Зыбкая реальность
26 июня 2022 г., 15:34
От смертной всё же обнаружилась польза — она сумела найти специфическую связь между призраками. Все они были живы до определённой даты, которая Локи ничего не сказала (Джек пояснил — три года назад).
— Выходит, — подвела смертная итог своим долгим рассуждениям, — их вытаскивает из одного и того же года.
— Ставлю на то, что из одного мгновения, — пробормотал Джек, нервно пощёлкивая пальцами, — я помню этот день. Янто с кружкой на пирсе…
— Почему именно там? — спросила смертная.
— Напоминал мне о своём неудачном собеседовании в Торчвуд, — грустно улыбнулся Джек. — Он оставил Тош и Оуэна без кофе, и они пошли наверх. Ты дежурила в хабе.
Смертная потёрла лоб, а потом воскликнула:
— Седьмое июля! Вечером того же дня мы гонялись за космической спасательной капсулой. Не понимаю… — она словно сдулась. — Почему седьмое? Это был обычный день.
— Не всё в мире крутится вокруг Торчвуда, — с улыбкой ответил Джек и обернулся к Локи.
Да, разговоры пора было заканчивать. Старк должен был прибыть с минуты на минуту, они ждали его в частном аэропорте. Джек расстегнул манипулятор, протянул его, и Локи бережно коснулся пальцами кожаного браслета. Пообещал:
— Я верну его, — и увидел, как глаза Джека блеснули благодарностью.
Камень Пространства куда лучше подчинялся Локи. Но носил его Джек — и это было неоспоримо. И пусть иногда их закидывало в пустыню вместо нужного города, Локи знал: никогда он не предложит Джеку отдать манипулятор. Это было нечто священное, Локи поклялся в этом тому единственному существу во Вселенной, кому не мог бы солгать — самому себе.
Холодная сила Камня окутала его с головы до ног и мягко втянула в воронку перемещения. Набросив невидимость, Локи легко, без всяких ресепшионисток и провожатых вошёл в башню Старка и отправил копии гулять по лабораториям. В большинстве помещений не было заметно отсутствие хозяина — учёные в халатах или чёрных костюмах либо бегали вокруг оборудования, либо сидели за компьютерами точно так же, как в прошлый раз. Болтали о чём-то своём, смеялись или сосредоточенно хмурились, начальники отчитывали подчинённых, прыщавые юноши неумело флиртовали с накрашенными девицами. Приборы жужжали, пищали, стрекотали. Белые просторные залы чередовались с тесными каморками, пустые кабинеты — пространствами, заставленными рядами однотипных столов.
Наверху, в личных комнатах Тони Старка, работал телевизор, а толстый помощник, развалившись на диване, листал каналы.
Внизу было… интереснее.
Тони Старк работал над своими экспериментами в подземных лабораториях, которые располагались не под самой башней, а немного в стороне — так, чтобы можно было не бояться проломить пол, но при этом без труда вылететь наружу в железном костюме. В основной рабочей комнате стояли те самые костюмы — от огромного и тяжёлого — к всё более изящным. Старк совершенствовал своё детище не переставая. Локи заглянул в выполненные от руки небрежные эскизы, посмотрел обрывки расчётов и на всякий случай запомнил. Мидгардская наука была ему чужда, но Джек, если потребуется, сумеет разобраться в специфике записей и их смысле.
Помимо костюмов было ещё множество предметов. Невидимый и бестелесный, Локи осматривал огромный деревянный стол, заваленный пластинами со сложными схемами, механические одиночные пальцы, не собранный до конца круглый щит, знакомый Локи по столкновению с патриотичным Капитаном Америкой. В отдельном ангаре стоял ряд разномастных машин. В другом — сияющий отполированный самолёт. Этажом ниже обнаружились всевозможные станки, мидгардское оборудование, от которого тянулись толстые чёрные провода. Были и роботы — один из них, красный, не замер как остальные, а пытался положить толстую папку на стол, но всё время ронял её. Локи чуть не щёлкнул пальцами, чтобы помочь малому, но остановился вовремя: Старк внимателен, он заметит на камерах даже мелочь. А ему о визите Локи знать не стоит.
В последней комнате царил бардак. Стол был придвинут к стене, вокруг на полу валялись комки бумаги, провода, металлические пластины. В углу стоял предмет, который притянул внимание: это был маленький деревянный домик синего цвета, опутанный проводами так, словно Старк вздумал его удушить.
Локи осторожно подошёл к нему ближе, принюхался: атронной энергии не чувствовалось. И на домик сооружение всё же не тянуло. Коробка в полтора человеческих роста с окнами и дверью, в которую тоже вползали провода.
Локи осмотрелся и, мысленно вцепившись в облик копии, развеивая все остальные, проник внутрь коробки. Там было темно, но не тесно. Позволив глазам адаптироваться, он огляделся, чувствуя, как в реальности по позвоночнику бежит дрожь. Внутри коробки было очень просторно. Целый огромный круглый зал, а за ним — Локи не видел, но понимал это — тянулись коридоры, комнаты, переплетения пространства. Не магия, но и не бездушная мидгардская техника.
В центре зала обнаружился постамент. Провода Старка, вцепившиеся в него, казались голодными пиявками, их хотелось выдернуть. Они были лишними. Кощунством.
Несколько минут Локи простоял возле постамента, заворожённый. Но пора было уходить, он знал это, поэтому протянул руку и коснулся провода, но, конечно, отключить не сумел — иллюзия развеялась.
Локи полностью вернулся в тело, но удивительное ощущение, которое возникло внутри коробки, никуда не делось. Складывалось впечатление, что оно останется с ним навсегда.
Джек обнаружился на площади Кардиффа. Один.
Вместо вопросов о том, чем закончилась разведка, или рассказов о выходках Старка Джек сказал негромко:
— Они не появились.
Локи бросил взгляд на большие башенные часы, на Джека. Спросил:
— Значит, это Старк? Точно?
— Они не появились, — повторил Джек ещё тише и кивнул. — Старк. Я почти уверен. Ты нашёл что-нибудь?
«Я нашёл тёмную коробку, в которую влюбился».
— Ничего внятного. Я покажу тебе всё иллюзиями, — сказал он вслух.
— Надо чем-то припереть Тони к стене, иначе мы будем ходить кругами вечность.
Да уж, Тони Старк не был похож на человека, который любит откровенность. Скорее уж он чем-то походил на самого Локи — во всяком случае, наверняка в его голове крутилось множество мыслей, из которых он и половины не собирался озвучивать.
Старк вернулся в сопровождении смертной, сунул руки в карманы штанов, прищурился на солнце сквозь затемнённые очки и спросил:
— А где призраки? Мы их пропустили?
Очень убедительно.
— Не было, — ответил Джек.
— Жаль. Я надеялся, в Уэльсе найдётся что-нибудь достаточно жуткое. Баньши. У вас тут есть баньши?
— Баньши не существует, — ответила смертная, но с меньшим апломбом, чем обычно. Похоже, Старк её смущал.
— Возражаю, — сказал Джек весело, но тут же сделался серьёзным и уточнил: — Что нашли?
— Я просканировал землю на пятьдесят метров в глубину. Там, конечно, всё в ужасном состоянии, но Железный легион поднимет то, что имеет ценность.
— Даже вам не позволят копать в центре Кардиффа, мистер Старк, — заметила смертная.
— Мне позволено всё, миссис Уильямс. К тому же, это будут работы по прокладке новых канализационных труб, к завтрашнему дню все документы подпишут.
— ЮНИТ в канализацию не поверит.
— Натравлю на них Фьюри. А теперь прошу меня извинить, — Старк улыбнулся, — слишком раннее утро. Мне необходимо пойти и досмотреть пару снов.
Когда он ушёл, по пути раздав несколько автографов ребятне и даже взрослым людям, смертная сказала с чувством:
— Ты сошёл с ума, если хочешь подпустить его к Торчвуду.
Судя по лицу Джека, он думал так же, но отказываться от этой идеи не собирался.
***
Можно сказать, что Джек его прогнал. Конечно, он предложил отдохнуть и поцеловал, но весьма настойчиво при этом показал, что хочет остаться один. Локи скрылся в спальне и воссоздал иллюзию большого круглого тёмного зала. Вышло достоверно — и постамент, только без старковских проводов, и странная обшивка, но не было ощущения жизни. За пределами зала не чувствовалось искривления пространства, а в глубине не теплилось что-то едва различимое, но мыслящее.
Локи обошёл иллюзию по кругу. Он хотел показать её Джеку — и, в то же время, где-то в глубине души мечтал оставить как собственную тайну. Там, в той коробке, было спокойно и тепло.
Дверь отъехала в сторону с мягким шелестом, но Локи сумел удержать иллюзию, она только поплыла, но не исчезла. Джек замер у входа, медленно осмотрелся и спросил хриплым голосом:
— Где ты это увидел?
— Ты знаешь, что это?
Джек включил на манипуляторе подсветку, заскользил лучом по постаменту, по стенам, по высокому сводчатому потолку и повторил:
— Откуда ты взял это?
— Из лаборатории Старка. Что это?
— ТАРДИС. Немного другая, я запомнил её иначе. И не то выключенная, не то мёртвая.
Медленными шагами Джек обходил комнату, а Локи катал на языке имя (не название, конечно). ТАРДИС. Подходило.
— Я был уверен, что она осталась одна, — произнёс Джек спустя несколько минут, — это машина, которая позволяет путешествовать в пространстве и времени. Машина Доктора.
— Твоего Доктора?
— Вот не уверен. ТАРДИС, на которой мы путешествовали, выглядела иначе, была чуть меньше внутри и… Чёрт, повтори ещё раз, — Джек обернулся и нахмурился, — в лаборатории Старка?
Локи развеял иллюзию, чтобы Джеку не приходилось вглядываться в темноту, и воссоздал внешний вид коробки — синие деревянные стенки, нелепые окна, узкая дверь и провода вокруг.
— Это ТАРДИС Доктора, — пробормотал Джек, — он рассказывал… Приземлился в Лондоне в шестидесятые двадцатого века, она превратилась в полицейскую будку, а потом механизм «Хамелеон» заклинило. Теперь она везде выглядит как полицейская будка.
Джек выглядел действительно шокированным, а удивить его, Локи знал, было непросто.
— У меня два вопроса. Как она оказалась у Старка и где Доктор?
— И я даже знаю, кто может на них ответить, — заметил Локи.
***
Человек, способный дать ответы, обнаружился у себя в комнатах в башне. Он вздрогнул, дёрнулся и тут же активировал металлическую перчатку, которую весьма угрожающе наставил на Джека.
— В следующий раз выстрелю, — пообещал Старк, и перчатка сама собой отлетела, разделилась на несколько фрагментов и улеглась в кейс.
— Итак, внезапный визит: капитан Дракула и Северный олень. Чем обязан?
Джек сделал два шага вперёд, опёрся ладонью о бедро и спросил:
— Ничего не хочешь рассказать о ТАРДИС в лаборатории?
— Шпионили? Рогатый? — ровно уточнил Старк. — Может, и ничего.
Несколько мгновений Старк и Джек буравили друг друга взглядами. Локи облизнул высохшие губы и тихо произнёс, до конца не уверенный в своей правоте:
— Тебе нужна помощь Джека, чтобы найти Доктора, Старк.
— Кто сказал про поиск?
— Разве я ошибся? Эти эксперименты, провода, призраки… Тебе в руки попалась слишком большая игрушка, даже ты понимаешь, что её необходимо вернуть хозяину. Что она опасна.
Старка словно проткнули иглой, и из него вышел весь воздух. Он ссутулился, махнул рукой и велел:
— Пошли, покажу.
Пока они спускались на лифте и шли по длинному подземному переходу, Старк молчал. Но, открыв раздвижные электронные двери лаборатории, заговорил, причём быстро и эмоционально:
— Она неопасна. Она сломалась. Я сумел подключить её к источнику энергии, но любой запуск провоцирует… Сами знаете, что. Оставлять такую аномалию надолго я не готов, работаю быстро. Но пока результат нулевой. Я не могу её запустить и запрограммировать, просто не выходит, компьютер тоже не справляется.
— Тони, — со вздохом произнёс Джек, — человеческий компьютер двадцать первого века физически не в состоянии разобраться в конструкции ТАРДИС. Как она к тебе попала?
Локи видел, что он действительно встревожен. Удивляться было нечему. О Докторе Джек всегда говорил с особой интонацией.
Они прошли череду разномастных помещений и вошли туда, где стояла ТАРДИС, всё так же опутанная проводами. Джек подошёл к ней, ласково погладил по дверце, открыл её и вошёл, переступая через провода.
Старк поплёлся следом, а Локи остановился у входа.
— Я её засёк, — проговорил Старк, надевая и включая налобный фонарик, — вычислил. Сильно удивил этим владельца. Доктор, он сказал. Просто Доктор, без фамилии или имени. Мы… немного поболтали, а потом внутри будки что-то рвануло. Нас раскидало. Меня — на три часа назад и в южную Калифорнию, будку — тоже куда-то в прошлое, потому что нашёл я её на том же месте, где она была, но запылившуюся. А вот куда делся Доктор, я понятия не имею. Я там, где мы встретились, оставил ему сообщение на случай, если его тоже закинуло в недалёкое прошлое. Но пока он не появился, и мысли у меня на этот счёт не самые оптимистичные.
Джек подошёл к постаменту, угадывая его желания, Локи подвесил несколько светильников.
Было нетрудно догадаться, что постамент — это в некотором роде панель управления. Джек верно сказал — не мидгардцам было разбираться в чём-то настолько сложном и тонком. Более того, Локи не был уверен, что в устройстве ТАРДИС разобрались бы лучшие маги Асгарда.
Джек ласково погладил жёлтый постамент и принялся изучать всевозможные рычаги, кнопки, погасшие экранчики, неизвестного назначения спирали, поршни и лампочки.
— Понятно, почему седьмое июля, — заметил Джек спустя какое-то время, — дата установлена. Непонятно, как ты умудрился из ТАРДИС сделать генератор временных аномалий.
Старк пустился в объяснения, уже забыв о недавней враждебности и перейдя на птичий научный язык, в котором едва ли можно было вычленить хоть одно осмысленное слово. Джек кивал, уточнял что-то на том же языке, а Локи осторожно приблизился к постаменту и коснулся его пальцами.
По телу прошла тёплая волна — словно кто-то добрый и заботливый пожал ему руку.
***
Выходило как-то не очень весело — всё упиралось в пропажу Доктора. Старк был уверен, что, если бы ему удалось запустить ТАРДИС, он вычислил бы его местоположение в пространстве и времени. Джек категорически заявил, что это невозможно — ТАРДИС не межпространственно-временной интернет, искать никого не умеет.
Только на корабле Джек признался тихо:
— Я думал, в этом есть какой-то смысл.
Локи понял, о чём он, но малодушно захотел сделать вид, что не услышал вовсе. Он хотел верить, что призраки больше не явятся. Они нашли причину, Джек починит живой корабль, вернёт его Доктору — и всё. Никаких призраков прошлого.
— И что будет повод увидеть их ещё раз, — продолжил Джек.
Это правильно, так и должно быть. Кто не захотел бы поговорить ещё немного с некогда близкими умершими людьми? Кто не заплатил бы любую цену за такую возможность?
Мучило другое: в прошлом Джека ему, Локи, места не было. Не требовалась ни поддержка, ни сочувствие — его просто не существовало в том мире, где жила улыбчивая приятная девушка Тош, её ворчливый спутник и, разумеется, Янто Джонс.
— Локи? — позвал Джек, и они встретились взглядами.
— Ты ничем не обидел меня в моей голове, — слабо сказал Локи, — я отлично знаю, что именно надумал и почему. И… я не думаю, что тебе нужно возиться со мной.
Оказалось, что это правда. Прозвучало верно. Требовать от Джека понимания и сочувствия сейчас — всё равно, что жаловаться слепому на соринку в глазу. Локи зажмурился и не сразу понял, что Джек ласково положил ему ладонь на шею и едва ощутимо поглаживает сверху вниз большим пальцем.
— Эй, — позвал Джек, — иди ко мне, — привлёк поближе и мазнул губами по виску.
Дёрнуло изнутри так, словно Тор шарахнул молотом в сердце. Локи отшатнулся. Искренние слова застряли в горле, а злые он едва-едва сумел удержать на кончике языка, а потому онемел.
— Локи?
Джек не понял.
По его удивлённому лицу, по напряжённому взгляду Локи угадал: он действительно не понял, в чём дело. А как объяснить ему — Локи не знал. Не для всего в мире есть слова. Не всегда их достаточно. Если бы он мог проникнуть в разум Джека, напрямую из собственной головы вытащить воспоминание о той встрече на пирсе, всё стало бы легче. Но его магия на это не была способна.
Медленно выдохнув, Локи спросил:
— Как ты будешь искать Доктора?
Джек в ответ посмотрел тяжело, устало, но не стал задавать вопросов и заговорил о деле: о том, что необходимо сканировать местность, где произошла авария ТАРДИС, возможно, оставаясь невидимыми, посмотреть на неё со стороны и понять, что именно произошло. Это позволит определить, куда могло занести Доктора.