ID работы: 12070563

И у каждого своя боль

Гет
NC-17
В процессе
200
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 153 страницы, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
200 Нравится 102 Отзывы 73 В сборник Скачать

2.

Настройки текста
Примечания:
Селеста вздрогнула от раздавшегося в мастерской звонка, резко открывая глаза. Перед собой увидела спящего прямо за столом Тони, держащего гаечный ключ в руке. Но только стоило трели звонка раздаться снова, как инструмент упал на пол. Мужчина подскочил со стула. — Мистер Старк, вам звонят из больницы Лос-Анджелеса, — оповестил их ДЖАРВИС. — Мне принять или отклонить вызов? Майер заметила, как сейчас растерян Тони, и ответила за него: — Да, ДЖАРВИС, прими вызов, — девушка встала с дивана, чтобы налить ему воды, и почувствовала, что после короткого сна самочувствие лишь слегка улучшилось. Старк провел ладонью по лицу, сгоняя остатки дремоты. Он благодарно посмотрел на ведьму и залпом осушил стакан. — Мистер Старк, здравствуйте, — послышался женский голос. — Я Элизабет Броунс, главврач больницы милосердия в Лос-Анджелесе. — Эм… — мужчина нахмурился, с трудом понимая, что ему говорят. Почему-то в ушах стоял шум. — Я вас внимательно слушаю. Хотя и не догоняю, в чем причина. — Дело в том, что ваш глава безопасности, Гарольд Хэппи Хоган, сейчас находится у нас в крайне тяжелом состоянии после недавнего взрыва китайского театра TCL. Он в реанимации на данный момент, но в карете скорой помощи мистер Хоган вечно повторял ваше имя. Думаю, вы сейчас нужны ему. Шум в ушах достиг своего апогея, заглушая все звуки вокруг. Виски пронзила острая боль, а мысль о том, что в этом замешан Мандарин, отдалась тупой болью в затылке. — Я скоро буду, мисс Броунс, — глухо отозвался Тони. — Спасибо, что сообщили. Он сбросил вызов первым и тяжело опустился на стул. — Я еду с тобой, — поникшая от такой новости Селеста появилась за его спиной. — Хэппи и мой друг, если ты не заметил, Старк, — она ответила на его непонимающий взгляд своим, против которого никто не решит идти. Тони пару мгновений смотрел в ее синие глаза, а затем просто кивнул. С ней и правда спорить было бесполезно. — Позвоню Пеппер, — спохватился мужчина и зашарил по карманам в поисках личного смартфона. — Я тогда быстро соберусь, — бросила Майер и скрылась в коридоре, затем быстро поднимаясь по лестнице. Тони проводил её взглядом, слушая гудки, пока пытался дозвониться до Поттс. Она ответила спустя ещё пять гудков. — Пеппер, Хэппи в реанимации, — не в бровь, а в глаз. — Ты полетишь в Лос-Анджелес? Он сейчас там в больнице. Повисла секундная пауза. — Тони, это ужасно! Я думала, что он вернулся в Нью-Йорк, — воскликнула Вирджиния, шурша бумагами. — Я с радостью отправилась бы с тобой, ты же знаешь, но компания… Старк хмыкнул. В этом вся Поттс: ставить работу и карьеру на первое место. — Без проблем, Пеппер, — ответил он. — Тогда до встречи. Мужчина спрятал телефон в карман брюк. Сейчас Тони предстояло быстро организовать воздушный коридор от Нью-Йорка до Лос-Анджелеса.

***

— Вот же, твою мать, стервятники, — выругалась Селеста, надевая солнечные очки. — Только бы статью какую-то слепить. — Не выражайся, Майер, — серьезным тоном отозвался Тони и ойкнул от внезапного щипка за бок. — Твою… — Не выражайся, Старк, — прервала его девушка и первой покинула салон спорткара. Сотня вопросов посыпалась со всех сторон, а вспышки фотокамер ослепляюще засверкали. Журналисты наперебой кричали свои вопросы, толкаясь и протягивая руки, чтобы схватить кого-нибудь из тех, кто вышел из машины. В основном они старались зацепить Тони, чтобы услышать какую-то информацию из его уст, но Селеста стремилась оттеснить мужчину к дверям больницы. Ему и так сейчас было тяжело из-за вечных кошмаров, недосыпа, постоянных конфликтов с Пеппер и теперь трагедии, случившейся с Хэппи. С большим трудом, но им удалось попасть внутрь здания. Майер выдохнула и подняла очки, закрепляя ими челку. Старк же спрятал их в карман брюк. В центре холла их встретила та самая Элизабет Броунс, запыхавшаяся и, видимо, ожидавшая приезда Тони. Женщина смерила внимательным и осуждающим взглядом стоявшую рядом с мужчиной Селесту и нахмурилась. Пара переглянулась: каждый понял, что значил этот жест. Майер скривила губы. Конечно, все ещё помнят, что из-за всплеска магии она подпалила едва ли не целый квартал. Жертв было мало, но так ли это важно, если человеческие жизни были забраны? Да, их количество уже не имело значения, только факт наличия. — Как он, доктор Броунс? — не стал ходить вокруг да около Старк и попытался отвлечь всех от накативших воспоминаний. — Состояние крайне тяжелое, — вздохнула Элизабет. — Он впал в кому. Мы перевели его в вип-палату, где за ним ведётся наблюдение, — на последнем слове она многозначительно зыркнула на мужчину, что стало непонятным только стоящей рядом ведьме. — Мы можем прийти к нему? — Майер опередила Старка с этим вопросом. — Да, конечно, — доктор поймала умоляющий взгляд Тони. — Палата оборудована для посетителей. Я вас провожу. И больше ничего не сказав, она направилась прямо по коридору. Тони же с Селестой пошли следом, не решаясь нарушать молчание. Люди пробегали и проходили мимо них. Кто-то был в рабочей форме, кто-то в повседневной одежде. И каждый был здесь со своими целями. Они поднялись на лифте на третий этаж все в той же гнетущей тишине, которая ужасающе давила на мозги. Селеста видела, как Тони становится все беспокойнее с каждым шагом, приближающим их к Хэппи. Да и сама ведьма, как бы не старалась держать лицо, испытывала волнение. Руки подрагивали, на лбу выступила испарина. Кажется, но весь скопившийся стресс решил обрушиться на нее именно сейчас, в самый неподходящий момент, когда здравый рассудок нужен был как никогда. — Ты уже успел поставить своих людей сюда? — она удивилась двум парням, стоящим впереди лишь перед одной из дверей в этом коридоре, по которому они теперь шли. «Так вот, почему Броунс так посмотрела на него…» — За то время, что мы летели, я успел сделать не только это, — расплывчато ответил мужчина и, заметив бледное лицо спутницы, поинтересовался: — Ты в порядке, Майер? Твой вид настораживает. Селеста выдавила улыбку. Нет, волноваться о ней не стоит, тем более, когда есть Хэппи, вызывающий куда больше тревоги. — Все хорошо, — отмахнулась девушка. — Мы пришли, — прервала их Элизабет. Майер едва ли выдохнула облегченно: Тони чуть не продолжил свою речь касательно ее «настораживающего вида». — Я проверю все его показатели и оставлю вас с ним, — открывая палату, произнесла женщина. — Спасибо, — поблагодарила Селеста и вошла следом за ней. Где-то в конце замыкал их строй Старк, спрятавший руки в карманы. Ведьма видела, как его взгляд бегает от оборудования к изувеченному телу своего главы безопасности и обратно. Тони не мог найти в себе силы смотреть дольше трех секунд в лицо человека, лежавшего на больничной койке. Он чувствовал вину, хотя ее здесь не должно быть. Хэппи выполнял свою работу, разъезжая по делам с Пеппер, и это совсем никак не относилось к Старку. Но тогда почему Селеста видела на его лице вселенское раскаяние? — Все в норме, — оповестила их Элизабет. — Если что-то изменится, то вызывайте, — и она указала на кнопку вызова персонала. Майер отрывисто кивнула и опустилась на голубое кожаное кресло в углу за ширмой. Дверь палаты захлопнулась. Плечи Тони упали, словно из него вынули стержень, и мужчина поспешил присесть рядом с ней, включая телевизор и переключая на канал PBS. — Хэппи ведь не был целью этого Мандарина, да? — девушка сцепила руки и поставила локти на колени, неотрывно следя за тем, как поднимается и опускается грудь Гарольда при помощи аппарата для вентиляции легких. — Хэппи следил за Савиным, — вспомнив слова друга о том, что этот тип не понравился ему и показался скользким, произнес Старк. — Он просто появился не в том месте и не в то время, да и глупо было преследовать человека Олдрича одному. Никто не думал, что тем вечером произойдет очередной теракт. — Олдрича? — непонимающе вздернула бровь Селеста. Изобретатель устало откинулся на спинку кресла. Воспоминания тринадцатилетней давности замелькали перед глазами. — Киллиан Олдрич, — сказал он его полное имя, отдавшееся на языке не пойми откуда взявшейся горечью. — Мы встречались с ним в 1999 году, в Швейцарии на какой-то научной конференции, — вспомнил Тони. — Недавно появился в офисе «Старк Индастриз» и напросился на встречу с Пеппер. Там Хэппи и заметил Олдрича со своим… напарником, возможно, — предположил мужчина. — В принципе, плевать, кто они друг другу, важен тот факт, что мой начальник безопасности на какой-то черт решил проследить за ними. Имя это было незнакомо девушке. До вступления в ряды Мстителей, она была далека от науки и технологий, а тем более от проводящихся по этому поводу конференций. После приглашения от Фьюри в их команду, ее жизнь разделилась на «до» и «после». Последнее задание оказалось сложным и неожиданным, что его отголоски все еще слышны. Они отдаются криками людей в ее снах и шрамами на теле. — Все будет хорошо, — Майер позволила себе дотронуться до кисти Тони и сжать ее. — Хэппи придет в себя и поправится, а от Мандарина мы избавимся. Мужчина медленно моргнул и поднял на нее свои темно-карие глаза, полные смеси эмоций. Было не разобрать, что он испытывает больше в эту минуту: непонимания или боли. — Мы? — Мы, — согласилась Селеста. — Или ты опять решил взвалить все дерьмо на себя? Старк криво усмехнулся, но в ответ все же сжал женские пальцы. Он солгал бы себе, если бы сказал, что битва за Нью-Йорк их не сблизила. — Изначально, — начал мужчина, — я думал, что это дело должно обойтись без супергероев. Ну, знаешь там, оставить это Пентагону. Но сейчас, — Тони покачал головой и кивнул в сторону Хэппи, — я не могу игнорировать существование Мандарина и всей его организации. Я боюсь, что он может навредить и другим близким мне людям. — Тебя можно понять, — ведьма отпустила его руку и поднялась с кресла, замирая напротив окна, за которым бесновалась толпа зевак и журналистов, — но тебе нужна помощь, — она обняла себя за талию и устремила взгляд куда-то вдаль, а может быть, в себя. — Ты хочешь предложить мне помощь в этом вопросе? Какое-то время был слышен только звук телевизора, а точнее транслирующегося сериала. Старк смотрел на худую женскую спину, обтянутую черной водолазкой, на ее красные волосы, что вечно находятся в каком-то творческом беспорядке, и не мог понять мотивов этой девушки. Он, в принципе, никогда не понимал Селесту. До сих пор ему неизвестна причина, по которой Майер решила посвятить себя супергеройству, вместо спокойной и отдаленной от этой чепухи жизни. Она до невозможности скрытная, вечно избегала вопросов, касающихся ее жизни ДО, и словно постоянно искала пятый угол. Забавно. Как и он сам. — Даже если и так, — прошла пара минут прежде, чем девушка начала говорить, — то это полностью мое искреннее желание. И… — Селеста резко замолчала. — Ну же, договаривай, — попросил Старк. — И мне надо отвлечься. Майер повернула голову в его сторону и так пронзительно заглянула в его глаза, что он сразу все понял. — Если ты так хочешь, Ариэль, то почему бы и нет, — пожал Тони плечами, а мысленно уже стукнул себя по лбу. Нет, нельзя ей вмешиваться в это. Слишком опасно. — Опять ты за свое… — закатив глаза, цокнула девушка и отвернулась, пряча улыбку. Как бы она не возмущалась, но это прозвище было довольно… милым. — Что поделать, если ты похожа, — усмехнулся он. Так Тони стал называть ее с момента первой встречи, в шутку, но послушав однажды, как ведьма поет, окончательно убедился в потрясающей схожести с героиней мультфильма. С того времени это имя прилипло к ней. — А ты… — уж было начала девушка, но в палату внезапно зашла медсестра. — Добрый день, — поздоровалась Селеста и отошла в сторону. — Здравствуйте, — ответила женщина, поправляя капельницу и считывая показатели датчиков. — Я думала посетители уже вышли из этой палаты. — Мы скоро пойдем, — Майер встала возле ширмы, не понимая, почему изобретатель отмалчивается. — Мы? — удивилась медсестра и тут же охнула, когда Старк неожиданно вышел ей навстречу. — Привет, — улыбнулся он. — Можно не выключать? — показал на пульт, что женщина уже собиралась взять с тумбы. — К-конечно, — ответила она и, смутившись, отвела взгляд. — Хэппи не пропускал ни одной серии сериала «Аббатство Даунтон», — объяснил Старк, вновь бросая взгляд на неподвижное тело друга, и сложил руки на груди. Отчего-то ощущая себя растеряно. Селеста, заметив это, сжала его плечо. — И еще, — вспомнил Тони, — пусть все носят бейджики. У него на этом пунктик. Плюс, мои люди никого не пустят без них. — Да, конечно, мистер Старк, — закивала медсестра и нервно поправила рабочий халат. — Тогда мы пойдем, не будем тревожить. До свидания, — взяла слово Майер и, подтолкнув мужчину к двери, покинула палату. В коридоре Тони как-то облегченно выдохнул. — Та атмосфера давила, — признался он, следуя не спеша к лифту. — За пределами этого здания атмосфера не лучше, — фыркнула невесело девушка, намекая на журналистов и десяток телекамер. — Все ждут комментариев по поводу произошедшего. Старк промолчал. У него уже не было сил на разговоры, даже на односложные фразы, поэтому до дверей больницы милосердия они шли молча. Он всем телом ощущал, что ведьма излучала поддержку. Это странные ощущения. И мужчина мог лишь догадываться: это ему уже кажется или у нее просто есть еще какая-то суперспособность? — Мы справимся, — бросила Селеста и ободряюще улыбнулась. — Скажем пару слов и смотаемся.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.