ID работы: 12069355

Отзвуки ледяной песни

Слэш
NC-17
Завершён
490
Captain Dean соавтор
Fereht бета
Размер:
135 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
490 Нравится 137 Отзывы 115 В сборник Скачать

Часть 10

Настройки текста
Лошадей они встретили на пятый день, те щипали свежую зеленую траву на лугу и никуда не торопились. Вэй Усянь обрадовался им как родным и очень долго обнимался. Сёдла, как и сбруя, остались у подножия гор, тогда их не стали брать с собой, чтобы не тащить лишнюю тяжесть, но сейчас они бы пригодились. Госпожа Лань быстро уставала и они часто делали привалы, чтобы дать ей отдохнуть. А жизнь вокруг возвращалась так стремительно. Они не уставали удивляться, как быстро сходили снега и вечная мерзлота. Как росла трава, цвели деревья и просыхали лужи. Вэй Усянь больше не использовал магию, чтобы прокладывать им путь, и вливал свои духовные силы в женщину, чтобы помочь ей преодолеть долгий путь. — Лань Чжань, смотри, что я нашёл, — он сорвал маленькую ромашку на обочине и протянул спутнику. — Правда красивая? — Правда, — отозвался юноша, беря подношение. — Дома растут лотосы, я обещал показать их тебе. — Я помню. — Но ромашки тоже красивые. И скромные, как и ты, Лань Чжань. Лань Ванцзи смущённо опустил глаза. Вэй Усянь постоянно делал ему комплименты и говорил, какой он хороший. Это смущало, но он не знал, как правильно реагировать. Он так долго был один, что совершенно не умел общаться. Когда Вэй Усянь присел к нему и начал вплетать цветок в волосы, Лань Ванцзи смутился окончательно. — Вот так тебе очень хорошо, Лань Чжань. Посмотрись в воду, как красиво. — Вэй Ин, — Лань Ванцзи решил поговорить с ним начистоту, — почему ты это делаешь? — Как почему? Мы теперь друг другу близкие люди, ты очень красивый и мне нравишься, зачем таиться? Лань Ванцзи задумался. — Мгм. — Что? — Как нравлюсь? Вэй Усянь склонил голову набок, рассматривая его серьёзное лицо. — Как самый важный человек, как родная душа. Я ведь трогал твою душу, Лань Чжань, — толкнул он его плечом, словно тот забыл. — Слушай, я не знаю, как это правильно сказать. Я никогда прежде ни в кого не влюблялся. — Ты что? — Лань Ванцзи покраснел. — Ай, ну что я такого опять сказал? Мы же откровенно разговариваем, да? Ну вот, я тебе признался. Если только, — улыбка сошла с его лица и он резко поднялся, — если тебе это не нужно, то просто скажи. Я всё пойму. Вэй Усянь поёжился, почему-то резко начав мёрзнуть, хотя здорово припекало солнце. Лань Ванцзи, заметив этот жест, тут же оказался рядом. — Мне трудно быть таким открытым. Но если я скажу, что мне это не нужно, то солгу. Ты мне нужен. Но я пока не знаю, как с этим быть. — Лань Чжань, ты слишком много думаешь! Если я тебе нужен, то уж как быть, мы точно разберёмся. Вэй Усянь тут же повеселел и схватил Лань Ванцзи за руку. — Знал бы ты, как мне стало радостно от твоих слов! Прямо петь захотелось. И к удивлению Лань Ванцзи, он запел. Песня была о весне, о доме, её часто пела сестрица, когда он был маленький. И это заставляло его сейчас улыбаться самой счастливой улыбкой. Улыбаться и смотреть, как преображается спокойное лицо, как на нём расцветает ответная улыбка и теплеет взгляд. Родители подошли к ним ближе, тоже слушая и улыбаясь. Это наполняло сердце радостью, как и цветение вокруг, как и улыбка Лань Ванцзи. — У тебя очень красивый голос, — сказала госпожа Лань, когда он закончил петь. — Что это за песня? Никогда её прежде не слышала. — Её часто пела сестрица, когда мы с Цзян Чэном были маленькими. Уверен, что она и сейчас поёт, ведь вокруг всё преображается. Смотрите, даже Лань Чжань расцвёл, — он показал на цветок в его волосах и засмеялся. — Ты очень красивый, сынок, — присела рядом женщина. — Долго нам осталось идти? — Несколько дней пути. Но мы нашли лошадей. Чуть в стороне есть город, я схожу туда и раздобуду хотя бы одно седло, тогда вы сможете ехать верхом и мы пойдём быстрее. — Хорошо, — согласилась госпожа Лань, но как-то неловко обняла себя. Вэй Усянь прищурился, отмечая про себя, что женщина уж как-то слишком слаба для заклинательницы. Решив сразу всё прояснить, он задал вопрос в лоб. — Госпожа Лань, вы хорошо себя чувствуете? Женщина вздохнула. — Не сказала бы, что хорошо, но вполне сносно, благодарю. Не хочется никого задерживать, но вряд ли мы сейчас найдём хорошее место для отдыха. Лань Ванцзи подался к ней одновременно с отцом. — Что случилось? Мы можем отдыхать сколько угодно, спешить некуда. Женщина покачала головой. — Ничего, что требовало бы вашего беспокойства. Не думала, что подобное возможно, но, кажется, ошиблась. — О чём ты говоришь? — обеспокоенно спросил Цинхэн-Цзюнь. — О том, что мы обсуждали перед тем, как отправиться в путь. Кажется, это случилось раньше, чем мы планировали. — Ты что-нибудь понимаешь? — прошептал Вэй Усянь Лань Ванцзи, и тот ожидаемо покачал головой. — Моя супруга носит ребёнка, — объяснил им мужчина и с улыбкой тепло посмотрел на женщину. Вэй Усянь запнулся и смутился, он посмотрел на ошарашенного Ванцзи и понял, что готов смотреть на это выражение лица вечность. Невыразимое удивление напополам с счастьем. — Мы подумали, что нам очень не хватает дочки, — подтвердила госпожа Лань. — Однако наступление зимы и путешествие не располагали к подобному. Но сейчас я понимаю, что моя усталость связана именно с этим. — Поздравляю вас. Лань Чжань, ты будешь отличным старшим братом. — Если бы я ещё знал, что это значит. — Я тебя всему научу, это несложно. Родители Лань Ванцзи рассмеялись, и Вэй Усянь подхватил их смех. Новости были просто потрясающие, и он решил сделать небольшой крюк до города, но не для того, чтобы раздобыть седло, а найти повозку. Вэй Усянь пребывал в радостном настроении, а вот Лань Ванцзи, казалось, с каждом минутой мрачнел всё больше. Подойдя к нему, Вэй Усянь попробовал выяснить, в чём дело. — Почему ты такой озабоченный, Лань Чжань? — Не понимаю, как такое может быть. — Что? Дети? Тебе рассказать, как они получаются? — ВЭЙ ИН! — Ладно-ладно, молчу. Но почему ты хмурый? — Если мама носила сестру уже тогда, то как она могла выжить? Вэй Усянь недоумённо посмотрел на юношу. — Так же, как остальные. Это же заклятье. Ледяная магия остановила все процессы в организме, и этот тоже. — Ей должно быть тринадцать, а её ещё нет. — Лань Чжань, остановись. Да, ты вырос и теперь не сможешь играть с сестрой, но сможешь её увидеть и помочь вырасти смелой, как ты сам. Лань Ванцзи доверчиво посмотрел в ответ и кивнул с самым серьезным видом. Вэй Усянь не выдержал и счастливо рассмеялся. Путь до города занял целый день, но он шёл не останавливаясь, чтобы поскорее вернуться к семейству Лань. Они договорились, что он нагонит их с повозкой и одну лошадь увёл с собой. Судя по дымку из многих домов, люди в городе жили. Была уже глубокая ночь, когда он постучался в дом на окраине. — Кто там? — тихо спросил пожилой голос. — Меня зовут Вэй Усянь, я путник и мне нужна телега. Да и переночевать где-нибудь не помешает. Дверь со скрипом отворилась и на пороге оказался пожилой мужчина. — Переночевать мы тебя пустим, а вот с телегой помочь не сможем. Куда ты идёшь? — В Юньмэн, мы ходили с братом к Седым горам, он отправился искать остатки клана Не, а я возвращаюсь домой с моим другом и его семьёй, — бесхитростно рассказал он. — Ты был в Седых горах? — из-за плеча мужчины выглянула женщина. — Мы получили известие, что зиме пришёл конец. Так ты был там? — Да. Я и мой брат Цзян Ваньинь. — Точно-точно, вечером проезжал гонец, принёс весточку и там было это имя. Заходи, садись. Ты, видно, голоден. Его приняли как родного, накормили и пообещали утром отвести к старосте, тот мог помочь с телегой. Вэй Усянь вкратце рассказал историю, как они разморозили людей, стараясь приписать побольше заслуг Лань Ванцзи. Его слушали открыв рты и радовались, что наконец-то заживут как и прежде. Уснул Вэй Усянь за полночь, наговорившись с людьми обо всём на свете, и когда его пришли будить в пять утра, едва сумел продрать глаза. — Господин Вэй, нужно идти. Староста встаёт очень рано и весь день трудится, после у него не будет времени. Быстро умывшись и на ходу схватив паровую булочку, Вэй Усянь поспешил за приютившими его людьми. Телега была нужна госпоже Лань, а значит, лениться не было времени. Подойдя к добротному дому на другом конце селения, Вэй Усянь пригладил волосы, приготовившись убеждать старосту помочь, но, судя по всему, о его визите уже сообщили. Вышел к нему вовсе не почтенный старик, как он ожидал, а красивый юноша в дорожном костюме, явно только прибывший откуда-то и ещё не успевший отдохнуть с дороги. — Простите, молодой господин, я могу отнять у вас пару минут, прежде чем вы пойдёте к старосте? Ночью мне прислали известие о вашем прибытии и я сразу поспешил сюда, только что прибыл. — Конечно. Я могу чем-то вам помочь? — Да, — юноша явно нервничал, но пытался сохранить спокойствие. — Вы были в чертогах Ледяного короля, это правда? — Истинная, — кивнул Вэй Усянь. — И люди, которые там были, они правда спаслись? — Да, мы с Лань Чжанем всех разморозили. — С кем? — тут всё напускное спокойствие слетело с молодого мужчины и он схватил его за запястье. — Вы сказали Лань Чжань? Ванцзи был с вами? — Да, а вы… — он пытался вспомнить имя брата Ванцзи и рассматривал его, широко распахнув глаза. — Вы Лань Сичэнь! — Да, это моё имя. А родители? — в его глазах стояли слёзы и Вэй Усянь отлично понимал юношу. — С ними всё хорошо, не волнуйтесь. Я пришёл сюда за телегой, как раз для вашей мамы. Мы отправились на ваши поиски, а потом собирались в Лотосовую Пристань, я оттуда родом. — Могу я отправиться с вами? Почему маме нужна телега, она нездорова? Молодой мужчина нервничал и кусал губы, боясь узнать дурные вести и не в силах сразу справиться с радостными. — С вашей мамой всё в порядке, не переживайте. С отцом и Лань Чжанем тоже, единственное, что их опечалило, — ваша пропажа. Но теперь и вы нашлись. Лань Сичэнь вымученно улыбнулся. — Теперь и дядя наконец сможет жить в спокойствии. Я бы хотел повидать родных и нам нужно решить, что делать дальше. Я… — Лань Сичэнь смутился. — У меня есть семья и придётся посоветоваться, сможем ли мы быстро сорваться с места и куда-то поехать. — Пойдёмте сначала к старосте, а потом доберёмся до остальных, и вы вместе всё решите. — Как они? В смысле, как они приняли это? — Нормально, — пожал плечами Вэй Усянь. — Удивились, конечно, что Лань Чжань такой большой, но обрадовались, что все живы. — Спасибо. Расскажите, как всё было! Новости быстро обрастают слухами и домыслами, но я хотел бы услышать всё из первых уст. — Это будет долгий рассказ, как раз на дорогу хватит. Они пошли искать старосту и очень быстро договорились насчёт повозки. Пришлось, правда, подождать, пока с неё разгрузят дрова да застелят одеялами, но никто не роптал. Вэй Усяня благодарили за его подвиг, а он дико смущался и пытался свалить всё на Лань Ванцзи, которого здесь не было и он не мог возразить. В дороге он подробно рассказал всё Лань Сичэню, с самого начала, как они с братом сбежали из Лотосовой Пристани и отправились спасать всех от Ледяного короля. — И теперь мы связаны с ним каким-то заклятьем, — Вэй Усянь споткнулся и замер, ощупывая себя. — Погодите, а ведь я не замёрз. — В каком смысле? — Ну, я во дворце отошёл от Лань Чжаня меньше чем на сотню шагов и чуть не замёрз, как от ледяной песни. А он чуть не сгорел от моего огня. А сейчас всё в порядке. — Действительно странно, — согласился Лань Сичэнь. — А что вы чувствовали в тот момент? — Что он не захочет меня видеть… Что уйдёт с родителями и я его больше не увижу… Вот опять, — он поднял руку и показал спутнику, как начали подмерзать кончики пальцев. — Вэй Ин! — раздался испуганный крик и из-за деревьев выбежал Лань Ванцзи. — Лань Чжань, ты весь красный, а я замёрз! Вэй Усянь выпрыгнул из подвозки и бросился к юноше, повиснув у него на шее, нагло пользуясь ситуацией. Лань Сичэнь деликатно отвёл взгляд и не стал задавать лишних вопросов. На его взгляд, всё было ясно без слов. Он сам, однажды оказавшись в подобной ситуации, не рисковал замёрзнуть или сгореть, но нервничал всякий раз, когда оказывался далеко от любимого человека. Разглядывая выросшего брата, Лань Сичэнь мягко улыбался. Тот был очень похож на отца и сохранил всё то же бесстрастное и упрямое выражение лица, что Сичэнь помнил у него с детства. — Почему ты чуть не замёрз? — Просто соскучился, — пожал плечами Вэй Усянь и обернулся. — Смотри, кто со мной, Лань Чжань. Лань Сичэнь тоже вылез из повозки и подошёл ближе, всматриваясь в родные глаза. — Сичэнь, — прошептал Лань Ванцзи. — Это я, — кивнул в ответ старший брат и крепко обнял его. Вэй Усянь счастливо улыбался, глядя на это. — Идём, нужно сказать родителям, — и Ванцзи потянул Сичэня за собой. — Идите, идите, я за вами, — Вэй Усянь смотрел, как оба брата поспешили за деревья, и вернулся к повозке. Он слышал, как раздались радостные возгласы, и похлопал коня по морде. Это были счастливые мгновения для тех, кто думал, что больше не увидит родных. По сути самым пострадавшим во всём этом оказался Лань Сичэнь. Его вырастил дядя, тогда как Лань Ванцзи рос ничего не помня, а родители и не жили. С такими мыслями он довёл коня до поляны, где оставил семейство Лань, и наблюдал за ними, сидящими в тесном кругу. В сердце кольнуло, когда он на секунду почувствовал себя лишним, но тут мадам Лань заметила его и махнула рукой. — Вэй Усянь, иди к нам, что ты там застыл? Улыбнувшись, юноша подошёл и сел на пустующее место рядом с Лань Чжанем. — Наш сын рассказал, как они с Лань Цижэнем жили всё это время, и теперь зовёт нас в гости. Это не так уж далеко, ты не против поехать, или тебя заждались дома? Вэй Усянь улыбнулся. — Если можно, я бы поехал с вами, а потом вы решите, хотите ехать со мной или остаться, я же не могу никого принуждать. — Не говори о таком, Лань Чжань в любом случае поедет с тобой, но теперь, когда зима отступила, даже если мы не будем жить в одном доме, то не пропадём. Лань Сичэнь держал маму за руку и нежно смотрел на родителей. — Тогда в дорогу, — хлопнул в ладоши Вэй Усянь и встал. Сыновья помогли встать госпоже Лань и усадили в повозку. Второго коня привязали сзади и тронулись в путь. Вэй Усянь раздумывал над тем, почему он застывает, и понял, что стоит ему подумать о расставании с Лань Ванцзи навсегда, и в сердце расползается пустота и холод. — Как ты? — тихо спросил предмет его мыслей. — Думаю о том, что с нами происходит. Богиня связала нас для чего-то и нужно понять для чего именно. Чтобы мы не натворили бед по отдельности, как наши предшественники? — Наверное. Нужно изучить свиток, наверное, там есть ответы на вопросы. — Хорошо, доберёмся до дома твоего брата и внимательно всё там прочитаем. Кивнув, Лань Ванцзи несколько секунд смотрел на Вэй Усяня, а после немного ускорил шаг, проходя вперёд, чтобы быть рядом с братом. На сердце тут же стало тревожно, но думать о дурном не хотелось. Они всего лишь соскучились и хотят узнать друг друга снова, это нормально. Так Вэй Усянь убеждал себя, не давая холоду проникнуть в сердце.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.