ID работы: 1206979

Избранник звезды Суахиль

Джен
PG-13
Завершён
124
автор
Размер:
67 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
124 Нравится 146 Отзывы 44 В сборник Скачать

Топаз Артура

Настройки текста
Король Утер сидел в своем кабинете, просматривая вчерашние вечерние отчеты, когда вошедший слуга поставил перед ним серебряный поднос с завтраком и, поклонившись, незаметно вышел. Дверь снова открылась, король решил, что слуга что-то забыл, но, подняв глаза, увидел перед собой сэра Леона. Король приветливо кивнул, знаком приглашая рыцаря войти, и, увидев его смущенное лицо, насмешливо произнес: - Дайте угадаю, сэр Леон… Ваш командир сегодняшней ночью покинул замок, я прав? - Так точно, сир, - поклонился рыцарь, весьма довольный, что король избавил его от необходимости доноса на принца. Король тяжело вздохнул и слегка покачал головой: «Ну, вот что с ним делать? Упрямый безрассудный мальчишка!» - И это еще не все, государь… - Еще что-то? – устало спросил король. - Да, Ваше Величество, леди Моргана также исчезла. - Моргана? – удивился король, - А она-то где? Неужели с Артуром? - Да, государь, один из ночных дозорных видел ее, когда она шла в конюшню, из которой впоследствии выехали двое всадников. - Одно радует, что Артур хоть не один, - усмехнулся король. - Позвольте мне помочь Его Высочеству, - тихо произнес сэр Леон. - Сэр Леон! – строго сказал король, - Не ожидал от вас такого, учитывая вашу всегдашнюю рассудительность и холодную голову. - Простите, сир. «Моргане, кажется, приключений захотелось, скучно ей тут сидеть с этой ее недалекой служанкой, куда как интереснее играть в спасителей с Артуром, - подумалось королю, - Надо ее замуж поскорее отдать, по крайней мере хоть отчасти она будет головной болью мужа, не только моей», а вслух сказал: - Возьмите людей и немедленно верните домой этого сумасброда моего сына и леди Моргану. Если что, просто арестуйте их моим именем. Сэр Леон поклонился и хотел было уйти, как вдруг король задержал его: - Одну минуту, сэр Леон. Пожалуй, вот что… Мерлин проснулся, точнее очнулся от тяжелого сна, больше похожего на забытье. Голова у него болела, хоть и не так сильно, как вчера вечером, истерзанная спина тоже давала о себе знать при любой попытке пошевелиться. Мерлин был полураздет, его синяя рубашка лежала рядом, ему было довольно холодно. Он осторожно взял рубашку, боясь сделать лишнее движение, и набросил себе на плечи. Как только ткань соприкоснулась со свежими рубцами, Мерлин вздрогнул от боли, но она была отнюдь не такая сильная, как он ожидал. Внезапно он почувствовал, что ему что-то очень сильно мешает на шее. Он развязал непонятно как уцелевший на нем шейный платок, взял одну из курильниц, отполированная поверхность которой вполне могла заменить зеркало, и наконец-то взглянув на себя первый раз за все время, как он вынужденно покинул Камелот, увидел бледное изможденное лицо с небритой двух дневной щетиной, темные круги под глазами, распухшими и покрасневшими от слез, а в довершении сей нерадостной картинки на его шее «красовался» довольно тонкий серебряный ошейник, на котором были выгравированы арабские письмена, а сам ошейник был украшен крупным ярко-желтым топазом. «Как же я его раньше не заметил?» - удивился Мерлин, разглядывая сие сомнительное украшение. К немалому изумлению Мерлина ошейник не имел застежки, он имел абсолютно гладкую и ровную поверхность со всех сторон и по всей длине. «Странно, - подумал Мерлин, - Но ведь его как-то надели на меня…» - Мерлин попробовал прикоснуться к ошейнику, но к ужасу понял, что ошейник и его руки отталкиваются друг от друга, как одинаковые полюса магнита. «Да что же это такое, как мне избавиться от этого? Я не смогу сбежать, Мубарак все равно найдет меня… - с ужасом думал Мерлин, - Хотя, даже если и найдет, я все равно это сделаю. Возможно, мне удастся добраться до Камелота раньше, чем он сможет сцапать меня. По крайней мере, я должен попытаться… Интересно, где сейчас Артур? Наверняка пытается разыскать меня, не смотря на запрет короля. Найди меня поскорее, Артур, мне очень нужна твоя помощь, я не справлюсь один». Мерлину стало грустно, он представил, как сейчас бы вошел в покои принца, распахнул тяжелые портьеры и тут же услышал недовольный сонный голос наследника Камелота, что вечно ему не дают нормально поспать по утрам и какого черта Мерлин явился так рано. Но тут дверь распахнулась, и на пороге появился Мубарак. Он был последним, кого Мерлину хотелось бы видеть, к тому ж ему совсем не хотелось разговаривать с этим злым и жестоким стариком, поэтому Мерлин просто отвернул голову к стене. Все происходящее казалось ему каким-то ночным кошмаром, затянувшимся сном, от которого поскорее хотелось проснуться и вновь оказаться в безопасной реальности. В Камелоте. - Я смотрю, с тобой все хорошо, даже слишком, - ехидно проговорил старик – Зря, зря великий визирь так вчера беспокоился о тебе, мои рабы вполне бы могли еще над тобой "поработать". Мерлин молчал. - Что молчишь? Ты мой раб, не забыл? Или напомнить? – в голосе старика послышалась угроза. - Я не твой раб, - тихо, но твердо ответил Мерлин, так и не повернув к колдуну голову, - Я никогда им не был и не буду. - Будешь, - взвизгнул старик, - Еще как будешь! Я выбью из тебя всё твое упрямство, еще будешь молить меня о пощаде. - Можешь хоть убить меня, но я никогда не стану твоим рабом. - Убить? Это слишком легко и просто, да и ты слишком ценен, чтоб убить тебя. Но если заслужишь, уверяю тебя, казнь будет долгой и мучительной, сам увидишь, когда прибудем ко двору великого халифа, да продлит Аллах его годы в счастье и благоденствии. - Что это за ошейник на мне? - А, ты оценил уже свое «украшение»? Взгляни, - Мубарак вытащил из-под халата медальон с огромным желтым топазом, - Видишь? Это камень повелителя, а это на тебе – камень раба. И никто, слышишь, никто кроме твоего хозяина не сможет снять с тебя этот ошейник. Ну, разве что вместе с головой, - старик злобно хихикнул. - Ты хочешь сказать, что никто, кроме тебя, не сможет снять с меня эту штуку? – Мерлин недоверчиво усмехнулся, - Я чувствую, что это не так, верно? «Проклятие! - Мубарак зло отвернулся, – Мальчишка уже сейчас чувствует, что есть еще один камень, скоро он будет знать это наверняка. Впрочем, он же маг, чему я удивляюсь…» - Да, ты прав, кроме меня есть еще один, кто сможет снять его с тебя. Но он так же сможет сделать тебя и своим рабом. Сила твоего ошейника будет расти с каждым днем, он все больше будет порабощать тебя… «Я буду сопротивляться этому изо всех сил!» - решил про себя Мерлин, - А там посмотрим». Мубарак словно прочитал его мысли: - Не думай, что тебе удастся сопротивляться магии топазов, чем больше ты будешь им сопротивляться, там сильнее они тебя поработят. И не вздумай еще раз пытаться бежать, иначе тебе не поздоровится. Слышал, что вчера визирь сказал? - не щадить тебя. С этими словами Мубарак развернулся на каблуках своих остроносых туфель и вышел, оставив Мерлина одного. «То-то после прихода визиря твои черные дуболомы отнесли меня к лекарю», - подумал Мерлин. Мубарак как обычно лгал. Топаз, подаренный Артуру, полностью вышел из-под его контроля. Более того, сменив хозяина, топаз, вобрав в себя тревогу и искреннее беспокойство Артура за своего друга, начал уже действовать против топаза Мубарака, защищая Мерлина от порабощения. И пока злоба колдуна не могла победить доброты и привязанности принца. «Ну и ладно, - думал Мубарак, - Принц не знает и никогда не узнает силы камня, к тому же пока он не прикоснется к нему, топаз не будет действовать. Да и вряд ли они теперь встретятся когда-либо, ну не понесется же принц выручать какого-то никчемного слугу, да и король вряд ли ему это позволит». Практически в это же самое время наследный принц Камелота и его сводная сестра во весь опор скакали по лесной дороге, пытаясь нагнать обоз послов великого халифа. Когда дорога вывернула из леса на луга, засаженные ячменем, на горизонте стало заметно облако пыли, поднятое многими копытами тяжело навьюченных лошадей и груженых повозок. - Артур, - Моргана взяла принца за руку, - Кажется, мы нагнали их. - Да, похоже на то, - согласился Артур, придерживая лошадь, - Нам надо выяснить, где Мерлин. В это время топаз на запястье девушки сверкнул на солнце, а Моргана вдруг сказала: - Его там нет, надо скорее ехать дальше. - Что? – Артур удивленно обернулся к Моргане, отпустившей его руку, чтобы поправить браслет. - Я… я не знаю, Артур, но я точно знаю, что его нет здесь, нам нужно ехать дальше, - Моргана была поражена не меньше Артура, - Но почему я это знаю? Откуда? - Ты уверена? - Да, Артур, и я точно знаю, что Мерлину грозит опасность, нам надо торопиться. - Наверное, ты права. Да и логичнее доставить пленника поскорее на галеру, чем ждать, когда он доедет с еле плетущимся обозом, поминутно ожидая или его побега, или погони из Камелота. - Артур, но почему я это знаю? – опять спросила напуганная Моргана. - Я не знаю, - просто ответил Артур, - Но не думай об этом, главное, что тебе это известно. Моргана испытывающе посмотрела на принца, но Артур лишь ласково улыбнулся ей. - Тогда, - Моргана тоже улыбнулась, - Тогда предлагаю наперегонки, кто скорее обгонит это магрибское сонмище. Догоняй! – на ходу крикнула девушка, пришпоривая лошадь. Артур, покрепче намотав поводья на руку, просто рванул за Морганой, которая была одной из лучших наездниц во всем Камелоте. Лениво плетущийся по пыльной дороге обоз занимал практически всю ее ширину, оставляя слева лишь небольшой кусочек, достаточный для проезда только одной лошади. Челядь, слуги, рабы, охрана и сами послы великого халифа с удивлением и восхищением наблюдали, как мимо них пронеслась всадница, длинные темные волосы которой красиво развивались на ветру, а за ней светловолосый юноша, который ни на шаг не выпускал из виду прекрасную незнакомку. Магрибские послы и их челядь еще долго смотрели им вслед, пока столь красивое мимолетное видение не скрылось за поворотом. После ухода Мубарака Мустафа вновь пришел к Мерлину, удовлетворенно поцокал языком, дал юноше выпить какую-то мутную жидкость из восточного вида розового бутылька, а сам снова начал обрабатывать его спину. Закончив, он ласково погладил Мерлина по голове, и едва направился к двери, как на пороге появились черные «дуболомы» Мубарака. Грубо оттолкнув старого лекаря, негры схватили Мерлина и поволокли вниз по направлению к конюшням. «Что, неужели опять бить будут?» - Мерлин почувствовал, что у него холодеет спина. Увиденное совсем не обрадовало его, хотя бить его не собирались – времени не было. В конюшне стояли оседланные лошади, Мерлину связали руки и ноги, швырнули на заранее расстеленное плотное покрывало и завернули как в прошлый раз, завязав концы. Один из негров перебросил его через лошадь, и рабы Мубарака поспешили догнать своего господина, уже выехавшего вместе с великим визирем. Через день великий визирь и Мубарак должны были достичь побережья Альбиона, где их ожидала галера.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.