Unfounded Symphony

Перевод
R
Завершён
61
переводчик
Оригинал:
Размер:
46 страниц, 11 565 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
61 Нравится 64 Отзывы 8 В сборник

Глава 12 - Дефицит

Настройки
– Мне бы хотелось ууууу… – Сапнап косится на меню. – Хот-дог с двойным сыром чили? Уилбур сочувственно шипит, хотя на его губах появляется легкая улыбка. – Ах, извини, приятель. Я не могу тебе ничего продать. Новые законы Л’Манбурга. – Он наклоняется через окошко выдачи, понижая голос. – Мы немного ограничили индивидуальные продажи посторонним. – Я мог бы просто арестовать тебя, – небрежно говорит Сапнап. Уилбур фыркает и машет рукой. – Арестовать? По какому обвинению? – Да, сука. – Гудит Томми из фургона. – Кракнап. Щитнап? Уилбур закатывает глаза. – Писснап. – Неловко продолжает Томми. – По обвинению…. Э-э… – Сапнап задумчиво хмурится. – В затемнении правосудия… В препятствовании правосудию, тупица, думает про себя Уилбур. – Во-вторых… – Что означает затемнять? – Перебивает Томми. (Уилбур пытается не рассмеяться. Боги, этот ребенок.) – Затемнять означает скрывать что-то, – объясняет Сапнап - немного более терпеливо, чем Уилбур ожидал от человека, который находится на грани скандала из-за того, что ему отказываются продавать наркотики. – Глупость какая, - бормочет Томми себе под нос. Сапнап всегда был немного терпеливее с Томми. Может быть, он видел в этом мальчике, если не друга, то хотя бы приятеля. Но, видимо, даже этого терпения не хватает надолго, потому что в следующий тик бронированная рука Сапнап дергает Томми за рубашку, едва не вытаскивая его из окна фургона, заряженный арбалет появляется в опасной близости от чужого виска. Томми суетливо дергается из-за внезапной грубости, бросая на Уилбура испуганный взгляд, и нервно смеется. – Я умру. – Помоги мне, он не озвучивает, но эта просьба достаточно отчетливо читается в его дрожащем голосе и без слов. – Прекрати это, – категорично говорит Уилбур, глядя на гвардейца в упор. – Здесь нет никаких наркотиков. Сапнап резко заглядывает за их спины. – Я вижу… Я буквально вижу варочные стойки вон там. Какой беспорядок. – Здесь нет наркотиков, – медленно повторяет Уилбур. Арбалет не двигается. Уилбур поднимает очки на лоб. – Сапнап, я ценю твое стремление к справедливости, но сейчас я был бы благодарен, если бы ты просто дал мне делать свою работу. – Его когтистая рука смыкается на запястье гвардейца. – Мне нечего тебе продать. Уилбур никогда не был сильным человеком, но хищная птица есть хищная птица, и они оба это знают. А еще Уилбур знает, как правильно сжать кость в чужой руке, чтобы сломать ее без особых проблем. Сапнап опускает свой арбалет. – Извини, это было грубо с моей стороны. Только… посмотри… – Он прерывисто выдыхает и резко швыряет на прилавок кошелек с монетами. – Да… Давай просто забудем об этом? – Да, да, – усмехается Уилбур. – Какая милая попытка откупиться от вашей тирании. Однажды свинья - свинья навсегда. – Он отталкивает от себя кошелек, откидываясь на спинку стула. – Сапнап, я ценю твой жест, но, боюсь, это… Сапнап примирительно поднимает руки. – Нет, нет, я не… Все в порядке… Послушай… – Он проводит дрожащей рукой по черным волосам. – Я не пытаюсь подкупить вас, или присоединиться к вашему делу, или еще что-нибудь - я уже часть королевской гвардии, я не могу. Просто… Пока твоя маленькая страна растет, просто… продай мне. Некоторые, гм… Томми злобно ухмыляется, опираясь локтями на стойку. – Значит, ты зависишь от нашего товара? – Возможно, – осторожно признает Сапнап. Томми щурится. – Отвратительно. Уилбур легонько толкает Томми в сторону, чтобы самому наклониться вперед и встретиться лицом к лицу с гвардейцем. – Я мог бы сделать исключение для тебя, если ты взамен будешь молчать обо всем, что происходит за стенами моего города. Сапнап пренебрежительно кивает, не сводя глаз с задней части их кухни. – Да, да, без проблем, просто давай разделаемся с этим поскорее. Уилбур широко и зубасто улыбается. – Томми, у нас заказ. Один хот-дог с двойным сыром чили. И когда дело сделано, кода они закрывают окошко и начинают прибираться в фургоне, Томми обеспокоенно хмурится. – Уилбур, гм… – Он поджимает губы, проглатывая слова. (Такого уже давно не случалось.) – Продолжай, – подбадривает Уилбур. – Если хочешь что-то сказать, говори. – Разве это не плохо… – Томми отворачивается. – Использовать чужую зависимость вот так… – Сапнап – полицейский, Томми, – просто отвечает Уилбур. – И мы на пороге войны. Нам нужно использовать любое преимущество, которое у нас есть. Томми сжимает руки в кулаки. – Мы же… Мы же не собираемся ни с кем драться, правда? Уилбур делает глубокий вдох. – Надеюсь, что нет. Но лучше готовиться к худшему. – Он идет к водительскому месту. – Давай, это был долгий день. Возьмем что-нибудь выпить, перед тем как вернемся домой?
61 Нравится 64 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (1)