Апокалипсис по-БоЧжаневски

PG-13
Завершён
161
автор
Фэндом:
Xiao Zhan, Wang Yibo (кроссовер)
Пэйринг и персонажи:
Размер:
14 страниц, 5 872 слова, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
161 Нравится 8 Отзывы 44 В сборник

Часть 3

Настройки
- Может, потоп? По-старинке. - Заебешься. - Ну, подумаешь. Байкал выкачаю, например. - Ты так после каждой гулянки говоришь. Сяо Чжань задумчиво помычал, качнул ногой, еле успев подцепить едва не слетевший тапок, и решительно вычеркнул пункт: «Затопить всё к хренам» из списка, и без того скудного на варианты. Перевернув страницу в нежно-розовом блокноте с морковками, он крутанул ручку между пальцами и спросил: - Как насчет мирового пожара? Быстро, экономно и без всякой плесени после. - И не жаль тебе будет несчастных животных? Они-то чем провинились? - Тц, вечно ты все портишь! - Я жизни спасаю, не надо меня бить. Ван Ибо прищурился, и Сяо Чжань опустил занесенную для карательного шлепка руку. Вариантов уничтожения надоевших человеков становилось все меньше, божественная фантазия, вопреки мнениям, была отнюдь не безгранична, а Ибо продолжал с ослиным упрямством отвергать каждый предложенный сценарий. По ходу, Сяо Чжань прикинул, что, наверное, не совсем так должна выглядеть картина яростного противостояния Бога и Дьявола, а потом резко подпрыгнул на месте. - Я не понял, что это мне там в причинное место упирается? Что, так радуешься мыслям от моральной победы над несчастным мной? – Сяо Чжань в стыдливом жесте прикрыл грудь руками и изо всех сил постарался принять вид опороченной невинности, даже не думая, впрочем, сползать с чужих колен, на которых удобно устроился. Ван Ибо с непроницаемым лицом извлек пульт от телевизора из-под божественной задницы и с самым серьезным видом, на который только был способен, включил National Geographic. Сяо Чжань помолчал с секунду, протянул понятливое: «Ааа», а потом продолжил, будто ничего не было: - Если ни потоп, ни пожар не годятся, значит, ураганы тоже? А землетрясения? Представь: земная твердь разверзается под ногами паникующей толпы, пожирает все, что было ими создано. Человечество в ужасе, ведь им не спастись. Потому что куда бежать? – Сяо Чжань вскочил на ноги и взмахнул руками, хищно глядя куда-то вдаль и явно наслаждаясь картинкой в голове, - Моря и океаны всколыхнутся и поднимут невиданные доселе волны. Горы обрушатся, а вулканы извергнутся. Никто не выживет! Люди вспомнят об истовой вере, будут искать спасения в своих чудовищных храмах и вспомнят забытые молитвы! Но храмы погребут их под собой, потому что их никто не услышит, никто! – он вдохновенно и очень по-злодейски, как он думал, расхохотался, но закашлялся, давясь воздухом. Пытаясь отдышаться, Сяо Чжань плюхнулся на место, больно и обидно ударяясь копчиком о чужие острые колени. Ван Ибо, все это время наблюдавший с любопытством, с каковым порой юные натуралисты наблюдают за дятлами, долбящими чужие заборы, материализовал в руке стакан воды и протянул в жесте смиренной заботы. Сяо Чжань отхлебнул и внезапно перестал дергаться. - Ну, не выбрасывать же теперь, - он отпил еще немного и расслабился окончательно, а Ван Ибо с некоторым удивлением заметил в стакане не воду, а вино. Ну, конечно, куда ж без этого. Сяо Чжань, сам того не замечая, порой выкидывал мелкие чудеса, но любимой шуткой у них неизменно оставалось: «И претворил он воду в вино, и было это первое из чудес». В последние годы Ибо все больше соблазнялся мыслью смотаться в прошлое, тысячи эдак на две назад, прихватив туда с собой бармена. Чтоб тот набодяжил древним какого-нибудь радужного пойла и поджег желательно – куда ж Дьяволу и без огонька. И чтоб все люди там усрались от святости. Но мотаться куда-то Ибо было в лом. Так что обходилось без религиозных казусов. - Слушай, - снова подал голос Сяо Чжань, - А ведь землетрясение – это ж всё в одном. Берешь одно, а потопы, пожары и огненные ураганы бонусом. Очень удобно, - задумчиво отметил он. - Во-первых, Земля после всех этих аттракционов будет похожа на сморщенную, хорошенько пожеванную, а потом выплюнутую апельсиновую корку. Опять же спрошу, животных тебе не жаль? А, во-вторых, - Ван Ибо сделал театральную паузу и гаденько усмехнулся, - Про выгоду ты мыслишь совсем по-человечески, - он насмешливо подвигал бровями, а потом гнусаво заныл, когда его ущипнули за нос: - Я больше так не буду! Сяо Чжань с удовлетворением убрал карающую длань от чужого лица. - Вот надо тебе все испортить! Теперь так гадко на душе стало, - он приуныл и грустно уставился в потолок. Проползающий там паук хороших идей подкидывать не спешил. Мелькнула мысль, что вот у него в резиденции райских кущ он ни разу пауков и не видел. Действительно они, что ли, порождения ада? Истошно завопивший на ухо Ибо был, очевидно, приблизительно того же мнения. - Черт бы их всех… - проворчал он, испепелив паука щелчком пальцев. - К слову о чертях и мелких ползающих гадах, - сказал Сяо Чжань, не мигая пялясь в то место, где паук встретил свой конец, - Может, саранчу наслать? – он перевел полный злорадства взгляд на вздрогнувшего Ибо, - Или помянуть недоброй памяти Вельзевула? От него же ты самолично избавился, насколько помню. Мало того, что пережиток древности, не спешащий сдавать пост, так еще и мерзкий, понимаю-понимаю. А если наслать полчища громадных, вот просто офигенно огромных, пауков? – не обращая внимания на откровенную дрожь под собой, Сяо Чжань продолжил, - Чтоб размером с пять этажей. Длиннющие мохнатые лапы и отвратно клацающие жвалы? Ван Ибо с диким воплем подорвался на ноги, скидывая хохочущего Сяо Чжаня, который испарился в сантиметрах над полом и появился уже вольготно восседающим на книжном шкафу под самым потолком. Он весело болтал ногами, все же скидывая тапки, и взирал на кружившего вокруг как акула Ибо со всей высоты своего божественного величия. - Никаких ползучих тварей в мою смену! – грозно рявкнул Ван Ибо, уже всерьез раздумывающий об отставке – с таким-то окружением. А потом подумал, какая отставка? Тут разве что развод, но кто им его даст. Их союз был заключен не на небесах даже, а много выше и глубже. Не ко времени задумавшись о вечном, Ибо уловил чужое намеренье краем сознания, и вовремя протянул руки, ловя заигравшееся божество в объятия. «Никуда ты от меня не денешься», - прочитал Ван Ибо в чужих глазах и усмехнулся. А потом снова грозно нахмурился. - Понял-понял, - примирительно сказал Сяо Чжань, - Да и где я найду таких здоровенных, не выращивать же их, - пробормотал он, а потом махнул рукой и рассмеялся, - Никаких ползучих! Тогда, может, устроить зомби-апокалипсис? У тебя же в каком-то котле варились сумасшедшие ученые, наверняка там что-нибудь есть! – он снова достал блокнот, прислонил его к чужой груди и принялся записывать, - Из любви к друзьям нашим меньшим, нужно будет внести поправку на неприкосновенность животных. О, даже если твои ученые уже ушли на перерождение, у нас же есть наш чумовой Чума! Намутит там себе чего-нибудь поядрёнее, и будет нам всем радость, - Сяо Чжань увлеченно бубнел себе под нос, пока его вежливо не ткнули пальцем в лоб. - Он уже отказался вообще от всего, ты забыл? – Ван Ибо напомнил Сяо Чжаню о его сокрушительном фиаско на дипломатическом поприще. Активные Всадники, все как один, наотрез отказались помогать полоумному создателю в уничтожении понравившейся им цивилизации. И ни уговоры, ни угрозы, ни шантаж их не переубедили. - Надо же было тебе напомнить, опять ты все испортил, - обиженно заворчал Сяо Чжань, схватил Ван Ибо за щеки и вполне угрожающе потянулся к чужому носу, клацая зубами, в отчаянии и безысходности пытаясь претворить хоть одну свою угрозу в жизнь. Ибо извивался червем, уворачивался и хохотал так, что стены дрожали. Вежливый стук в дверь застал их выгнувшимися практически параллельно полу. - Пап, я хотел спросить, - с порога начал Смерть – припухший от долгого сна, извечно бледный и малость растерявшийся. Косички, неровно заплетенные то тут, то там, задорно торчали в разные стороны. Увидев Бога, кусающего Дьявола за нос и утробно рычащего, Смерть сначала хлопнул глазами, а потом и дверью. - Вот теперь тебе точно отказали ВСЕ Всадники, - довольно заявил Ван Ибо, ставя их обоих в вертикальное положение, и потер нос. - Плевать на отказ, но… ПАПА? – Сяо Чжань изобразил на своем лице сначала растерянность, потом крайнюю степень удивления, за ними осознание и хитрющую ухмылку напоследок. Ван Ибо, глядя на его мимические подвиги, мысленно взвыл, предвосхищая как минимум лет сто максимально тупых подъебов. Простите, божественных подъебов, что это он. - Ему было одиноко, долго объяснять. Давай лучше вернемся к теме уничтожения человеков. Мне вдруг показалось, что потоп – неплохой вариант. По-библейски так. Можно будет потом бахнуть новый ледниковый период, на коньках покатаемся. Сяо Чжань слушал смущенное бормотание Ван Ибо и преступно умилялся.
161 Нравится 8 Отзывы 44 В сборник