ID работы: 12069355

Отзвуки ледяной песни

Слэш
NC-17
Завершён
490
Captain Dean соавтор
Fereht бета
Размер:
135 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
490 Нравится 137 Отзывы 115 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
Примечания:
Цзян Ваньинь не отвечал и это пугало. Вэй Усянь бегом добрался до пещеры, в которой потух огонь, и упал перед братом на колени. Тот, слава Богине, дышал, но выглядел совсем неважно. Тогда Вэй Усянь взял его руки в свои, согревая собственным теплом и дыханием. Лань Ванцзи топтался в нерешительности на входе и не знал, что ему делать. — Иди сюда, — позвал его Вэй Усянь. — Сейчас разожгу костёр, у меня ещё остались амулеты. Он достал из-за отворота ханьфу один, влил в него немного магии и подкинул в костёр. Ветки тут же вспыхнули и осветили пещеру, даря тепло. — Нужно собрать ещё веток, магический костёр это, конечно, хорошо, но так мы все амулеты изведем раньше времени. Эй, Цзян Чэн, ты как? Брат зашевелился и застонал. — Замёрз… Губы у Цзян Ваньиня едва шевелились и Вэй Усянь принялся раздевать его, чтобы как следует растереть и согреть. Ванцзи, принёсший охапку сучьев, сваленных у входа в пещеру, замер, странно глядя на них. — Твой брат? В его взгляде было явное сомнение и что-то ещё, чего Вэй Усянь не уловил. — Да! Подкидывай ветки, нужно помочь А-Чэну. Послушно выполнив указания, Ванцзи отправился к выходу. — Уничтожу цветы вокруг, будет теплее. — Давай. — Вэй Усянь подумал немного и начал раздеваться сам. Костёр горел жарко, но его собственное тепло было гораздо ближе. Он прижался к брату сбоку, кожа к коже, укрыл их походным плащом и начал медленно поднимать температуру собственного тела. Аккуратно, чтобы не навредить. Лань Ванцзи вернулся спустя некоторое время и снова замер на пороге. Он отчаянно не понимал, что происходит, но это ему не нравилось. Внутри, там, где раньше он ничего не ощущал, сейчас ворочалось что-то тёмное и опасное. Он сцепил руки за спиной, чтобы не начать творить бесконтрольные заклинания. Что именно ему хотелось сделать, он и сам не знал. Но вид обнявшихся мужчин будоражил и угнетал одновременно. Тут Цзян Ваньинь застонал и немного пришёл в себя. — А-Чэн, А-Чэн, — позвал его Вэй Усянь, пытаясь потрогать лоб. — Как ты? Получше? — Пить, — еле разлепил губы Цзян Ваньинь. Вэй Усянь обернулся в поисках сосуда для воды и только сейчас заметил, что Лань Ванцзи вернулся. — Лань Чжань, помоги. В сумке лежит фляга, дай, пожалуйста. Поняв через пару секунд, что обращаются именно к нему, Лань Ванцзи подошёл к сумкам. В одной из них нашлась фляга из лагенарии, и он подал её, как и просили. При этом Вэй Усянь немного откинул покрывало, чтобы выпростать руку, и обнажил себя. Лань Ванцзи вспыхнул от такого бесстыдства и поспешил всунуть флягу в руку побыстрее, чтобы уйти. Дав брату немного воды, Вэй Усянь снова позвал его. — Лань Чжань, помоги, нужно его одеть, а то он весь мокрый и может заболеть. Сжав зубы, Лань Ванцзи всё же откликнулся на просьбу и помог одеть юношу, который едва шевелился от слабости. Коснувшись пальцами его лба, Ванцзи покачал головой. — Нужны пилюли. Сейчас. Из немногих вещей, что он с собой взял, был сундучок со снадобьями, которыми когда-то лечился Ледяной король. Те точно помогут. Вэй Усянь, протолкнув пилюлю в рот брату, заставив его выпить ещё воды. У Цзян Чэна был жар, и от страха за него тряслись руки. — А-Чэн, мы скоро уйдём отсюда, подожди немного. Я понесу тебя на спине. Глядя на всё это, Ванцзи испытывал непередаваемую гамму эмоций и не мог в себе разобраться. Одно лишь понимал точно — идти сейчас вниз нельзя. Если Вэй Усянь потеряет брата, будет очень плохо. — Идём обратно. Там есть покои, где тепло. — А? Да, да, отлично. Идём, он очень плох и не перенесёт спуск вниз. Нужно поискать сильное снадобье или заклинание в свитке, что дала Богиня. Поможем А-Чэну, поможем и остальным. И спасибо, что помогаешь, — он взял Лань Ванцзи за запястье и серьёзно посмотрел в глаза. — Я ценю это. — Мгм, — не нашёлся что ответить тот. Поддерживая Цзян Ваньина с двух сторон, они смогли провести его по тропе наверх во дворец. Вокруг существенно потеплело без звуков флейты и ледяных цветов. Вэй Усянь посчитал это добрым знаком и пообещал самому себе, что обязательно всё исправит. Они уложили Цзян Ваньина на кровать в действительно тёплой и уютной комнате. Он зажёг огонь в очаге, чтобы просушить одежду, в которой успел намокнуть брат. — Ему вроде получше, уже не такой белый. — Я не помню, как лечат больных. Кажется, мама варила нам с братом суп из овощей, когда мы болели. Но это было так давно, и даже после того как Богиня вернула мне память, всё как в тумане. — Он обязательно рассеется. А когда вернём к жизни твоих родителей, ты снова заживёшь нормальной жизнью. Правда, они будут сильно удивлены, что ты так подрос, — Вэй Усянь улыбнулся. Лань Ванцзи закусил губу. — Они меня не узнают. А если узнают, то не будут рады, поняв, сколько бед я натворил. Вэй Усянь поспешил его успокоить. — Хватит винить себя, ты был ребёнком и на тебя наложили заклятие. Ты не знал, что творишь. Мы всё исправим, и ты станешь юным героем, спасшим всех. А о твоём прошлом мы просто никому не скажем. — Но… — Лань Ванцзи опешил, — это ведь ложь. — Почему? Недоговаривать — не значит лгать, а о том, что было под заклятьем, ты можешь и не помнить. — Нет, так нельзя. — Ай, Лань Чжань, ты сам создаёшь себе проблемы! — Нет, я твердо знаю, кто я и что сделал! И не смогу жить, скрывая это ото всех. Иначе Богине придётся воздать мне должное, и не трёхстами ударами. — Не напоминай, — поморщился Вэй Усянь. — Ладно, только чтобы тебя больше не истязали, мы скажем правду. Но если кто-то посмеет тебя обвинить… В общем, я тому не завидую. Как твои раны? — Сносно, тянет немного. — Хорошо. А сейчас нужно поспать. Я, честно сказать, уже и не помню, когда спал нормально. Полежу тут с А-Чэном, если ты не против. — Спи, — согласно кивнул Лань Ванцзи и направился к выходу. Вэй Усянь проводил его долгим взглядом и тяжело вздохнул. Чувство, что посещало его во снах, наконец-то сформировалось в нечто тёплое и важное. Он прекрасно понимал, что не сможет просто взять и позволить людям учинить суд над Лань Чжанем. А значит, впереди у них очень много дел. Он устроился прямо на полу около кровати, проверил ещё раз состояние брата и уснул на несколько часов без сновидений. Утро началось с хорошей трёпки. Очнувшийся Цзян Ваньинь решил, что Вэй Усянь замёрз, и теребил его так, будто дух хотел вытрясти. — А-а-ай, Цзян Чэн! Ты меня убить решил? Резко выдохнув, брат прекратил трепать Вэй Усяня и огляделся. — Где мы? Что происходит? Я умер, или здесь правда тепло? Расплывшись в улыбке, Вэй Усянь поднялся на ноги. — Нет, здесь скоро будет жарко, и не только здесь. Идём со мной, Лань Чжань наверняка в библиотеке! — Кто такой Лань Чжань? — Ай, Цзян Чэн, не называй его так, а то он обидится. Лань Ванцзи, тот юноша с флейтой. Мы с ним попробуем всех разморозить. — Я столько без памяти пролежал? Расскажи всё толком! — Цзян Ваньинь приводил себя в порядок и пытался узнать всё и сразу. — Давай хоть умоемся. Я дико хочу есть. Интересно, чем он тут питался, пока один жил? — Да скажи ты толком, что было! Поесть я тоже не против, такое ощущение, что месяц не ел. — Ну, мы пошли в одну пещеру, там вроде как было скрыто зло, с которым не мог совладать Ледяной король. И встретили Богиню, она нам кое-что объяснила и вернула Лань Ванцзи память. Теперь мы хотим всех разморозить и вернуться домой. — Меня что, на год заморозило? Когда ты успел?! — Цзян Ваньинь сжал кулаки. — То есть пока я валялся как бесполезная ледышка, ты всё сделал? — Э нет, впереди самое сложное — разобраться в том, что написано в древнем трактате, и помочь всем, кто заморожен. Без тебя нам не справиться. Цзян Чэн с сомнением посмотрел на брата, но спорить не стал. Некстати вспомнился воин, которого они видели в главной зале, ему очень хотелось разобраться в том, как спасти людей. Ведь нельзя, чтобы кто-то такой грозный и благородный, просто исчез по воле какого-то чудовища. — Ладно, но сначала поедим. — Отличный план, я бы не придумал лучше, — обнял его за плечи Вэй Усянь и тут же получил тычок в бок. — Болтун. Давай веди меня. Где тут может быть еда. — Понятия не имею, пойдём в библиотеку. — И он уверенно свернул направо. Поплутав всего несколько минут, они действительно пришли к библиотеке, но хозяина там не обнаружили. — Вот странно. Хотя знаешь… Он может быть около родителей. — И Вэй Усянь потащил брата назад. Лань Ванцзи действительно нашёлся в том зале, где были его родители. Он сидел на полу и читал свиток, что дала им Богиня. Судя по нахмуренным бровям, всё было не так просто. — Лань Чжань, что там у тебя? Юноша не ответил, а когда поднял взгляд, имел отсутствующий вид. — Что-то не так? Дай почитать! Вэй Усянь забрал свиток у Лань Ванцзи, но читать пока не спешил, хотя от любопытства зудело под кожей. — Пойдём, нам всем нужно поесть, а потом мы подумаем, как всех расколдовать. Давай, Лань Чжань, не дай нам умереть с голоду. Что ты здесь ел? Поднявшись, Лань Ванцзи повёл их в одну из комнат и там из разных ёмкостей принялся доставать какие-то странные корешки и… кажется, кору. — Нужно размочить. — Что? Вот это размочить?! Вот это есть? Кору?! — Да. Она очень питательная и даёт все необходимые вещества. — И ты этим несколько лет питался? — в ужасе воскликнул Вэй Усянь. — Как ты не умер от голода? Это же не еда, это пытка! А-Чэн, у нас остались какие-нибудь запасы в сумках? Я не хочу это есть. — Что-то осталось, но лучше бы спуститься вниз и поискать зверьё. — Я не убиваю зверей и не ем животную пищу, — с возмущением заметил Лань Ванцзи. — Просто тут уже сто лет никто не водится, — примирительно ответил за брата Вэй Усянь. — Нет. — Ну нет так нет, но кору мы есть точно не будем. Сейчас принесу сумку, сварим суп. — Из чего? — Лань Ванцзи выглядел подозрительным. — Не волнуйся, из корней лотоса сварим. Мяса, конечно, уже не осталось. — Хорошо. В суп можно добавить коры. — Э нет! Это ты будешь есть сам, я не по коре, прости уж. — Это вкусно, — пожал плечами юноша. — Нет-нет, Лань Чжань, на такие извращения ты меня не подобьёшь. Лучше я тебе потом мяса дам попробовать. — Нет. — Ну нет так нет, тогда я не даю тебе мясо, а ты мне кору. По рукам? — Мгм. Пока Вэй Усянь болтал, Цзян Ваньинь сам принёс сумку и достал из неё остатки провизии. — Мало. Но сейчас поесть хватит. А вот на обратную дорогу уже нет. — Раздобудем что-нибудь внизу, — оптимистично махнул рукой Вэй Усянь и загремел посудой. Приготовление пищи вселяло ему веру в успех любого предприятия, но даже если придётся поголодать немного, его это не страшило. Главное, что они смогли остановить ледяную зиму, при этом не пришлось никого убивать и сами не погибли. Остальное уже просто ерунда. Разморозят людей, вернутся в Лотосову пристань, и он покажет Лань Ванцзи красивые цветы. В простоте есть своё очарование, поэтому лотосы ему наверняка понравятся. Вэй Усянь ещё и напевать начал, когда закипела вода. Цзян Чэн сидел на стуле, грея руки у огня. Внутренний холод ещё не до конца отступил, но он был ужасно рад, что не превратился в ледяную скульптуру. — Кстати, а что там за ритуал по разморозке людей? Вэй Усянь кивнул на свиток. — Почитай. Я пока увидел только про объединение двух стихий, но не до конца разобрался, может, ты поймёшь? Лань Чжань, а ты не понял? Юноша почему-то немного покраснел. — Мои предположения лишь теоретические. Но мне кажется, мы должны что-то сделать вместе. Вроде обмена энергией. Цзян Ваньинь подтянул к себе свиток и вчитался. — Какая странная формулировка: «Лишь искреннее желание отдать и принять спасёт жизни и даст новую». — Будем пробовать, — уверенно ответил Вэй Усянь. — Может, что-то вроде вызова пламени и потом совместить его с ледяной мелодией? Поэспериментируем на цветах, у нас здорово получилось их уничтожить. — Так тут не уничтожать нужно, — возразил Цзян Чэн. — А наоборот возрождать к жизни. Пламя разрушает, вода возрождает. Но у ледяных статуй стихия воды заморозила тела. А пламя может их сжечь. Ерунда какая-то. — Нужно поесть, — заключил Вэй Усянь. — Подкрепимся, немного отдохнём и приступим. Я готов на любые эксперименты ради воскрешения людей. Лань Ванцзи просто молчал и смотрел в одну точку. Когда он заговорил, Вэй Усянь чуть не уронил ложку в котелок. — Не думаю, что дело в той магии, что сжигает или замораживает. Тут всё более тонко, как и душа. Ты чувствуешь это внутри себя. Оно под кожей, но ты не можешь описать это словами. Оно возносит тебя на самые вершины и может сбросить на самое дно. — Ого, Лань Чжань, какие глубокие у тебя познания! — Я читал много книг в библиотеке. Но не понимал их, просто читал и запоминал. А теперь, кажется, начинаю понимать, о чём писали поэты и что воспевали. — М-м-м? И что же? Лань Чжань снова покраснел и протянул Вэй Усяню руку, крепко сжав его пальцы в своих. — Попробуй почувствовать меня изнутри, коснуться тем пламенем, что есть в твоей душе. Вэй Усянь сглотнул и, послушно прикрыв глаза, потянулся энергией к Лань Ванцзи, осторожно, чтобы не сжечь, касаясь его души. В ответ его самого будто обдало потоком ледяной воды, что оказалась тут же согрета его собственным огнём. И по венам заструилась чужая магия. Цзян Ваньинь ругнулся. — Вы что устроили? Жарко же! Сил никаких нет. Вэй Усянь тут же вскинулся, прервав связь. — Жарко? Может, это как раз то, что нужно? — Суп довари и пойдём в тот зал. — Хорошо, хорошо, конечно. — Вэй Усянь вернулся к котелку и помешал плоды лотоса в кипящей воде. Он пытался проанализировать те ощущения, что сейчас испытал. Это не было связано с делом, которое их ждало. Всё гораздо глубже. Как в тех снах, что он не может забыть. В них он видел не только неизвестного ему юношу, но и загадку, ключ к которой где-то совсем рядом, стоит только протянуть руку. — Жрать мы сегодня будем или ты решил сварить клей? — вернул его из раздумий Цзян Ваньинь. — Да, да, прости. Задумался. — Слишком часто в последнее время. Вэй Усянь вздохнул. — Вот сразу видно — мой брат поправился. Сразу начал меня пилить. — Кто тебя там пилит? Больно нужно! А ну стоять! — Цзян Ваньинь ударил по руке Вэй Усяня, не дав ему всыпать в суп горсть специй. — Убери руки и перчи себе в тарелку, иначе мы живыми отсюда не выйдем. — Ай, А-Чэн, ты, как всегда, сама любезность. Иди сюда, налью, а то, пока не поешь, не перестанешь вредничать. Лань Чжань, ты тоже ешь, здесь нет мяса! — Спасибо, — лаконично ответил хозяин замка и взялся за ложку. — Пахнет очень вкусно. — Нам нравится такая похлёбка, наваристо и сытно. Специи будешь? — Я бы на твоём месте не соглашался. Он их сам делает и только сам может есть, — доверительно сообщил Цзян Ваньинь. Лань Ванцзи коротко кивнул в знак благодарности и взял пиалу, не дав насыпать туда специй. — Ну и пожалуйста, мне больше достанется. Вот подкрепимся и всех разморозим. Начать можно с твоих родителей, Лань Чжань. — Нет. Вэй Усянь удивлённо посмотрел на юношу. — Почему нет? — Не хочу, чтобы они долго мёрзли. Сперва воины, пусть помогают простым людям и добудут еды. — А ты смышленый, Лань Чжань, я бы не догадался. — Мой отец тоже воин. Но с ним мама. — Хорошо, хорошо, — послушно согласился Вэй Усянь, примерно понимая чувства Лань Ванцзи. Он приналёг на еду, чтобы поскорее отправиться к ледяным людям, но на самом деле ему просто хотелось снова испытать то единение душ, что уже ощутил. Ему нравился Лань Ванцзи. Нравился так сильно, что он не мог отрицать этого перед самим собой. Только вот юноша не выглядел хоть каплю заинтересованным и был так же отстранён, как и в момент их знакомства. Но уже не столь холоден. Утолив голод, они отправились в первую залу, где находилось несколько десятков воинов.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.