно собираются меня обвинить?»
Малдер пожал плечами, как если бы ему было все равно.
Джек посмотрел в зеркало и снова представил лица тех, кто стоял по ту сторону. «Тот парень», сказал он низким голосом «Шеф. Он там?»
«Почему ты спрашиваешь?», ответил Малдер, и Джек заметил в его глазах внезапный интерес.
«Я не хочу, чтобы он слушал»
«Я не уверен, что могу остановить его»
«Джек, я действительно думаю, что мы должны подождать адвоката»
«Это правда», Джек сказал ей «Ты всегда говорила, что правда не может нанести вред»
Внезапно, она выглядела грустной, убирая его волосы с глаз, точно так же как она делала это, когда он был маленьким мальчиком. «Я не уверена, что теперь это так», произнесла она.
Джек вздохнул и посмотрел на агента Малдера «Я был в ее доме, той ночью, но я не убивал ее. Когда я вошел внутрь, она уже была мертва. Но я проходил возле дома ранее, около девяти – вы знаете, проверить местность, найти путь внутрь. Я видел, что свет был включен, и женщина была внутри одна. Тот Шеф, он сидел в машине, перед ее домом».
«Ты уверен», сказал Малдер «Ты абсолютно уверен, что это был он?»
«Я узнал его, потому что смотрел телевизор. Я знал, что он был полицейским, так что я просто прошел мимо. Когда я вернулся позже, он ушел, а женщина была мертва»
«Ты видел, как он выходил из машины?»
«Нет. Я видел только, что он сидел там и смотрел на ее дверь. Когда я вошел в дом, леди была уже мертва. Вы должны мне поверить».
«Ты знаешь что?», Малдер слегка постучал пальцами по столу «Я тебе верю».
***
Малдер вышел из комнаты и увидел, что возле двухстороннего зеркала собралась маленькая толпа. Джейн Дунбар стояла прямо перед окном, как и Мэнни, О’Хара и Рэй Петеркин. Диана и Шеф Виндзор стояли сзади, Шеф прислонился к стене, его руки были засунуты в карманы штанов.
«Так, он упорствует со своей историей», сказала Джейн «Аннет была мертва, когда он залез в дом»
«Он очень настойчив в этом пункте», сказал Малдер, смотря на Шефа «Он также очень настойчив в том, что вы были там»
«Я могу объяснить»
Малдер прислонился к стене, чтобы убрать дополнительный вес со своей раненой ноги «Я думаю, что мы все хотели бы услышать это»
«Когда я увидел в новостях, что Креншау была связана с серийными убийствами, я поехал к ней. Я хотел выяснить, если она знает что-нибудь об этом», он впился взглядом в Мэнни «Это тогда я узнал, что я вас должен обвинять во всем этом беспорядке. Она сказала мне, что вы проследили ее и спрашивали ее о прошлом нападении. Я говорил с ней где-то минут пятнадцать, уверился в том, что у нее не было информации, которая могла бы помочь нашему расследованию, и уехал»
Мэнни посмотрел на Шефа, потом на Малдера, и обратно «Это ложь»
«Ад, это», Сказал Виндзор, выпрямляясь «Та девочка была прекрасна, когда я уезжал»
«Возможно и так, но вы не услышали о ней в новостях. История появилась около десяти вечера – я знаю это, потому что Аннет сама мне позвонила, чтобы изжевать меня, когда увидела этот выпуск новостей. А паренек говорит, что видел вас возле ее дома, около девяти».
«Вы выдели у него часы?», рявкнул Виндзор «Потому что я точно не видел. Он вор, на его обуви полно крови. Мы знаем, что он был в ее доме, и мы конфисковали нож из его спальни. Вы собираетесь верить ему, а не мне? Подумайте хорошо и долго о своей карьере, прежде чем вы ответите, Ахаджа».
«Я ему верю», сказал Малдер, в первую очередь, потому что хотел увидеть реакцию Шефа.
Его щеки надулись, и он стал ярко красным. «Если вы меня в чем-то обвиняете, то лучше чтобы у вас были доказательство. Я работал в полиции еще тогда, когда вы ходили в коротеньких штанишках и дергали свою маму за передник»
«Я вас ни в чем не обвиняю», ответил Малдер, отталкиваясь от стены. Он кивнул в сторону Джека «Он обвиняет»
«Хорошо, тогда он лгун», сказал Шеф, его голос был опасно мягким «Он пойман, и он знает, что мы его получили. Он будет говорить что угодно, чтобы выкрутиться. Если ваши обвинения против меня основаны на способности мальчишки, уголовного преступника, определять время, значит, в ФБР больше не обучают, так как раньше»
Он вышел и оставил их в тишине. Джейн посмотрела на Малдера «Вы верите его истории? То, что он был там, чтобы спросить ее о том, что говорили в новостях?»
«Я верю, что он прав, по крайней мере, в одном – никто не поверит этому мальчику на слово».
Он оставил маленькую комнатушку, наполовину таща за собой свою раненную ногу, идя в главный холл отделения. Диана последовала за ним.
«Ты знаешь что-то, не так ли?», спросила она «Что-то, что ты не рассказываешь остальной группе»
Он приостановился, утомленный «Я не хочу играть с тобой в ‘Двадцать вопросов’, Диана»
«Тогда расскажи мне, что происходит»
«Я не могу рассказать тебе то, чего я не знаю». У него абсолютно не было доказательств того, что Шеф был виноват в чем-то более серьезным, чем неосмотрительное поведение с девочкой по вызову несколько лет назад.
Диана склонила голову близко к нему «Если у тебя есть хоть какое-то доказательство того, что Шеф ведет грязную игру…»
«У меня, их нет»
Она отодвинулась и посмотрела на него так, будто искала какой-то волшебный индикатор, который указывал на то, что он ей врал «Тогда скажи мне,…где Скалли?»
«Она не здесь?», он наиграно посмотрел по сторонам.
«Нет, но я готова поспорить, что ты точно знаешь, где она»
Он похлопал руками по своим бокам «Ты знаешь, она могла оставить сообщение на моем мобильном – о, подожди, - кто-то забрал его у меня и он разбился во время аварии»
«Я говорила тебе, я не крала твой телефон. Я его одолжила, затем положила на место»
Джейн появилась, прежде чем Малдер мог сказать что-нибудь еще «Парень вызвал адвоката», сказала она «Его мать не разрешает ему и слова сказать, но это вряд ли имеет значение в деле о воровстве шляп. От этого он не отвертится. Мне только нужно чтобы владельцы опознали их шляпы среди тех, которые мы нашли в спальне Джека Винтропа».
«Будет очередь?», спросил, улыбаясь, Малдер «Скажите мне, сэр, вы узнаете среди этих пяти головных уборов свою кепку с эмблемой Янки?»
Джейн ухмыльнулась в ответ «Показывает, что вы знаете. Никто здесь не будет пойман мертвым с кепкой Янки», ее лицо приняло озадаченное выражение, поскольку она так же оглядела комнату «Эй, где агент Скалли? Разве она не должна быть здесь?»
Диана скрестила руки на груди «Я сейчас спрашивала то же самое»
В этот момент Малдер заметил знакомое лицо поперек комнаты «Посмотрите, это Джимми Трамбл. Он репортер-исследователь. Возможно, он знает, где Скалли. Я лучше пойду, спрошу»
Он поспешно ушел, с такой скоростью, с которой позволяла его нога. Джимми держал в руках открытый блокнот, и его лицо выражало крайнюю заинтересованность. «Агент Малдер, я слышал, как на улице разговаривали несколько полицейских, они сказали что-то о том, что вы сегодня арестовали парня, который воровал шляпы».
«Ходит такой слух», согласился Малдер.
«В нем есть часть правды?»
Малдер прикусил губу «Знаете что», сказал он «Давайте пройдемся вниз по улице, и вы сможете купить мне выпить. Я хочу поговорить о нашем совместном проекте».
«Вы имеете в виду план по выманиванию убийцы? Парни на улице сказали, что мальчишка, которого вы арестовали, вполне подходит на роль убийцы»
«Давайте только скажем, что их сведения не полны», Малдер схватил Джимми за локоть и повел к выходу. Обернувшись, он позвал Джейн «Если позвонит Скалли, скажите ей, что я в баре Mallory, хорошо?»
Джейн махнула рукой в знак того, что она слышала, и Малдер вывел Джимми на улицу, в холодную ночь. Репортер дрожал на ветру и застегнул свой кожаный жакет «Я приехал сюда на такси», сказал он «Моя машина у жены»
«Хорошо, целый мир знает, где моя машина», ответил Малдер «Где-нибудь в куче отходов. Похоже, мы идем пешком».
Джимми посмотрел на ногу Малдера с некоторым скептицизмом «Вы не выглядите способным дойти до угла, а что уж и говорить о шести кварталах».
«Мы будем идти, и разговаривать», сказал Малдер, хромая «Отвлеките меня от этого»
«Вы не будете возражать, если я запищу наш разговор?»
«Я бы предпочел, чтобы вы этого не делали»
Джимми пожал плечами и положил свой диктофон обратно в карман. «Как хотите»
«Полицейские правы», сказал Малдер, поскольку они шли «сегодня вечером мы арестовали подростка, который признался в воровстве шляп»
«А как насчет убийств?»
«Я не думаю, что он к ним причастен»
«Почему нет? Мой источник сообщил мне, что парень был в квартире Аннет Креншау в ночь убийства».
«С одной стороны, эти преступления слишком сложны, чтобы их мог совершить такой молодой человек, с другой стороны, наш убийца обращает внимание на газеты, а этот паренек не показался мне очень читающим»
«Тогда, у вас есть другие направления в расследование?»
Малдер посмотрел на него «Как вы и сказали, полицейские думают, что они поймали правильного человека»
«Они будут выглядеть довольно глупо, если произойдет еще одно убийство. Карьера Виндзора никогда бы не оправилась от такого удара».
Это один из способов сказать об этом, подумал Малдер, вслух он произнес «Что вы можете мне сообщить о Виндзоре?»
«Главным образом у него хорошая репутация. Он получил свою должность шесть лет назад, прямо после слухов о том, что он приставал или не приставал к какой-то новенькой полицейской. Она оставила команду и уехала далеко – никакие обвинения не были выдвинуты – после этого инцидента Шеф и прославился тем, что давал возможности продвинуться по служебной лестнице женщинам-полицейским. Он помог очистить Боевую Зону и посадил некоторые банды из Китай-города, так что люди не хотели обращать внимание на распутные слухи. Они решили, что если миссис Шеф не жаловалась, то и они не должны»
«Этот случай с новенькой, как далеко это зашло?»
«Как я слышал, он выпил лишнего и сказал то, чего не должен был. И все. А что, вы знаете что-то еще?»
«Нет. Он казался слишком склонным верить, что убийства совершал этот паренек, и все. Я заинтересовался его прошлым».
«Виндзор полагает, что это мальчишка?», Джимми покачал головой «Вы сказали ему о своих беспокойствах?»
«Он знает», они перешли улицу перед остановившимися машинами, свет их фар отражался от мокрого асфальта. «Но я все еще хочу попробовать выманить нашего парня. Если я прав, он скоро сделает свой ход, особенно теперь, когда он думает, что его репутация узурпируется подростком».
«Узурпирует. Мне это нравиться. Вы думаете, что я могу написать что-то наподобие, чтобы поощрить его действовать?»
«Однажды у вас это уже получилось»
«Это было без вашей помощи», указал Джимми, когда они достигли бара. Он придержал дверь открытой для Малдера, и запах дыма донесся из помещения.
Он имел смысл, думал Малдер, заходя, хромая, в комнату. За столиками сидело удивительное число людей. Джимми вытащил свой бумажник, когда они шли к барной стойке.
«Я плачу», сказал он «С деньгами, которые я собираюсь заработать за эксклюзив, я куплю вам даже два»
Малдер опустил на табурет и на мгновение прикрыл глаза. Сейчас, он чувствовал каждый свой ушиб. «Только пиво будем прекрасно», сказал он.
Вездесущий бармен Дейв поставил холодный кубок перед носом Малдера. «Место гудит», сказал он «Что-то о большом аресте сегодня вечером?»
«Не знаю», ответил Малдер
«Я надеюсь, что вы, наконец, поймали этого парня. Моя сестра хочет, чтобы я поставил на ее окна решетки, она испугана до ужаса».
Малдер кивнул в сторону Джимми, указывая на кабинку в задней части бара. «Давайте пойдем поговорить туда, хорошо?»
Дейв перекинул полотенце через плечо «Я что-то не так сказал?»
Джимми отнес пиво к столу, который выбрал Малдер, и вытащил свой блокнот «Хорошо, давайте услышим ваш большой план»
«Я думаю, что сегодняшний арест может сработать нам на пользу. Мы не можем прямо заявить о том, что убийства совершал паренек, но если наш настоящий убийца хотя бы подозревает, что кто-то еще принял на себя, его преступления, он захочет все расставить по своим местам. Посмотрите, что он сделал с Харрисом, когда тот усомнился в том, что такие убийства мог совершать один человек».
«Тогда, что вы хотите, чтобы я написал?»
«Я хочу, чтобы вы сообщили о том, что у нас есть подозреваемый под стражей и то, что полиция приняла признание. Детали признания конфиденциальны, но значение в том, что парень сознался в совершении убийств».
«Разве за такое, мою задницу не потянут в суд?»
«Нет, если это поможет решить случай», Малдер сделал еще несколько больших глотков пива и поставил бокал обратно на стол. Пиво дико плескалось у него внутри, означая, что он начинал терять координацию. Длинный день и многочисленные ушибы сделали задачу концентрации довольно трудной. Его голова болела, нога пульсировала, и он хотел поскорее закончить эту беседу. «И еще одно», сказал он Джимми «Вы должны сказать, что я уезжаю из города».
«Вы уезжаете?»
«Я рассматриваю это. Если я уеду, он будет должен снова получить мое внимание каким-нибудь образом. Плюс, это покажет мою незаинтересованность и предположит, что я соглашаюсь с детективами в том, что этот случай решен».
«Я думал, что вы хотите получить этого парня»
Малдер протер лицо обеими руками «В конечном счете, да. Но пока обычные методы не работают. Я пробую что-то новое, и я нуждаюсь в вашей помощи на этом этапе»
«Я сказал, что я помогу», Джимми на мгновение замолчал, думая, и Малдер посмотрел на него.
«Что?»
«Я просто подумал, ...а что если он придет за мной?»
Малдер покачал головой «Я сомневаюсь в том, что он это сделает».
«Под статьей будет стоять мое имя. Он ведь напал на Харриса, не так ли? У меня дома жена и двое маленьких детей. Что если он решит, что я проблема и захочет ее решить?»
«Вы только посыльный. Вы повторяете то, что говорю я. С моим именем рядом с цитатами».
«Да, но что если этот парень посмотрит на это по-другому?»
«Вы нужны ему», сказал Малдер «Вы его окно в наш мир».
Джимми выпрямился, выглядя смущенным «Я надеюсь, что ваше необычное обучение в ФБР право в том, что касается этого. Вы кажитесь довольно уверенным, особенно если учитывать то, что вы еще не поймали этого парня».
«Мы собираемся его поймать. И вы сможете говорить, что помогли нам в этом, правильно? Это уже что-то».
«Я рад, что моя жена работает ночным охранником. Она знает каратэ, и носит с собой оружие»
«Никогда не сомневайтесь в очаровании вооруженной женщины», ответил удивленно Малдер, и Джимми неохотно улыбнулся.
«Да. Да, вы вероятны, правы, он будет хотеть вас, а не меня», он поднял свой бокал. «Тост. За то, что бы поймать этого ублюдка».
«Я выпью за это», Малдер прикоснулся своим бокалом к бокалу Джимми, но когда он начал убирать его, Джимми последовал за ним, не разъединяя их бокалы.
«Мы собираемся создать историю», сказал он «Вы и я»
Малдер улыбнулся «За историю»
Они выпили вместе, и Малдер по оправе своего бокала заметил Скалли. Он поставил его на стол и облизал пену с верхней губы. «Извините», произнес он, когда увидел, что она подзывает его.
Джимми обернулся посмотреть, что поймало его внимание «Эй, берите ваше время»
Малдер хромал к двери, чтобы встретить Скалли. Ее выражение было мрачным. «Что ты выяснила?» он спросил ее низким голосом. Все глаза в комнате были направлены на них.
Скалли повернулась спиной к комнате, и Малдер последовал ее примеру. «Ты был прав, Малдер. отпечатки Виндзора были на коробке, снаружи и внутри, а также на кожаной юбке».
«Тебе собирается это понравиться. Он был в квартире Аннет Креншау, в ночь, когда она умерла».
Брови Скалли взмыли вверх «Ты шутишь!»
«Нет, дитя, которого они арестовали сегодня вечером, был там. Он говорит, что не убивал Креншау, и я ему верю. Он видел Шефа вне дома где-то около девяти вечера».
«Это было за несколько часов до ее смерти»
«Я знаю. Если он ее убил, время не совсем соответствует. Он должен был провести много времени в доме, а я не думаю, что он это делал».
«Почему нет?»
«Потому что, по словам Мэнни Ахаджа, Аннет позвонила ему около десяти вечера, когда она увидела свою историю в новостях. Зачем ей было звонить полицейскому, если бы рядом с ней был еще один? И почему она вообще смотрела новости, если в это время с ней был Виндзор?»
«Виндзор объяснил, что он там делал?»
«Он сказал, что видел Новости и поехал туда, чтобы поговорить с ней»
«Но если Новости показали в десять, а он был там в девять…»
«Точно. Это не складывается. Но он клянется, что она была живой, когда он уходил, а он был там, около девяти, она должна была быть живой, чтобы позвонить Ахаджа после десяти вечера».
«Значит, он говорит правду, когда он ушел, она была живой», она вздохнула «Это облегчение»
«Если он не вернулся позже», Малер облокотился на стену и вздохнул «Мы не можем замалчивать это»
«По крайней мере, он виновен в подмене улик», Скалли напомнила ему «Мы не можем молчать об этом»
«И мы не будем. Но, показывая нашу руку теперь, нам не укрепит нашу позицию. Это ее только ослабит. Мы должны узнать больше об этой истории Шефа и Аннет, прежде чем мы что-то предпримем. Также стоит проверить, заходил ли Шеф в хранилище улик когда-нибудь близко по времени с нападением, совершенным на Аннет Креншау».
«Ты думаешь, он так рисковал бы, ставя свою подпись под ее делом?»
«Не под ее. Под делом какой-нибудь другой проститутки, вероятнее всего. Это то, как он заменил одежду. Если мы найдем коробку с уликами от дела этой проститутки, тогда возможно мы найдем в ней одежду и улики, которые принадлежат делу Аннет Креншау».
Скалли посмотрела на свои часы «Сейчас уже второй час ночи. Ты хочешь сделать это теперь?»
«Нет», он зевал «Пожалуйста, скажи мне, что у тебя есть машина»
«У меня есть машина».
«Тогда, агент Скалли, я предлагаю вам отвезти этого уставшего старика домой и уложить в постель».
Она обернулась в сторону кабинок, и он посмотрел как раз вовремя, чтобы увидеть, как Джимми им машет «А как же твое свидание?», спросила невозмутимо Скалли.
«Ты можешь уложить и его в постель, если хочешь, но я думаю, что его жена будет возражать», он снял свое пальто с вешалки, где оно висело рядом с пальто Джимми, и Скалли помогла ему надеть его. Его тело начало покалывать, когда ее пальцы прикоснулись к его затылку, поправляя воротник пальто. «Он должен быть счастлив», сказал он Скалли, когда они шли к двери «Я дал ему его эксклюзив»
«Ты рассказал ему о Виндзоре?»
«Нет, ничего такого. Это специальная часть Скалли, предназначенная для широкого обращения, но только для одного читателя».
***
Скалли отвезла их назад к гостинице и помогла Малдеру дойти до его комнаты. Около двери, он прислонился к стене и начал обыскивать свои карманы «У меня где-то здесь должен быть ключ», сказал он, его глаза были закрыты.
«Он есть у меня», сказала ему Скалли, вытаскивая запасной ключ от его комнаты из кармана своего пальто.
Обогреватель в комнате щелкал и выдувал ветер, гостиничный номер пах, как квартира Малдера, не смотря на то, что он провел здесь только несколько часов. Она включила одну из ламп и опустилась в кресло, в то время как Малдер рухнул на кровать, даже не снимая пальто. «Я могу спать прямо так», сказал он.
Она утомленно улыбнулась, чего он не видел «Я бы посоветовала тебе, по крайней, мере, снять обувь»
Он пробормотал что-то неразборчивое в ответ, так что Скалли поднялась, развязала его шнурки и сняла с него ботинки. Он пошевелил пальцами ног внутри носка и пробормотал «Ты права, так намного лучше».
Она села на кровать рядом с его бедром и пригладила его галстук, он съехал, когда Малдер упал на кровать. «Малдер», сказала она «В то время пока мы здесь, я хочу тебя поблагодарить»
Он приоткрыл один глаз и посмотрел на нее «За кекс? Это пустяки»
«За цветы»
Тогда он открыл оба глаза и сел. Она слегка улыбнулась, смотря на свои колени, потому что она не могла вынести внезапную интенсивность его взгляда. Обогреватель отмечал проходящие секунды и она, наконец, заговорила снова.
«Ты казался таким незаинтересованным тем, чтобы знать, кто посылает мне цветы», сказала она «Я думаю, что это должен был быть большой ключ»
Он все еще смотрел на нее и ничего не говорил. Она чувствовала, что начинает краснеть, хотя это могло быть, из-за того, что она все еще не сняла пальто.
«Но я раздумывала о том, почему не было записки», произнесла она, ее пальцы продвигались ближе к его здоровому колену. «Потому что, зачем было посылать все эти цветы, чтобы показать свой интерес, если не было никакой подписи. Тогда я решила, что отправитель полагал, что его чувства уже были понятны. А это значит, что отправителем мог быть только один человек».
Она посмотрела на него, по его лицу распространялась медленная улыбка, но он все еще ничего не сказал. Она нервно вздохнула и положила руку ему на колено.
«Я так понимаю, сегодня вечером, ты предложил эксклюзив», сказала она, ее голос низкий и хриплый.
«Это правда», пробормотал он «Заинтересована?»
«Ты сказал, что я должна защищать свою территорию», произнесла она, и он прислонил свой лоб к ее.
«Скалли, я имел в виду…»
Она заставила его замолчать, проложив свои пальцы к его губам. Они были такие мягкие и замечательные, что она не убирала свою руку, прикасаясь к его нижней губе только кончиками пальцев.
«Скалли», прошептал он, его рот двигался под ее рукой.
«Я думаю, Малдер», произнесла она «Что для того чтобы защищать территорию, сначала нужно ее пометить», чтобы доказать свою позицию она слегка провела ногтями по его бедру.
Он фактически дрожал и когда он заговорил, его голос был больше похож на низкое рычание «Сделай мне больно, женщина-животное»
Она засмеялась, потому что это было настолько неожиданно, но тогда она схватила его голову в свои руки и основательно его поцеловала. Его руки обвились вокруг ее спины, обнимая ее близко, в то время как она добивалась его своим поцелуем. Она провела руками по его голове, заставляя волосы встать по стойке смирно. Когда она отодвинулась, глаза Малдера были темными, и он тяжело дышал. Его губы стали влажными и такими призывными.
Она прикоснулась своим большим пальцем, к краю его губы, удовлетворенная «Хорошее первое усилие», произнесла она.
«Я бы не хотел ничего больше, чем продолжить то, что мы начали, но если я окажусь в горизонтальном положении, то усну немедленно. Я собираюсь принять душ, чтобы ослабить воспаленные мускулы, а затем пойду спать».
Это звучало великолепным. Она встала и сняла свое пальто. «Я к тебе присоединюсь», сказала она, и рот Малдера открылся в потрясенном восхищении.
«Агент Скалли. Вы предлагаете мне сыграть в игры голых кинозвезд?»
«То, что ты одеваешь в душ, твое дело», ответила она, снимая свой пиджак и расстегивая манжеты своей блузки. Она сняла свои туфли и направилась в ванную, с Малдером прямо позади нее.
Когда она обернулась вокруг, то увидела, что он успел избавиться от своего шерстяного пальто и пиджака. Его галстук был развязан, а ноги были голыми. Скалли расстегивала каждую пуговицу на своей блузке с военной эффективностью, в то время как он прекратил раздеваться и наблюдал.
Она сняла с него галстук, и затем наклонилась над ванной, чтобы включить воду. Чувствуя себя немного застенчивой, после своей беспрецедентной смелости, она быстро разделась и забралась позади занавеса, в душ, не смотря на него.
Момент позже он заглянул внутрь «Хорошо?» спросил он, и она кивнула. Скалли предложила ему руки, чтобы он мог опереться, когда пытался перекинуть свою раненную ногу через высокий край бадьи. Она уперлась ногами в подстилку ванной, чтобы не упасть под их объединенным весом.
Наконец, он благополучно был внутри.
«Привет», сказал он, его волосы размазались по его голове, когда вода полилась на них обоих. Внезапно, теперь он тоже стал скромным, его пристальный взгляд не опускался ниже ее плеч.
Она заставила себя посмотреть. У него были широкие, мокрые плечи, с крошечной родинкой под правой ключицей. Поперек его груди был протянут ушиб от ремня безопасности, наподобие знамени Мисс Америки. Она слегка к нему прикоснулась, а затем прижалась губами к центру его груди.
Его рука обняла ее затылок и слегка сжала «Все в порядке, Скалли»
«Тебя могли убить», сказала она против его влажной кожи.
В ответ, его рука протянулась вниз ее спины и затем в сторону, где его ловкие пальцы нашли рану выхода пули. Он поцеловал макушку ее головы, и она обняла его еще сильнее.
Они стояли так, обнявшись, в течение долгого времени, пока вода не начала остывать. Скалли задрожала и отошла. «Мы лучше перешли бы к делу»
Он улыбнулся «Обычно, когда ты говоришь такое мне в душе, это имеет совсем другое значение. Конечно, обычно это также происходит в моей голове».
«Кстати о твоей голове», она налила небольшое количество шампуня себе на ладонь и встала на цыпочки. Малдер нагнулся вперед, чтобы предоставить ей лучший доступ, и она намылила его, наслаждаясь чувством своих рук, скользящих позади его ушей и назад.
«Моя очередь», произнес Малдер, когда она смыла пену. Скалли посмотрела на маленькую бутылочку гостиничного шампуня и поколебалась только долю секунды. Этот материал мог убить ее волосы, которые, казалось, требовали специальную цветозащитную формулу, чтобы заставить их хорошо выглядеть.
Но она повернулась к нему спиной и закрыла глаза; результатом оказались чистые небеса. Он намного дольше, чем она, намыливал ей волосы. Его сильные пальцы массажировали каждый дюйм ее головы. Она была уверена, что если бы не шум душа, он бы услышал, как она мурлыкает от удовольствия.
Когда они закончили мыться, Скалли вышла из душа первой и схватила самое близкое пушистое полотенце. Она завернулась в него, а затем помогла Малдеру вылезти из ванной; на этот раз она разглядела ушиб на его колене и вздрогнула в симпатии.
«Оуч», сказала она.
«Да. У тебя случайно нет при себе одной из тех волшебных таблеток, Скалли?»
«Фактически, они в моем кошелке», она ответила из-под полотенца, которым он высушивал ее волосы.
«Я думаю, что это делает тебя моим толкачом», сказал он, когда она дала ему две таблетки.
«Тогда позволь мне подтолкнуть тебя к кровати». Время приближалось к трем утра.
Они заползли под одеяло и выключили свет. Малдер притянул ее к себе и обнял, и она прижалась ближе к его теплоте. Да, она действительно могла к этому привыкнуть.
«Счастливый день рождения», сказал он, зевая.
«Ммм», это уже не был ее день рождения, но в этот момент, она была счастлива.
***
Джимми Трамбл ждал на улице, в ледяном холоде, приезда почтальона с газетами. Он появился в пять утра, и загрузил их в автомат, не дав Джимми бесплатный экземпляр.
Задница панка, подумал Джимми, засовывая четвертак в щель для денег. Мое имя есть на чертовом титульном листе.
И конечно, вот его эксклюзив «ПОДОЗРЕВАЕМЫЙ, АРЕСТОВАННЫЙ ЗА ВОРОВСТВО ШЛЯП, ЗАМЕЩАН В УБИЙСТВЕ»
Он подвернул газету под руку и отправился в гостиницу Малдера.
Лобби было пустым. Никого не было даже позади стола. Джимми вошел в лифт, насвистывая немелодичную песенку. Он задержался на секунду, проверив свои зубы в отражении солнечных дверей.
Лифт остановился на этаже Малдера с негромким звонком, и он шел по пустой прихожей пока не достиг нужного номера. Он положил свою копию Herald перед дверью соседа Малдера. Они могут прочитать все об этом, когда проснуться утром.
Тогда он снова проверил тихий зал. Никого не было.
Джимми вытащил свою лыжную маску и нож, использовал ключ, который он украл у Малдера, и вошел внутрь.