Повелитель и раб
28 октября 2013 г. в 01:09
Мерлин, предварительно с ног до головы вымазанный Гаюсом какой-то мерзко пахнущей мазью, всю ночь листал древние фолианты, пытаясь хоть что-то выяснить про топазы Мубарака, но ничего конкретного им пока не попадалось. Старый лекарь помогал ему, но с тем же результатом. Топаз повелителя, предварительно испрошенной Гаюсом у Морганы вместе с клятвенным обещанием вернуть ей подарок Артура по первому требованию, лежал перед ними на столе, и, казалась, посмеивался над обоими чародеями, таинственно поблескивая при свете луны и играя и переливаясь всеми своими гранями на солнце.
- Ну что там, Гаюс? Есть хоть что-нибудь?
- Не знаю, Мерлин, одни какие-то общие сведения. А у тебя что?
- Да тоже не особо много. Камень повинуется только Артуру, поэтому Моргана и смогла обнаружить меня на галере, лишь прикоснувшись к нему...
- Похоже, Артуру как-то самому надо будет искать способ снять с тебя ошейник, Мерлин. Никаких сведений, как это сделать, похоже, нет.
- Для начала он должен узнать обо всем.
- Мерлин, ты уверен? Может лучше… - начал было осторожный Гаюс.
- Я и сам очень боюсь, - признался маг, - Ты даже не представляешь, насколько. Артур знает о моей магии, хоть и старательно делает вид, что в полном неведении.
- Он… он знает о твоей магии? – старый лекарь похолодел.
- Да, - подтвердил Мерлин, - Но как видишь, я еще жив и почти что в полном здравии.
Но Гаюс лишь с ужасом уставился на своего подопечного.
- Артур! – запыхавшийся Мерлин наконец-то догнал поднимающегося по лестнице принца, - Я оседлал лошадей, поехали, немного прогуляемся.
- Мерлин, мне сейчас не до прогулок, у меня скоро еще одна тренировка, да и к отцу надо будет зайти ближе к вечеру.
- Это не займет много времени, пожалуйста, Артур! И… нам надо поговорить. Я очень Вас прошу.
- Ну, хорошо, - нехотя согласился принц, зная, что слуга все равно не отстанет, - У нас только час, не больше.
- Спасибо, - Мерлин застенчиво улыбнулся.
Молодые люди развернулись и направились к конюшне.
Артур сидел у ручья, помахивая веточкой, с удовольствием поставив лицо уже нежаркому осеннему солнцу. Мерлин в нерешительности топтался рядом.
- Мерлин, ты что-то хотел мне сказать?
- Да, милорд…
- Так говори, я тебя слушаю.
Мерлин тяжелыми шагами подошел к Артуру, опустился перед ним на колени, не поднимая головы вытащил из кармана браслет с топазом, подаренный Моргане, и надел на руку принца. Артур с удивлением переводил взгляд с драгоценности на своего слугу и обратно:
- Что это все значит, Мерлин?
- Я… я должен признаться Вам кое в чем, милорд.
Артур нахмурился:
- Ты помнишь, что я обещал сделать, если ты еще хоть раз заговоришь о магии?
- Я помню, Ваше Высочество, - тихо сказал Мерлин, - И… я не знаю, как начать.
Мерлину действительно было страшно и как-то очень нехорошо. Разговор предстоял тяжелый, Мерлин больше всего боялся реакции Артура. Он еще ниже опустил голову, словно ожидая приговора. Хотя это и будет его приговор. Неожиданно руки Артура легли ему на плечи и легонько встряхнули:
- Ну же, Мерлин, смелее, что с тобой? Ты весь дрожишь.
- Я, милорд… - язык не слушался Мерлина.
- Хорошо, - Артур понял, что пора брать инициативу в свои руки, - Давай по порядку. Что это за браслет, который ты на меня сейчас надел?
- Это топаз повелителя, Артур, он на Вас, а на мне, - Мерлин стянул с себя шейный платок, – Ошейник раба. Видите, такой же камень, но гораздо меньше.
Артур с какой-то неприязнью рассматривал играющие на солнце драгоценные камни:
- И чем это мне грозит?
- Я буду Вашим рабом, милорд, - еле слышно пролепетал Мерлин.
- Ты мой слуга, мне этого вполне достаточно, - усмехнулся принц, усаживаясь рядом с Мерлином, - Да что с тобой? Ты как будто сам не свой, говори скорее, что хотел, и покончим с этим.
Мерлин на самом деле был сам не свой, его трясло, как в лихорадке, он продолжал стоять на коленях, не смея взглянуть на Артура. Наконец после долгого молчания, собрался с духом и обреченно произнес:
- Артур, маг, на которого надет этот ошейник, будет подчиняться любым приказам своего повелителя, при этом его магия будет бессильна против обладателя топаза…
- Значит, ты все-таки использовал магию против меня?
- Артур, нет! – Мерлин отчаянно замотал головой, - Я никогда…
- Мерлин! – в голосе Артура зазвенели стальные утеровские нотки.
- Ну, если только совсем немножко…
- Я так и думал. Что еще мне предстоит узнать?
По щекам Мерлина текли слезы.
- Говори, - безжалостно приказал Артур.
- Вы теперь откажетесь от меня? – прошептал Мерлин.
- Я не знаю, - отрывисто ответил принц, - Не знаю, Мерлин.
- Тогда я пойду к королю, и признаюсь, кто я есть, - отчаяние придало Мерлину силы, - Пусть отправляет на костер, мне все равно.
Артур молчал, а Мерлину хотелось умереть.
- Иди умой лицо в ручье, успокойся, а потом продолжим разговор, - приказал Артур.
Мерлин послушно встал, спустился вниз к весело журчащему ручейку, долго полоскался, затем вернулся. Его рубашка на груди была насквозь мокрой.
Артур продолжал сидеть, поигрывая веточкой.
- Успокоился?
Мерлин едва кивнул головой, опускаясь на колени. Артур, глядя на абсолютно потерянного и убитого Мерлина, наконец-то решил, что его слуга более чем достаточно наказан за свое мелкое магическое хулиганство. Принц неожиданно для Мерлина вдруг обнял его за плечи и притянул к себе:
- Ну, Мерлин, все, успокойся наконец, а то у тебя такой вид, как будто ты сейчас и вправду на костер взойдешь.
Принц разглядывал ошейник:
- Моим рабом ты быть не хочешь, правильно?
- Буду, если Вы того хотите… - еле слышно прошептал Мерлин.
- Неплохая мысль, кстати, может, ты хоть тогда наведешь порядок в моих покоях и перестанешь выглядеть идиотом, - насмешливо сказал принц.
- Артур, - Мерлин наконец-то осмелился поднять глаза и взглянуть на своего венценосного господина, - Этот ошейник… я к нему даже прикоснуться не могу. Снять его с меня или оставить навсегда может только мой повелитель…
Артур с удивлением рассматривал поблескивающий в лучах солнца ошейник, вертя Мерлином в разные стороны:
- Мерлин, я не пойму, как его вообще на тебя нацепили. Он абсолютно гладкий, даже без швов, - Артур водил пальцами по нагретому теплом тела слуги металлу, пытаясь обнаружить хоть какую-то выемку или вмятину, - Очень странно.
- Это магический ошейник…
- Надо его снять поскорее, Мерлин, пока отец чего не узнал, а не то… В общем, ты и сам все знаешь.
- Артур, - Мерлин поднял глаза и пристально посмотрел в глаза своего господина, - Вы действительно хотите снять его с меня? Вы уверены?
- Абсолютно, Мерлин, - Артур был предельно серьезен, - Я не хочу видеть его на тебе. И не хочу, чтоб ты был рабом, хоть даже и моим.
- Артур… - глаза Мерлина вновь наполнились слезами, но на сей раз слезами радости. Маг схватил руку принца и поднес ее к своим губам.
Артур улыбнулся и аккуратно потрепал Мерлина по плечу, случайно коснувшись ошейника. В тот же момент ошейник расстегнулся и упал на траву рядом с Мерлином. Принц и слуга в немом изумлении уставились на теперь уже неопасную драгоценность.
- Что? Что Вы с ним сделали, милорд? – наконец-то смог выдавить из себя Мерлин, с удивлением, к которому подмешивалось почтение, глядя на принца.
- Да я ничего не делал вообще, - Артур был поражен не менее Мерлина.
- Ну, и кто из нас тут маг? – улыбнулся Мерлин, с опаской поглядывая на руку Артура.
- Скажи, Мерлин, а каково это - быть магом?
- А каково быть принцем, милорд? – Мерлин застенчиво улыбнулся.
Артур усмехнулся, надменно глядя на слугу:
- Я не знаю другой жизни, Мерлин, мне не с чем сравнивать.
- Вот и я не знаю другой, Артур, я с этим родился.
- Ну, по крайней мере, принцу не грозит костер.
- Вы так в этом уверены, милорд? – в свою очередь усмехнулся Мерлин.
- Ладно, нам пора возвращаться, - Артур поднял ошейник Мерлина, - А с этим что делать?
«На Моргану надеть», - подумал про себя Мерлин, а вслух добавил:
- Не знаю, Ваше Высочество, это Вам решать. И еще, милорд… - Мерлин снова опустился на колени, - Ведь я маг, я признался в этом наследному принцу…
Артур поднял его с колен:
- Не бойся, наследный принц ничего не слышал, - Артур ободряюще улыбнулся магу и тут же сурово добавил, - Но помнишь, что я с тобой сделаю, если ты хоть раз заикнешься об этом?
- Зачем Вы хотите казаться более жестоким, чем есть на самом деле, Артур? – вдруг спросил Мерлин.
- Затем, Мерлин (Артур специально выделил имя слуги), что даже я не смогу избавить тебя от костра, если отец хоть что-то заподозрит. Поэтому уж лучше пару раз высечь тебя, чем смотреть, как ты горишь на костре.
- Спасибо, Ваше Высочество, - пролепетал Мерлин, не зная, как расценивать подобную «заботу» о себе со стороны венценосной особы.
- И моли бога, чтоб мне ничего не померещилось, великий маг под небом Аллаха, - добавил Артур, взгляд которого красноречиво говорил сам за себя.
Артур и Мерлин возвращались домой, наслаждаясь уходящим теплом и свежим осенним воздухом.
- Мерлин, - вдруг сказал Артур, - Ты ведь имеешь силу, которой я не могу противостоять.
Мерлин непонимающе посмотрел на принца:
- Нет, не можете. И не только Вы.
- И ты ведь давно мог сам подчинить меня себе и сделать своим… ну если не рабом, то марионеткой точно.
Мерлин застенчиво улыбнулся:
- Я не хочу подчинять Вас себе, Ваше Высочество. И не только Вас, вообще никого не хочу, - и чуть слышно добавил, - Я не зло, Артур, чтобы там не говорил король… Вы ведь знаете это, правда?
- Правда, - Артур кивнул головой, - Хотя иногда мне и кажется, что я играю с огнем.
От этих слов Мерлин закусил губу и опустил голову. Ему больно было это слышать, но доля истины в словах Артура была.
- Артур, тогда зачем ты снял с меня ошейник? – осторожно спросил Мерлин, - Если бы ты оставил его на мне, у тебя не было бы сомнений…
Артур молчал, кусая травинку.
Вечером того же дня Мерлин пришел в покои принца накормить его ужином и уложить спать. Поставив на стол поднос, Мерлин решительным шагом подошел к Артуру, на ходу стягивая с себя шейный платок, преклонил перед ним колени и, не поднимая головы, протянул принцу серебряный ошейник раба с поблескивающим магическим топазом.
- Мерлин, что с тобой? Встань немедленно.
- Наденьте его на меня, Ваше Высочество, - обреченно прошептал маг, - Так будет лучше для всех…
Артур сел на пол рядом со слугой.
- Мерлин, я уже раз снял его с тебя, неужели ты всерьез думаешь, что надену обратно?
- Но ведь тогда Вы не будете опасаться меня, не будете думать, что играете с огнем…
Артур положил руку на плечо слуги:
- Мерлин, ты, кажется, заговорил о магии…
- Простите меня, милорд.
- Вот так-то лучше.
- Но почему, Артур? Почему ты отказываешься? – синие глаза мага с надеждой смотрели на принца.
- Ты сам уже ответил на свой вопрос, Мерлин. Ты не зло.
- Зато ты-то уж точно венценосный осел! - сквозь слезы улыбнулся наконец маг.
- Где мой ужин, Мерлин? А то и вправду высеку, если не накормишь меня немедленно.
Мерлин убирал тарелки после законченного ужина, когда из его кармана неожиданно выпал браслет с огромным топазом.
- Ты что, еще не вернул его Моргане? – недовольно спросил Артур.
- Я забыл про него, - признался слуга.
- Тогда пойдем к ней прямо сейчас, и ты ей его отдашь.
- Как прикажите, милорд.
Принц и слуга направились в покои Морганы. Артур постучался, получив утвердительный ответ, молодые люди вошли в покои красавицы. Артур знаком приказал служанке выйти:
- Моргана, мы принесли тебе кое - что.
- И что вы мне принесли? – Моргана даже не обернулась.
- Подарок.
- Какой еще подарок?
- Мерлин! – Артур обернулся к слуге.
- Миледи, - Мерлин достал браслет и хотел было надеть на руку девушки, но та презрительно убрала руку.
- Положи на стол! - повелительно сказала красотка.
- Как прикажите, миледи, - поклонился Мерлин.
Моргана бросила на него презрительно-высокомерный взгляд.
Артур внимательно наблюдал за ними:
- Моргана, а почему ты отказалась его надеть? Он же тебе нравится?
- Что? – Моргана засверкала глазами и обернулась к брату, - Да ты…
- Я о браслете, Моргана, а не о Мерлине, - усмехнулся Артур.
- Что ты себе позволяешь, братец? – Моргана бросила негодующий взгляд на принца. Мерлин переминался с ноги на ногу, не зная куда деваться, его уши полыхали огнем.
Артуру страшно нравилась эта игра:
- Ну, Моргана, я как-то не думал… У меня столько рыцарей, любой бы ради тебя был готов на все, а ты выбрала…
- С кем хочу, с тем и сплю! – Моргана была в бешенстве, - И ни тебе, и ни королю совать нос в мою постель! Забирай своего слугу и марш из моей комнаты!
- А его точно надо забрать? – осведомился принц, - Пожалуй, я оставлю вас вдвоем. Мерлин, жду тебя минут … через 15.
- Да, милорд, - пролепетал Мерлин.
- Артур! – Моргана просто испепеляла взглядом брата, - Если я кого и выберу, то это будет точно не твой слуга!!! Что ты себе вообразил?
- Я пошел, Моргана, сама разбирайся со своими кавалерами, - Артур увернулся от пущенного в него сестрой яблока и исчез за дверью.
- А ты чего стоишь? – Моргана была просто вне себя, - Убирайся отсюда вслед за своим господином!
- Моргана, - Мерлин подошел ближе, не сводя с девушки глаз, - Может, прежде чем отказываться, надо сначала попробовать?
Вместо ответа Моргана залепила ему пощечину. Мерлин насмешливо смотрел на нее, затем неожиданно схватил за руки и притянул к себе.
- Ты… ты что де… - но Мерлин закрыл ей рот поцелуем. В следующее мгновение Моргана оказалась на кровати, Мерлин умелыми движениями расстегнул ее платье, обнажая шею и грудь красавицы, и прежде чем Моргана успела осознать происходящее, юноша уже покрывал страстными поцелуями ее шею, плечи и набухшую грудь.
- Да как ты смеешь? – наконец-то произнесла Моргана, лаская темные волосы мага и обнимая его за плечи.
- Прекратить? – Мерлин продолжал целовать ее грудь.
- Неет… - еле выдохнула Моргана.
Но в этот момент в дверь постучали:
- Миледи! – раздался низкий голос мулатки.
- Черт бы побрал твою служанку! – Мерлин нехотя оторвался от Морганы.
- Да уж, - Моргана села на кровати, забыв, что она почти раздетая, - Зайди через 10 минут! – крикнула она Гвен.
Когда тяжелые шаги мулатки затихли, Мерлин двинулся к двери:
- Мне пора укладывать спать Артура.
- А я сама уже спать хочу! – заявила Моргана, вставая с кровати и подходя к Мерлину.
- Спокойной ночи, миледи, - рука Мерлина нежно ласкала обнаженную грудь красавицы.
- Мерлин… - только и смогла произнести Морана, и их губы вновь слились в страстном поцелуе.