Наследники

PG-13
Завершён
65
2
автор
poet. бета
Размер:
252 страницы, 89 295 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
65 Нравится 96 Отзывы 15 В сборник

Золотая середина

Настройки
      Салли спустилась в кухню, прежде чем сюда вошли слуги или Аид. Она распахнула двери, окидывая взглядом уже чистую комнату. Джейсон подметал полы, Перси собирал мешки с мусором в один большой. Оба выглядели хуже некуда. Грязные, от них после всех ночных работ попахивало. Уставшие и изнеможённые, они чуть не клевали носом прямо в процессе уборки. Но хоть не разбирали дворец по кирпичикам.       Салли тихо вздохнула и закрыла за собой двери. Тихий скрип привлёк внимание принцев, и те, заметив королеву, тут же выпрямились и отвесили поклон.       — Смотрю, вы уже тут прибрались, — мягко улыбнулась она.       — Ещё не до конца, — заметил Джейсон, стыдливо опуская взгляд.       — Нам осталось ещё выбросить мусор, — согласился Перси и вернулся к тому, что собирал мелкие мешки по всей кухне и складывал в один большой. Уж лучше заниматься этим, чем смотреть маме в глаза после того, что они тут с Джейсоном устроили.       — Заканчивайте скорее и возвращайтесь сюда, только руки хотя бы вымойте, — посоветовала Салли, улыбнувшись.       Она прошла вглубь кухни и принялась заваривать чай. И пока вода кипела, она открывала шкафчики один за другим в поисках хоть какой-то еды. Джейсон и Перси за это время закончили уборку и даже вынесли все мешки с мусором.       Когда они вернулись, на столе стояли три чашки с горячим чаем, от которых шёл пар. Аромат трав заполнил кухню и хотя бы немного перебил запахи, которые за эту ночь Перси и Джейсон успели за собрать на себе. Тарелка с синими печеньями чудом выжила в этом бедламе, и теперь на пустом столе они выглядели как самое вкусное блюдо на всей планете. Единственное пока съедобное во всей кухне.       Салли плавным движением руки пригласила их за стол и села напротив. Она сама обхватила чашку горячего чая руками, наслаждаясь его теплом и запахом, пока мальчишки набросились на синие печеньки. У Перси с набитыми щеками, жевавшего сразу два печенья, не было времени позлорадствовать и напомнить Джейсону, который сам не успевал доедать сладость, а в руках уже была добавка, что пару часов назад этот самый Грейс лекции читал о вреде сахара, пока Джексон пытался переубедить его, измазав его всего синим кремом. Салли улыбалась и скрывала эту улыбку за чашкой чая, пока принцы успешно закончили с десертом и теперь, дожёвывая, пытались выдохнуть.       — Ну? Какие планы на сегодня? — спросила Салли, когда с еды мальчики переключились наконец-то на чай.       — Отмыться, — сразу ответил Джейсон.       — Поспать, — заявил Перси.       Салли чуть нахмурилась, а Грейс исправился: — Не переживайте, я затащу его с собой по пути в ванную.       Салли поджала губы и, улыбаясь, закивала головой. Сонные и уставшие, а теперь и наевшиеся сахара, они вряд ли думали, как со стороны звучат их слова. Но королеву сейчас интересовало не это. Она сумела найти их до Аида и хотела поговорить о том, что произошло ночью.       — Надеюсь, вы усвоили сегодняшний урок?       — Никогда больше не есть на ночь? — предположил Перси.       — Мука и яйцо в сыром виде отвратительное сочетание, — продолжил Джейсон.       Салли вздохнула и мягко улыбнулась. Впрочем, а чего она ждала, задавая такой вопрос мальчишкам? Она мягко поставила чашку на стол и посмотрела на принцев.       — Что вы будете делать, если Аид решит всучить вам мечи ещё раз? — уже точнее спросила королева и серьёзней посмотрела на ребят.       Те заметно стушевались, не зная, что сказать. Оба отвернулись друг от друга и принялись рассматривать свои руки, выглядели больше растерянными, чем агрессивными, и то ли это сказалась усталость, то ли настоящего желания вцепиться друг другу в глотки у них не было.       — Ну, он сказал, что это помогло ему и нашим отцам уладить конфликт, — пожал плечами Перси.       — И раз уж королевства ещё стоят, значит, это сработало, — продолжил Джейсон.       Салли саркастично выгнула бровь и сурово посмотрела на принцев.       — Возможно, Аид был прав, — вдруг строго сказала она. — Что за принцы из вас? Только остались вдвоём, как вцепились друг другу в глотки. Вам дали оружия — и вы готовы были поубивать друг друга.       — Но Аид...       Возражение Перси было встречено недовольным прищуром маминых глаз и плотно сжатыми губами. Юноша стыдливо опустил голову.       — Аид вас проверял, — сказала Салли. — В тот единственный раз, когда ваши отцы и Аид взялись за мечи, началась гражданская война. Королевство Кроноса тут же ударило по нам, и мы были на грани гибели. И спасли нас не Аид, Посейдон и Зевс, в тот период всё решал королевский двор и только он. А их распря почти разрушила то, что было построено веками. Они чуть не лишились своих корон. Поэтому в следующий раз убедитесь, что знаете историю до конца.       Салли выдержала паузу, а когда довела напряжение до того, что принцы начали ёрзать на стульях, ободряюще улыбнулась и сказала:       — Ладно, думаю, с вас сегодня хватит. Отправляйтесь спать, только через ванную комнату, пожалуйста!       Салли внимательно посмотрела на Перси, а тот энергично закивал головой.       — А что если Аид нас заставит? — устало спросил Джейсон.       — А ты действительно желаешь Персею смерти? — королева внимательно вгляделась в голубые глаза принца.       Это короли видели в мальчиках своих наследников, будущих глав королевств и воинов. Зевс так яро давил на своего сына, требуя с него порой невозможного, и мальчик успешно и достойно со всем справлялся. Но Салли всё же видела в нём ещё дитя, которому слишком рано пришлось повзрослеть. Перси в это время сидел и меланхолично подпирал щёку рукой. Кровожадность Джейсона уже его не удивляла, но вот скрытый за ней страх никто не видел. Салли сама качнула головой и ответила за златовласого принца: — Вижу, что нет. Хоть и не признаешь.       — А вот я... — начал было Перси, но Салли махнула рукой и перебила его:       — Ты тоже можешь не храбриться и признать, что также не желаешь зла Джейсону.       Ни Перси, ни Джейсон друг на друга смотреть не стали. Упрямые и смущённые, они принялись то играть с крошками на столе, то крутить чашки с чаем.       Салли выдохнула и улыбнулась:       — В таком виде вы оба позабыли кто вы. Приведите себя в порядок, опомнитесь и поступите так, как должны поступить.       Салли сама поднялась, решив закончить разговор, но остановилась и задумалась, стоит ли ещё что-нибудь добавить. Королева вновь посмотрела на принцев:       — Двое будущих наследников, готовых убить друг друга при первой же возможности, не то, что двор захочет видеть во главе королевств. Подумайте об этом, когда схватитесь за мечи.       Салли вышла из кухни, давая принцам время переварить услышанное и набраться сил, чтобы дойти хотя бы до ванной.       — Вам плевать, помирюсь я с Джейсоном или нет.       Перси валялся на скамейке в гранатовом саду и произносил эту фразу всякий раз, когда слышал шорох. Фраза дошла до нужных ушей только с восьмого раза.       — Ты не слишком оборзел? — нараспев спросил Аид, который, казалось, ничуть не удивился появлению племянника.       Тень короля зловеще упала на юношу, он смотрел на него сверху вниз требовательным властным взглядом, но Перси лишь рассеяно отмахнулся. Для невербальных баталий с дядей у него совсем не было настроения и сил.       — Я слишком сонный, чтобы вас бояться, — лениво сказал юноша.       Король такую честность оценил и не стал уже приказывать страже выбросить наглого гостя вон из его сада. Ему было интересно, насколько племянник может позабыть о границах и как далеко зайти. Уставший для того, чтобы играть свою привычную роль дурачка, Перси со всеми своими эмоциями был как на ладони и сегодня должен был выучить ещё один урок: не лезь в пасть к зверю, покуда силёнок вылезти не хватит.       — Тебе ещё предстоит насыщенный вечер, — напомнил Аид и отошёл от скамейки.       Король принялся рассматривать гранатовые деревья. В одной руке он держал садовые ножницы, которыми отрезал высохшие и больные листья, а другой бережно собирал этот мусор.       — Кстати, о вечере, — Перси принял сидячее положение.       Выглядел он гораздо чище, чем ночью. В приличной рубашке, даже с жилетом поверх, в свободных чёрных штанах, он снова стал напоминать принца, а не обваленного в муке пряничного человечка, готового отправиться прямо в печь. Даже ворох чёрных волос после бесчисленных попыток вымыть яичные желтки удалось уложить в нормальную прическу. Правда, лицо у принца из-за ночной работы было бледное, а под глазами пролегли чёрные круги.       — И о Джейсоне. И о вашем предложении.       Аид заинтересованно посмотрел на племянника, а тот с непривычно мрачным для себя лицом поднялся на ноги и встал прям перед королем.       — Я приду сегодня на арену, как вы и велели. Но я тут подумал вот о чём.       Аид заинтересованно склонил голову и надменно улыбнулся, наблюдая за юношей.       — Мой мир с Джейсоном вам не на руку. Вы ведь прекрасно знаете, что Зевс нас не послушает, что бы мы ни сделали. А вот если нас столкнуть лбами и показать всему королевскому двору, что мы не годны в качестве будущих королей, у вас будут все основания оспорить наше право на трон.       — Неплохо для того, кто вчера так отважно багетом сражался, — похвалил Аид, ухмыляясь.       Перси кивнул, словно признавал свою вину, и снова посмотрел на короля.       — Вы как-то сказали мне, что я ничего не могу поделать, чтобы защитить свою семью. Так вы тоже. Но я не позволю использовать нас с Джейсоном для того, чтобы изменить режим в королевствах. Только тогда вы же сможете признать своих детей без риска нарваться на гнев Зевса и Посейдона?       Перси взял со скамейки терпеливо ждущую половинку граната уже с засохшими зёрнами и всучил её в руки королю.       — Благодарю за совет и до встречи вечером.       Остаток обеда Перси просто проспал. Слишком уставший, чтобы сделать ещё что-нибудь, он просто вернулся во дворец и завалился спать, строго приказав своему камердинеру не будить его до самого вечера. Он бы отправился в свои покои сразу после ванны, но решил, что хочет встретиться с Аидом. Надо было дать ему понять, что Перси теперь прекрасно понимал, что происходит. Даже надеялся, что, может, Аид отменит своё решение заставить принцев сражаться на потеху всему двору в качестве наказания, но все его надежды рухнули так же, как рушилась всякая мелодия в произведении Гроувера, когда тот брал в руки свирель.       — Аид вас зовёт, — мрачно сказал камердинер.       Перси тяжело вздохнул. Он постарался проигнорировать тяжёлое тревожное чувство в груди и заставил себя встать. Гроувер подал ему одежду и помог одеться. Он уже застегнул последние пуговицы на рубашке Перси и потянулся за доспехом, но юноша остановил его движением руки.       — Вы не наденете доспехи? — удивился Гроувер.       — Нет, только меч, — ответил Перси, широко зевая. А потом долго посмотрел на своё отражение в зеркале и спросил: — А как поживает мой парадный костюм?       — Ваше величество хочет надеть лучший наряд? — удивился Гроувер. — На бой?       Перси кивнул и уже через пару минут был в своём лучшем костюме глубокого чёрного цвета с золотой вышивкой на воротнике и манжетах.        — Вам будет так удобно? — с сомнением спросил Гроувер.       — Король хочет шоу, — туманно ответил Перси. — Так надо соответствовать.       Гроувер по задумчивому взгляду принца понял, что какой-то расшифровки этих фраз он не дождётся, а потому просто протянул ему Анаклузмос в ножнах, и юноша, взяв его в руки, вышел в коридор. Меч он тут же впихнул одному из своих стражей и неспешными шагами спустился по лестнице вниз, ко входу, где его ждал Джейсон с привычным каменным ничего не выражающим лицом.       Также без доспехов, в белом парадном костюме с похожей вышивкой из золотой нити, Джейсон ждал его с мечом за спиной. Он выразительно поднял бровь и посмотрел на Перси, заметив, что Анаклузмос в руках стражи.       — Он тяжелый, а ночью мешки, кстати, я таскал, — заметил Джексон.       Стража открыла перед принцами тяжёлые двери, и они вышли на широкий двор, залитый мягким светом уже закатного солнца.       Их ждали на центральной огромной арене, где обычно проходили разные сражения и важные мероприятия. Идти туда было прогулкой длиной в минут двадцать, и почти всё время прошло в тишине. Люди стекались медленно в ту же сторону, и среди гостей было много вельмож и членов королевского двора. Аид явно собирался устроить целое представление. И небольшие толпы людей рядом заставили принцев занервничать.       — Мы ещё придерживаемся нашего плана? — спросил Джейсон тихо, чтобы стража в двух метрах от них не услышала.       Перси, до этого игнорировавший свою нервозность из-за кучи людей рядом, не придумал ничего лучше, как огрызнуться.       — Мы? Кто говорил, что никаких «мы» пока нет? — передразнил Перси, припомнив надменную фразу Грейса. Краем глаза он заметил, как изменилось лицо сына Зевса, и поспешил примирительно добавить: — Да. До конца, что бы ни случилось.       И чего это Джейсону пришло в голову уточнять? Неужели он думал дать заднюю? Перси сделал глубокий вдох и выдох. Думать холодной головой было сейчас как никогда важно.       Принцы дошли почти до самой арены. Они уже видели огромные стены, отбрасывающие тень на сад перед ними, и там их ждал Аид, а к нему присоединилась и добрая половина королевского двора. Старые, надутые дядьки, на вкус Перси они не представляли никакой опасности хотя бы потому, что большинство из них со своими огромными наеденными животами не убежали бы дальше ста метров. Но они обладали тем, чего пока не было у Перси — властью. Тогда он предпочитал обороняться привычной ухмылкой и шутками. Прикидываться безобидным недалёким дурачком было у него уже обычным делом и защитной реакцией, поэтому Джейсон, заметив знакомую ухмылку, одёрнул друга и тихо предупредил:       — Никаких игр.       — Да помню я, зануда, — с милейшей улыбкой отозвался Перси.       Джейсон фыркнул и покачал головой, сокрушаясь, что из всех возможных в мире принцев ему досталась пытка дружить с тем, кого он ненавидел больше всего.       Завидев двух наследников, Аид широко и гаденько (но только на вкус Перси) улыбнулся и обратил внимание всех присутствующих на ребят.       — А вот и наши принц Джейсон и принц Перси!       Люди вокруг чинно им поклонились и встретили любезными улыбками. Перси старался на них не смотреть и радовался, что всё-таки отдал свой меч страже, иначе с такой натянутой улыбкой и крепко сжатым в руке мечом он вряд ли продолжал бы выглядеть мирно и достойно. Аид окинул обоих насмешливым взглядом. Джейсону быть совсем немного отстранённым, но вместе с тем вежливым удавалось гораздо легче. Всем своим видом он давал понять, что открыт к разговору с ними, но всё же он кастой выше. Перси едва ли сдержался, чтобы тут же не попроситься к нему на уроки по королевским замашкам.       — Надеюсь, весь запал вы не растратили на битвах с батонами? — ехидно улыбаясь, спросил Аид.       Люди рядом спрятали улыбки в кулаках, Джейсон заметил это и весь окаменел, скрывая свою неловкость, а вот Перси широко ухмыльнулся.       — Прошу прощения за поздний завтрак сегодня, виноват, — он слегка склонил голову в шутливом покаянии.       — Ну кому-то тут поменьше есть точно не помешало бы, — заметил Гермес, один из членов королевского двора.       Перси, глянув на их округлившие животы, не мог с ним не согласиться, но Гермес головой указал только на Диониса, который, судя по бокалу вина в руке, отсутствия завтрака совсем не заметил.       — Но благо, мне удалось организовать закуски, и вам даже кое-что осталось, — Аид хлопнул в ладоши, и один из слуг встал перед принцами, предлагая им на подносе две половинки граната.       Джейсон нахмурился, удивившись такому угощению, на лице Перси же было написано, что он не собирается пробовать ни зёрнышка из того граната, что предлагал король.       — Какая щедрость, — неуверенно высказал Перси.       Джейсон, делая шаг вперёд, незаметно наступил ему на ногу и со всем благородством, на которое был способен, принял обе половинки и одну всучил Джексону. Тому пришлось взять, пока нога была цела, но взглядом он пообещал Грейсу весёлую жизнь.       — Благодарю за угощение, — улыбнулся Джейсон.       Он ведь прекрасно понимал, что не стоит отказывать королю при всём дворе, тем более, когда этот двор ловил каждую эмоцию на их лице.       Перси взял в руку гранат, хотя и есть не собирался. Он уставился упрямым взглядом на Аида, который своим холодным надменным лицом с лёгкой ухмылкой напоминал кобру, уже окружившую свою жертву и готовую ужалить. Перси решил, что уж лучше запихнет свою гордость куда подальше и пойдет на компромиссы с Джейсоном, чем позволит Аиду доиграть эту партию в свою пользу.       — Силы вам понадобятся, — пообещал король. — Надеюсь, вы готовы. И вы собираетесь драться в этом?       Вопрос был явно про слишком торжественные наряды принцев, но не успели те ответить, как в диалог вмешался ещё один член королевского двора.       — Так это не было шуткой, — сказал Арес, главнокомандующий армией трёх объединённых королевств.       Его Перси ненавидел больше других, и это было взаимно. Ближайший родственник со стороны и Зевса, и Посейдона, он мог бы быть претендентом на трон, не появись на этот свет Персей, пропихнувшийся в короли вне очереди.       — Я думаю, в этом поединке ты будешь болеть за Джейсона, — ухмыльнулся Аид.       — Это потому, что в тот раз принц Перси уделал Ареса? — невинно спросил Аполлон, до этого наблюдавший за диалогом молча.       Даже Перси бы не хватило наглости вспомнить об этом инциденте при большей части королевского двора, но Аполлон, племянник Зевса, вообще был без тормозов и говорил первое, что попадёт в голову. Оставался он здесь живым и целым только благодаря своему обаянию, но Ареса его милые голубые глазки никогда не прельщали.       — Это был тренировочный бой, король Посейдон сам просил проверить способности принца, и я решил не стыдить сына перед отцом.       — Да нет, — возразил Аполлон, чуть скривившись и вообще не замечая бешеного взгляда вояки. Он вдруг радостно вздохнул и воодушевлённо продолжил. — Я даже сочинил хокку тогда, помните? Так было что-то про тотальное поражение и новую горячую кровь...       — Поскорее бы вас увидеть на арене, — перебил Аполлона Дионис, который в отличие от поэта заметил, как у Ареса руки сжались в кулаки.       Всё же он притащился смотреть на бой нахальных принцев, а не терпеть провокации вспыльчивого Ареса.       — Надеюсь, зрелище будет достойным, и может Аполлону в голову придёт новое хокку, где кого-то мы не досчитаемся, — мрачно добавил главнокомандующий армией.       — Аполлон больше любит писать истории со счастливым концом, — заметил Джейсон и улыбнулся довольному поэту, который от полученного комплимента расправил плечи. Доброе слово Грейса заметно сбавило напряжение в непростом разговоре. — У него много произведений о героях, сумевших одержать победу даже в самых тяжёлых обстоятельствах, и все они написаны прекрасным слогом. Думаю, эта будет одной из лучших.       Аид сопроводил этот комплимент хмурым взглядом и вдруг принялся хлопать в ладоши, привлекая к себе внимание. Люди рядом затихли, принцы выпрямились и посмотрели на короля.       — Ночью вы устроили самый настоящий бой, и я предложил вам, как и следует настоящим мужчинам, решить все свои вопросы на арене. Будьте добры, приступайте. Хватит с нас того, что мы ждали завтрак, не задерживайте нас здесь.       Аид развернулся и зашагал к трибунам, и вельможи зашагали за ним. Некоторые натянуто улыбались Джейсону и Перси, желали им удачи, хотя сами понимали, как глупо это сейчас звучит.       Они всё ещё стояли, ожидая, пока гости рассядутся, и в это время быстро переговариваясь с разными людьми, и на идиотском диалоге о важности садовых кустов с одной из девушек семьи Гарденеров Перси понял, что лучше он поговорит о цветах, среди которых знает только розу, чем повернётся за мечом и встретится взглядом с Джейсоном.       — Вам пора, — напомнил Хирон, окинув уже пустой сад перед входом на арену.       Люди уже расселись на трибунах: здесь был и весь королевский двор, занявший свои почётные места на возвышении, откуда был хороший вид на площадку, их родственники и дети заполнили большую часть мест ближе к арене, и даже обычные жители города, зеваки, проходившие мимо, столпились на самой вершине и любопытно озирались вокруг, пытаясь понять, что здесь будет происходить.       Перси и Джейсон кивнули и наконец посмотрели друг на друга. Они ожидали чего-то подобного, но не думали, что Аид и впрямь станет собирать столько людей ради того, чтобы проучить двух мальчишек. И пусть принцы пообещали друг другу придерживаться плана во что бы то ни стало ещё утром, но сейчас «во что бы то ни стало» казалось слишком категоричным. И говорить было поздно, и сомнения закрались в умы обоих. Они слова не могли сказать, будто любой неверный шорох разрушит их план, который они готовили всё утро, и всё дело просто рухнет. В итоге принцы молча взяли мечи и отправились за Хироном. Они почти прошли в проход, ведущий к центру арены, когда увидели Салли. Королева посмотрела на них тяжёлым задумчивым взглядом и только тяжело вздохнула.       Перси вдруг стало невыносимо стыдно. Он же сделал это, чтобы защитить свою семью и не позволить своей сестре быть разменной монетой в играх королей. И что из этого получилось? Мама предупреждала, просила его не делать глупостей, но вот он перед ареной рядом с Джейсоном в качестве потехи для короля.       Перси решил, что даже если Джейсон в последний момент отступит, сам он сделает то, что от него требовалось изначально. А именно: не делать ещё больших глупостей. Хотелось бы Джексону знать, о чём думает Грейс сейчас, что он чувствует. Злится или сомневается? Перси было бы даже проще, если бы Джейсон хоть какую-то эмоцию проявил, но сын Зевса стоял каменной статуей и первым прошёл за Хироном.       Перси ничего другого не оставалось, кроме как пройти следом. В тёмном коридоре под трибунами у него было всего пару секунд, чтобы собраться.       Шаг и выдох — Перси прочистил горло, готовый говорить громко и на весь стадион. Шаг и выдох — Перси посмотрел прямо перед собой, готовый встретить огромную толпу людей. Шаг и выдох — Перси расправил плечи, оставляя за спиной тревогу, страх и неуверенность.       Шаг и выдох — на его лицо упал солнечный свет, тишину нарушило шумное приветствие огромной толпы, и Перси широко всем улыбнулся, чувствуя себя совершенно другим человеком.       Джейсон рядом тоже преобразился. Он весь буквально светился в лучах закатного солнца: светлые пряди отливали золотом, золотая вышивка на белом костюме блестела, и даже меч, который он держал в руках, также отдавал золотом.       Широким и уверенным шагом они шли к самому центру и приветственно махали рукой всем присутствующим, отвечая кивком на их шумные радостные возгласы.       Аид на своем ложе поднялся, привлекая к себе внимание, и поднял руку, призывая к тишине.       — Думаю, слухи о произошедшем ночью дошли до всех.       Перси и Джейсон посмотрели себе под ноги, но всё же выдохнули и снова выпрямились.       — Принцы доблестно сражались под покровом ночи, и это зрелище настолько всех впечатлило, что я любезно попросил их повторить это при свете дня!       Аид дал время толпе пошуметь. Целый стадион резко наполнился шумом, аплодисментами и свистами. Когда они стали уже тише, король вновь поднял руку, призывая к молчанию.       — Встречайте ваших любимых принцев. Наследников трёх объединённых королевств! — торжественно объявил Аид своим низким властным голосом. — Принц Персей и принц Джейсон!       Стадион вновь взревел в подтверждение слов короля, а юноши продолжали стоять в самом центре арены. Ни Перси, ни Джейсон не собирались тушеваться под взглядами сотен граждан, хотя и ощущение выставочных зверушек давило на них.       — Вы с таким нетерпением рвётесь в бой, так не смеем вас задерживать. Начинайте!       Толпа заревела, а Хирон, стоявший напротив ребят, окинул их хмурым взглядом. Он явно хотел спросить, к чему такие броские наряды и где их доспехи, но решил этого не делать. Сегодня у него была иная роль, и он тихо предупредил:       — Помните о правилах боя. Если кто-то из вас бросит на землю меч, он признает своё поражение, нападать запрещается. Если во время захвата кто-то из вас хлопает по руке или ноге, он признает поражение, следует немедленно отпустить. Если кто-то из вас не встаёт больше десяти секунд, нападать также запрещается. Я всегда буду здесь, и если я посчитаю нужным ради вашей же безопасности вмешаться, я вмешаюсь или дам вам указания, которым во время боя вы обязаны следовать.       Джейсон и Перси послушно кивнули. Тренер никогда не шутил о правилах безопасности на поле боя, и все истерики с заявлениями о королевском высочестве полетели в тартар ещё на самой первой тренировке. На арене и во время соревнований Хирон был царём, королём и по совместительству Богом. И потому Джейсон слушал Хирона со всем вниманием, на которое был способен, и даже Перси не смел отвлекаться, хотя эти правила, если всё пойдёт по плану, им вообще не нужны. Тренер снова отвесил им поклон и отошёл к краю арены.       Перси и Джейсон, держа в руках мечи, повернулись друг к другу. По холодным глазам Джейсона невозможно было ничего прочесть, и это изрядно бесило зеленоглазого юношу. Его пугал исход, в котором сын Зевса всё же поддастся давнишней вражде, всё его тело требовало напасть прежде, чем это сделает противник. И момент, когда они обхватили рукам эфесы своих мечей в ножнах, застыл между ними, выключив звуки остального мира.       Перси и Джейсон смотрели друг на друга, и никто из них не рисковал сделать и движение. Это оказалось сложнее, чем представлялось им утром. Одно дело было обговорить это вдвоём, совсем другое — сделать шаг на виду у всех, перед толпой людей, понятия не имея, будет ли поддержка с другой стороны.       Никто из них не вытащил меч из ножен, но и никто не собирался его бросать на землю. Зрители на трибунах притихли, и тихий шёпот пронёсся по рядам. Они переговаривались между собой, не понимая, почему юноши продолжают стоять и ничего не делать. Из лож также не доносилось ни слова, хотя и Арес и собирался потребовать начала, но Аид поднял руку, приказывая всем молчать. Принцам на происходящее за спиной не было дела.       Перси и Джейсон только сейчас вдруг осознали, что они вдвоём одни не только на арене, но и по жизни. Им либо править вместе, либо гибнуть, но если править, важно доверять друг другу. А они застыли, так и уставившись друг другу в глаза. Шаг одного определял шаг другого, и это был страшный замкнутый круг. Кто первым начнёт движение?       Юноши встали напротив друг друга и выпрямили плечи. Оба двигались скованно, ни единого лишнего движения, ничего, что могло бы насторожить другого. В мутно-зелёных глазах Перси ясно читалось беспокойство, в холодных голубых глазах Джейсона молниями мелькала паника.       Холодными негнущимися пальцами принцы сжали эфесы мечей, одним жёстким рывком вытащили их и полностью выпрямили руки. Характерный лязг ударил по нервам обоих, он был громче шума всей арены. Острые концы клинков были направлены вверх, к солнцу, и его лучи красиво блестели на золотом и бронзовых клинках.       Из зала донеслись свисты и требования начать, Хирон напрягся, Аид подался вперёд. Это мало напоминало боевую стойку. Перси и Джейсон не двигались, всё так же наблюдая друг за другом.       От мысли, что на таких ножах придётся жить всю жизнь, Перси вдруг стало дурно. Во взгляде Джейсона тоже промелькнула беспомощность. Как много же им придётся разгребать прежде, чем они смогут существовать бок о бок, подумалось обоим. Перси вдруг разозлился на себя же за трусость и решил, что что бы ни сделал Джейсон, он будет тем, кто выполняет свою часть сделки и покажет, что на него можно положиться. Юноша без сомнений крутанул меч в руке и воткнул его в землю, немного наискось. То же самое почти одновременно сделал и Джейсон, с задержкой в незаметную для остальных мили секунду, и теперь их скрещенные оружия торчали из земли.       Словно боясь передумать, оба отошли от оружий и встали плечом к плечу. Перешёптывания в зале становились громче и недовольней, Аиду пришлось даже повернуться и приказать вельможам не вмешиваться, а потом он снова обратил внимание на арену.       — Ну что ж, начинай, — быстро сказал зеленоглазый принц и повернулся к целой арене ничего не понимающих зрителей.       Их шум и нарастающее недовольство здорово нервировали обоих.       — Не перепутай слова, — тихо распорядился сын Зевса, чуть склонившись к его уху.       — Не усыпи весь зал, — таким же тоном посоветовал Перси, повернувшись к нему через плечо, и кивнул в сторону огромного зала.       — Дамы и господа! — обратился Джейсон, даря свою сдержанную улыбку гостям. Он держал руки, сложенные замком, у груди. Перси в это время приветственно махал всем рукой, а когда встречался взглядом со знакомыми, делал это чуть интенсивней и радостней. Грейс тем временем повернулся к Аиду. — И ваше величество.       Джейсон и Перси синхронно отвесили поклоны, а потом снова друг на друга посмотрели. Зрители немного притихли, их негодование сменилось интересом, а благодаря чарующей улыбке Перси кто-то уже снова выкрикивал слова поддержки и любви принцам. Страх и беспомощность понемногу сменялись мальчишеским озорством, и если Грейс всё ещё был сдержан и лишь азартная улыбка выдавала его игривое настроение, то Джексон не мог даже стоять на месте и постоянно кусал губы, едва ли дожидаясь своей очереди говорить. Принцы друг другу кивнули, это был знак к началу.       — Мы знаем, вы ждали тут наше сражение, — начал Перси, прохаживаясь по всей арене.       — Но мы решили, что устроим событие гораздо зрелищней, — пообещал Джейсон, потирая руки.       Аид выразительно выгнул бровь, плотно сжав губы. Он не собирался вмешиваться в представление, которое устроили принцы, тем более они завладели вниманием всех присутствующих, и все до единого, даже члены королевского двора, подались вперёд, ловя каждое их слово.       — Знаете, этой ночью, пока мы с Джейсоном весьма ловко гонялись по всей кухне и делали подобие окопов из столов...       По залу пронёсся смешок, но Перси и Джейсон улыбались с ними и кивали им головой, словно подтверждали, что это было правда весело. Оба немного выдохнули. Первый, пусть и немного жидкий смех зрителей уже хорошо, он придал им больше сил.       — А ещё пытались захватить ту часть кухни, где всё же больше батонов и метательных яиц, — добавил Грейс с большим энтузиазмом, снова вызывая смех у зрителей.       На этот раз реакция была живей, и юноши чуть расправили плечи, приободряясь.       — У принца Джейсона невероятно меткий выстрел, кстати! — Перси подмигнул златовласому юноше, а тот принял этот комплимент со сдержанным благородством.       — Спешу заверить, принц Перси мастерски владеет батоном! — не остался в долгу Грейс.       Джексон шутливо откланялся во все стороны под одобрительные аплодисменты зала.       Первые аплодисменты решили всё. Только огромная арена наполнилась хлопками, и всё напряжение вдруг исчезло в предвкушении дальнейших новостей. Это был поворотный момент. Тот, в котором Джейсон и Перси почувствовали себя уверенней и свободней, и вот уже оба спокойными неторопливыми шагами расхаживают по арене, не пытаясь казаться властными, а будучи такими.       — Но на самом деле игры с едой непозволительны, — продолжил Джейсон, подняв вверх свой указательный перст. Перси же закатил глаза, чуть откинув назад голову. Они ж договорились, что этой занудной фразы в их речи не будет, но у Грейса в крови было поучать всех подряд, и за это он получил недовольный взгляд зеленоглазого принца. Сын Зевса самым холодным образом это проигнорировал. — И мы просим прощения за неудобства, которые доставили вам с утра.       Оба принца чуть склонили головы, выдохнув, а после продолжил Перси, снова разбавляя обстановку:       — Но это ночное... недоразумение вдохновило нас организовать масштабные игры, в которых будет участвовать каждый желающий! — Это он адресовал тем жителям, что толпились на трибунах на самом верху, и те принялись восторженно кричать. А потом добавил, уже обращаясь ко всем: — И каждый из вас будет сражаться, строить окопы и устраивать ловушки!       — И всё это без ущерба дворцовому имуществу, — важно добавил Джейсон для вельмож и короля, не заметив подкравшегося сзади Перси.       — Зато с угрозой всеобщему веселью? — тихо и любезно поинтересовался зеленоглазый принц, и ребята снова разошлись по разным половинкам арены.       — Мы назвали эту игру «Захват Флага»! — торжественно объявил Джейсон, проигнорировав колкость друга, и раскинул руки, срывая овации всей арены.       Теперь слушать их рукоплескания было не то чтобы привычным, а даже правильным, и принцы наслаждались каждой секундой происходящего.       — Правила, правда, пока в разработке, но это не мешает нам заявить, что игра будет жаркой! — эмоционально заявил Перси.       — И я лично приглашаю всех вас принять участие, — обратился Джейсон снова к вельможам и их детям, восседавшим на трибунах поближе.       Зал снова одобрительно зашумел.       За пару секунд, пока все осмысливали происходящее и продолжали выражать радость в возгласах, свистках и одобрительных криках, Перси и Джейсон подошли друг к другу, решившись поменяться местами на арене.       — Отлично, работай на этих вздутых индюков, — быстро и тихо предложил Джексон с милейшей улыбкой.       — Иди развлекай себе подобных слюнтяев, — не остался в ответе Грейс.       Как они и предполагали, Джейсону гораздо легче было вещать для серьёзных людей, пока Перси располагал к себе простой народ. То, что с утра у них было тактическим ходом, сейчас превратилось в повод поизмываться друг над другом.       — До конца этого дня я жду всех желающих стать капитанами, и я выберу двоих, кто будет соревноваться между собой за место победителя! — громко заявил сын Зевса, обратившись к своей части важных зрителей.       — Двое капитанов наберут себе команды из всех желающих и будут сражаться за флаг! — продолжил Перси.       Принцы снова повернулись друг к другу, пока люди продолжали рукоплескать и одобрительно свистеть. Перси посмотрел на Джейсона с шутливо скорбным выражением лица и хлопнул в ладоши.       — Это могли бы быть мы с тобой...       — Но боюсь, после наших сражений дворец лишится не только кухни, — продолжил Джейсон, снова вызвав смех в зале.       И эта удачная шутка развеселила и его, но больше улыбки Грейс себе не позволил.       — Да и дядя с утра, как выяснилось, бывает не в настроении, — добавил Перси, обращаясь к Аиду.       Благо, выражение лица короля отсюда не было видно, и принцы просто продолжили свой диалог.       — Мы решили, что пожертвуем часть нашего личного состояния для организации этих игр, — деловито сказал Джейсон, обращаясь к вельможам. — Это отличная возможность учредить новый городской праздник, который подарит людям веселье и поможет найти талантливых полководцев среди молодых умов.       — А ещё это возможность устроить огромный праздник после и угостить всех участников и гостей сладостями из королевского дворца! — Подхватил Перси, срывая одобрительные свисты и аплодисменты с верхних рядов. — Думаю, Аполлон нам не откажет, и мы все удостоимся чести послушать его, а потом и спеть с ним у огромного вечернего костра! Прямо на этой арене!       Перси и Джейсон переглянулись. Сцена и внимание пьянили. Люди вокруг, аплодирующие и дарящие им свою любовь, сводили их с ума, их возгласы и свисты усмиряли все страхи в душах принцев и вместо этого раздували их эго и тщеславие до свободно расправленных плечей и широко раскинутых рук. Они посмотрели друг на друга, не в силах больше сдерживать самодовольных ухмылок. Оба прекрасно понимали, что их план сработал, и не могли скрывать радости по этому поводу.       — На сегодня более не смеем вас задерживать, — сказал Джейсон, когда они с Перси снова встали в центре плечом к плечу.       — А то два приёма пищи пропускать даже из-за нас как-то слишком, — подтвердил Перси.       — Благодарим вас всех за присутствие сегодня, — Джейсон обвёл рукой всю арену. — Всех гостей в скором времени ждёт угощение прямо из дворцовой кухни! — добавил Перси, и теперь оба повернулись к ложе, где сидел король.       — Весь королевский двор и его Величество мы приглашаем на ужин в знак извинения за ночное недоразумение, — закончил Джейсон.       Принцы поклонились королю и его свите. Вновь повернулись к зрителям, которые свой восторг и радость с лихвой выражали в громких аплодисментах и одобрительных возгласах.       Перси и Джейсон подошли к центру арены и посмотрели на свои скрещённые мечи, которые всё еще торчали в земле. Оставался последний шаг, который наверняка приведёт всех в ещё больший восторг. Они повернулись друг другу лицом и снова застыли. Они не хотели браться за мечи. Практика показала, что ни к чему хорошему это не приводит. А потому почти одновременно протянули друг другу руки и обнялись, похлопывая по спине.       Зал взорвался ещё большей радостью и шумом, но это не имело никакого значения.       — Всё прошло неплохо, — тихо заметил Перси.       — Мой был план, — напомнил Джейсон.       — Моя подача.       — Но и твой прокол.       — Как хорошо, что твои руки у меня на плече, а не на мече, — съязвил Перси.       — А теперь так будет всегда, так что привыкай, дорогуша, — в тон посоветовал Джейсон.       Принцы отстранились и улыбнулись друг другу милейшими улыбками. Вновь повернувшись к залу, они помахали им всем рукой, откланялись и повернулись к выходу из арены.       Анаклузмос и Разящий так и остались торчать в земле.       — Какое милое представление вы, однако, устроили, — Аид положил руку на плечо Перси, когда тот уже прошёл полпути с остальным королевским двором.       Юноша в ту же секунду понял, что он и Его Высочество совсем немного задержаться к ужину. Даже не пытаясь сопротивляться, Перси прошёл внутрь замка. Они следовали за толпой какое-то время, понемногу отставая, и когда они уже дошли до садов у самого парадного входа, Аид подтолкнул Перси в бок.       — Мы с тобой сделаем небольшой крюк, — уведомил король.       — Я хотя бы к десерту успею? — лениво спросил Перси.       — Если даже нет, где кухня ты уже прекрасно знаешь, — ответил Аид.       Незаметно для остальных Аид и Перси прошли параллельной толпе. Король рукой отпустил стражу, и они остались одни в тени деревьев. Совсем неподалёку были слышны разговоры королевского двора, и король держал палец поднятым, веля племяннику молчать. Убедившись, что их не хватились, Аид опустил руку. Перси вздохнул. Молчать дальше было уже выше его сил.       — Послушайте, Ваше Высочество, мне жаль, что мы с Джейсоном не оправдали ваших надежд и не стали сражаться на арене, — ровным голосом протараторил Перси, и его скучающее лицо никак не соответствовало его маленькой извиняющейся речи.       Переводя взгляд на короля, Перси ожидал встретить недовольство как минимум, но Аид весело ухмылялся. Он остановился прямо на тротуаре, и юноше пришлось сделать то же самое.       — Я хотел сказать, что вы нашли отличный выход из ситуации, — ободряюще сказал Аид.       И эта похвала выбило почву из-под ног Перси. Он недоумённо смотрел на короля, пытаясь в его комплименте найти подвох или ложь, но Аид даже смотрел сверху вниз своими тёплыми тёмно-карими, почти чёрными глазами.       — Правда? То есть... Вы же...       Аид мягко засмеялся над попыткой Перси вновь собрать только что рассыпавшийся паззл. Оказалось, его кусочки сходились друг с другом только на первый взгляд.       — Персей, что я просил тебя сделать пару дней назад? — мягко спросил король.       — Помириться с Джейсоном, — прищурившись, ответил юноша с сомнением в голосе.       Абсолютно спокойное и даже дружелюбное поведение Аида сбивало его с толку, и прямо сейчас он даже засомневался бы в том, что его на самом деле звали Персей.       — Правильно, — кивнул Аид. — И ты не придумал ничего лучше, как разгромить на пару с ним всю кухню. Сильно это похоже на мир?       Перси понадобилось пару долгих мгновений и снисходительная улыбка короля, чтобы сделать ещё одну догадку.       — То есть это была ваша двойная игра? Откуда вы могли знать, что мы не станем сражаться?       — Ниоткуда, — пожал плечами Аид. — Видишь ли, дорогой племянничек, я бы в любом случае извлёк свою пользу. Я вполне спокойно воспользуюсь как и миром между вами, так и вашей ссорой.       Перси покачал головой и принялся круговыми движениями массировать лоб. От этих игр у него порядком разболелась голова, и всё, что ему хотелось, так это просто добраться до спальни и заснуть, а Аид снова выкидывал какие-то головоломки.       — Хорошо, и что дальше? — устало выдохнул Перси.       — А дальше ещё один урок, — Аид склонился над принцем. — Категоричность с теми, с кем собираешься работать всю свою жизнь, неблагодарное дело. Рвать отношения с королем — тем более.       Перси глухо застонал от толчка в живот чем-то тупым. В руки ему легко что-то тёплое.       — Моя помощь тебе ещё понадобится.       Аид уже не стал дожидаться, пока Перси созреет ещё до каких-то мыслей. Он прошёл вперёд, посоветовав принцу не слишком задерживаться на ужин, который сам же и организовал с Джейсоном. А Перси посмотрел на то, что всучил ему Аид.       Половинка граната со знакомыми засохшими зёрнышками.
65 Нравится 96 Отзывы 15 В сборник
Отзывы (3)