ID работы: 12072941

Свобода от счастья

Джен
R
В процессе
383
автор
Frenky Favn бета
Размер:
планируется Макси, написано 866 страниц, 59 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
383 Нравится 265 Отзывы 212 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Примечания:
      

Сильные люди не любят свидетелей своей слабости.

Унесённые ветром

             Выручай-комната. Айрис помнила о ней. Успела записать о ней пару строчек в своём блокноте.       Раньше Айрис не видела в комнате особой нужды. Она всегда могла уйти к Чёрному озеру, где ей безумно нравилось. Могла уйти в заброшенный класс к Керусу. Да и не хотелось случайно попасться, чтобы про Выручай-комнату узнали другие ученики. Один раз Айрис захотела изучить лабиринты забытых вещей, но когда выходила чуть не наткнулась на парочку студентов. Ей нравилось считать, что сейчас эта комната только её.       Зачарованная комната на восьмом этаже замка могла стать идеальным местом для изучения тёмной магии и дуэлей. Айрис долго сомневалась, рассказывать ли про Выручай-комнату Блэку, но тот почти сразу дал Айрис магическую клятву, пообещав никому не рассказывать о её местонахождении. Певерелл минуту стояла, как вкопанная, когда на кончике волшебной палочки парня засветился огонёк зелёного света, подтверждая его клятву.              — Давай, Певерелл! — воскликнул Блэк, ухмыляясь. — Мерлин, Тайная комната! Я слышал, что Певереллы как-то связаны с Гонтами, но чтобы ты была из их ветви? Мерлин!       — О чём ты? — негромко сказала Айрис, ведя Блэка по пустому коридору восьмого этажа.              — Тайная комната! — начал возбуждённо шептать Блэк. — Скажешь что-нибудь на парселтанге?              Айрис остановилась напротив гобелена, изображающего попытки Барнабаса Безумного обучить балету троллей и покачала головой. Вот значит почему Блэк дал ей магическую клятву. Он подумал, что она говорила о Тайной комнате Слизерина.              — Парселтанг, это язык змей, если я правильно помню? — спросила Айрис, начиная прохаживаться мимо участка рядом с картиной, представляя в голове просторный зал.              Блэк кивнул, с интересом наблюдая за Айрис.              — Я не владею парселтангом, — сказала она и махнула рукой на появившуюся дверь. — Познакомься с Выручай-комнатой.              Она быстро вошла в зал, слегка улыбнувшись.              Комната преобразилась в каменный зал с высокими окнами и тёмным полом. В углу стояли манекены, пара тёмно-зелёных кресел и несколько полок с книгами. Просторно, удобно и минималистично.              — С чего ты вообще взял, что я говорила о Тайной комнате Слизерина? — приподняла бровь Айрис, проходя в середину зала.              — А что я должен был подумать? — мрачно отозвался Блэк, подходя к полкам с книгами. — Ты сказала, что знаешь место, где нас точно никто не сможет найти. О нахождении которой, скорее всего, никто не знает. А когда я уточнил про комнату, ты вдруг не захотела больше ничего говорить и начала думать, стоит ли мне доверять. — Блэк удивлённо вскинул брови и достал одну из книг с полки. — Вспоминаем, что Гонты якобы являются наследниками Слизерина, а одна из линий Певереллов была с ними в родстве. А дальше ты, которая попадает на Слизерин и начинает говорить о некой Тайной комнате. И я, — понуро вздохнул Блэк, — кто дал магическую клятву, надумав себе, Мерлин знает что.              Блэк закрыл книгу и вернул её на полку. Айрис приземлилась на один из пуфиков, наблюдая за ним.              — В своё оправдание, эта комната стоит магической клятвы, — Блэк махнул рукой на книжные полки. — Эти книги из запретной секции.              — Правда? — Айрис быстро вскочила с пуфика и принялась разглядывать книжные полки. — Как ты думаешь, это копии созданные комнатой или настоящие книги пропали из библиотеки?              — Не знаю, нужно будет проверить позже, — кивнул Блэк своим мыслям.              — Хорошо, позже проверим, — согласилась Айрис, возвращаясь к креслам. — Давай сделаем то, за чем пришли.              Айрис достала из кармана свою белоснежную волшебную палочку и пристально посмотрела на Блэка. Тот мрачно окинул взглядом комнату и подошёл к Айрис. Она села на пол и согнула под себя ноги. Благодаря её лёгкому движению палочки, вокруг Певерелл появились маленькие свечи и горшок с землёй. Она достала из кармана небольшое сморщенное семечко и ещё одним движением палочки закопала его в землю.              — Ты уверена? — Блэк достал книгу из сумки и начал произносить заклинания. Он образовал вокруг Айрис небольшую синеватую полоску света на полу.              — Довольно-таки, — оптимистично сказала она, указывая поочерёдно на каждую свечку волшебной палочкой, тихо произнося: “Inflammare”. Голубое пламя, образовывающееся на свечах, постепенно полностью её окружило.              — Певерелл, в нашей ситуации «довольно-таки» меня не устраивает! — мрачно произнёс Блэк.              — Очень довольно-таки!              Блэк закатил глаза и в который раз пожалел, что согласился на эту авантюру.              — Начинай очищать разум, — тихо сказал Блэк, садясь недалеко от Айрис, держа на готове свою волшебную палочку. — Кивни, когда будешь готова.              Комната погрузилась в тишину. Блэк не отрывал глаза от Айрис, которая начала размеренно дышать через нос.              Тёмная магия действительно была опасна из-за своей сложности в обучении. Она требовала полной самоотдачи. Правильно оценить свой настрой, отбросить эмоциональность, избавиться от чувства вины или страха — необходимые условия во время изучения и практики, начинающего тёмного волшебника.              Человек, занимающийся тёмной магией, мог потерять над собой контроль. Поэтому было крайне важно подойти к практике максимально ответственно. Блэк заставил Айрис выучить все 34 пункта списка их книги, где говорилось о подготовке к первым заклинаниям. Они час разрабатывали знаки, которыми Айрис будет сообщать Блэку о своём состоянии, если не сможет ничего сказать вслух. Они изучили меры предосторожности и собрали несколько восстанавливающих зелий, на случай физического отката.              Айрис кивнула и Блэк поднял палочку на изготовку.              Певерелл открыла глаза и направила свою волшебную палочку на цветочный горшок. Сделав круговое вращение, она рассекла воздух снизу-вверх и чётко произнесла: “Convalesco!”              Тёмный синий луч вырвался из её палочки и ударил в место, где Айрис некоторое время назад закопала семечку. Блэк сильнее сжал в руках свою палочку и пристально следил за пламенем свечей. Огонь не потух, а защитная синяя линия не треснула. Пока все хорошо.              Из земли показался маленький росток, который в следующее мгновение превратился в большой бутон чёрной розы — нежный, красивый и изящный. Роза была раза в три больше обычной. Чёрные лепестки будто светились изнутри чем-то потусторонним. Если приглядеться, можно было увидеть оттенки синего и фиолетового на кончиках лепестков.              Спустя минуту тишины они оба уловили едва заметный аромат. Роза начала выделять усыпляющие вещества.              Блэк наблюдал за этим, внутренне ликуя. Первое тёмное заклинание удалось. Айрис сидела с непроницаемым лицом, не теряя концентрации.              Парень постучал два раза по полу, подав сигнал Айрис приступать к следующему заклинанию.              Певерелл закрыла глаза, концентрируясь. Следующее заклинание было сложным и требовало хорошей сосредоточенности. Айрис кивнула, подтверждая, что всё в норме и она готова продолжать. Блэк сжал свою волшебную палочку ещё крепче, завороженно наблюдая за напарницей.              Айрис плавно рассекла воздух по диагонали и сделала круговое движение вправо, чётко произнеся: “Amica ignem!”.              Оранжевый луч света быстро устремился в прекрасный цветок. Поначалу ничего не происходило, но постепенно всё вокруг бутона, начало покрываться искрами. От горшка медленно повалил дым и спустя мгновение, он уже полностью был в жёлто-зеленоватом огне. Блэк слегка скривился от запаха гари, но не отводил взгляда от цветка. Бутон продолжал выглядеть великолепно. Горячее пламя не затрагивало бархатные и нежные лепестки. Блэк напряженно наблюдал за не моргающей Айрис, которая слегка прикусила губу. Лицо Певерелл оставалось холодным, как лёд. Она продолжала хранить полную сосредоточенность.              Пламя медленно погасло, поглотив горшок с землёй, оставив на полу нетронутый пламенем чёрный бутон. Блэк напряженно набрал в лёгкие воздух, поняв что не дышал какое-то время. Айрис снова закрыла глаза на минуту и кивнула, дождавшись двух стуков парня. Она направила свою палочку на цветок и резко произнесла: ”Suffocate!”              Это заклинание не требовало особого движения палочкой. Тут были важны настрой и мысли. Светло-зелёный луч света полетел к одинокому цветку. Бутон быстро завял и превратился в скомканный серый листок. Спустя пару минут Айрис опустила волшебную палочку и из её груди вырвался облегчённый вздох. Она тяжело осела на пол и расслабила плечи. Свечи горели всё это время, а синяя полоска света ни разу не дрогнула. Голова не болела и физических отклонений у Айрис не наблюдалось. У них получилось. У неё получилось.              — Мы сотворили “Заумный бум”? — тихо спросила Айрис потягиваясь.              Певерелл подняла глаза на Блэка, что всё это время не отводил от неё взгляда. Он хищно оскалился, и Айрис ответила ему тем же.       

♕ ♕ ♕

             — Плохо выглядишь, — тихо заметил Керус, наблюдая как Айрис, подперев рукой голову, старалась вникнуть в слова преподавателя. — Я говорил, что нужно больше спать.              — Я в порядке, — непринужденно сказала Айрис, но увидев, что Нотт смотрит на неё с явным недоверием, зло сверкнула глазами и повторила уже уверенней, делая акцент на первых словах: — Я спала, просто устала.              — Это как-то связано с тем, что ты пропала на всё утро? Опять была с Блэком? Чем вы с ним занимаетесь?              — Не важно, — тускло сказала Айрис. — Просто устала, честно.              — После занятия можем зайти в мою спальню, дам Бодроперцовое, — тихо предложил Керус.              Айрис пожала плечами и перевела взгляд на доску, где завивающимся почерком было написано: ”Простейшая трансмутация – самый легкий вид полной трансфигурации”.              Задумчиво склонив голову набок, Айрис перевела взгляд в окно. День сегодня выдался безоблачный, и иногда в окна кабинета заглядывали робкие лучи солнца. Наступил май, и Певерелл плавно перетекла в состояние уныния и скуки. Близилось лето, а значит скоро она вернётся в приют.              — Закон трансфигурации Фабиана Гампа, был сформулирован в 1762 году. Кто может назвать сам закон и пять принципиальных исключений? — Альбус Дамблдор внимательно посмотрел на учеников и доброжелательно улыбнулся. — Смелее, я уверен, что многие помнят хотя бы часть.              Керус посмотрел на Айрис, что не отрывала взгляда от окна. Обычно она всегда поднимала руку на уроках, но на трансфигурации всегда сидела тихо. Керус был уверен, что она знает правильный ответ, поэтому никогда не понимал причину её пассивности на этом предмете.              Профессор кивнул одной из когтевранок.              — Трансфигурации подвергаются все материальные, немагические, исчисляемые отдельные предметы, изменение или создание которых не противоречит установленным Министерством Магии законам, — негромко ответила девочка с бордовыми волосами. — Фабиан Гамп, вывел пять исключений: нельзя трансфигурировать еду из ничего, превратить что-либо в человека, превратить обычный предмет в магический, трансфигурировать деньги или время.              — Прекрасный ответ, мисс Селвин. Пять баллов Когтеврану, — кивнул Дамблдор и начал медленно проходить между парт.              Селвин мило улыбнулась своей соседке и взяла в руки перо, готовясь записывать новый материал. Её бордовые волосы в лучах солнца, казались ещё ярче.              — Трансмутация, как вам известно, это изменение только неживых объектов. Она относится к полной трансфигурации и делится на подвиды, — продолжал Дамблдор, остановившись у парт, где сидели слизеринцы.              Айрис закрыла глаза, нежась под тёплыми лучиками солнца. После занятий она обязательно позовёт кого-нибудь прогуляться с ней. Керуса или кузин Блэк. Или Принца с Розье и Эйвери. Она соскучилась по такой тёплой погоде. Может стоит уединиться у Чёрного озера? Нет, там сейчас слишком людно.              Керус слегка толкнул Айрис ногой под партой, заставляя её вернуться мыслями в кабинет. Недовольно поморщившись она встретилась с изучающим взглядом Дамблдора.              — Мисс Певерелл, — с добродушной улыбкой на губах произнёс профессор. — С вами всё в порядке? Обычно вы более внимательны на моих занятиях.              Айрис накинула на себя милую улыбку, встречаясь взглядом с яркими голубыми глазами:              — Извините, сэр.              — Не могли бы вы рассказать про подвиды полной трансфигурации?              Айрис моргнула и, на секунду задумавшись, ответила:              — Простейшая, элементарная и сложная трансмутация. Простейшая трансмутация – самый легкий вид полной трансфигурации. Это превращение однородного неживого объекта в иной однородный неживой объект.              Дамблдор кивнул и продолжил вести занятие:              — При совершении процесса трансмутации для успешного результата необходимо совершить три действия….              — И разумеется никаких очков Слизерину, — тихо усмехнулся Эйвери, который сидел за Айрис. — Типичный профессор Дамблдор.              — Мой вопрос был намного легче, — пожала плечами Айрис, откинувшись на стуле назад, поигрывая палочкой в руках.              — Даже если мы ему прозу расскажем, он подумает, давать ли нам хотя бы один балл, — буркнул Розье, который сидел за одной партой с Эйвери. — Мы же не его любимые грифоны.              — Как думаете, — зашептал Эйвери, — он станет деканом Гриффиндора в следующем году?              — С чего вдруг? — прикрыв рот рукой, спросила Айрис, делая вид, что слушает профессора.              — Говорят, что он в хороших отношениях с будущим директором, — прошептал Розье, убирая рукой с лица упавшие на лоб светлые локоны волос. — К тому же, у нас сменится преподаватель по зельеварению, а следовательно и наш декан тоже.              — Профессор Свупстикс уходит в отставку? — напряжённо спросила Айрис, посмотрев на Керуса. Как же её раздражало, что она всё узнает последней. — Он хороший преподаватель, почему уходит?              — Он же помешан на магических насекомых, — пожал плечами Керус. — Может решил уйти в писательство или посвятить жизнь науке.              — Не удивлюсь, если после смерти портрет Свупстикса будет помещён в Хогвартсе, где будет изображён на фоне своей коллекции насекомых, — тихо рассмеялся Розье. — Мне будет не хватать этого фаната Татсхилл Торнадос.              — Они неплохо сыграли в последнем сезоне.              Айрис слегка нахмурилась. Татсхилл Торнадос? Опять разговор зашёл о квиддиче, в котором она ничего не смыслила. Если честно, Айрис не питала к этому виду спорта особой любви. Поймавший снитч получал сто пятьдесят очков? Какая глупость. Это нарушало все правила спортивных игр, где важна работа команды. Ловец, всегда приносил команде больше очков, чем все остальные игроки и чаще всего определял исход всего матча. Нет никакой командной игры. Всё зависело, только от ловца и его игры. По крайней мере в большинстве случаев. Глупость, а не командный спорт.              Голова была чугунной. Айрис невыносимо хотелось уснуть прямо на уроке. Она прикрыла глаза, ленивым жестом подперев подбородок рукой. Она не заметила, как задремала под тихие обсуждения квиддичных сборных.              — Конспект на тему: Алгоритм при совершении процесса трансмутации для успешного результата, с двумя примерами заклинаний, — вернули Айрис в реальность слова Дамблдора.              Певерелл поморщилась и потёрла лицо руками. Керус рядом складывал конспекты в свою сумку, обеспокоенно посмотрев на неё. Точно. Она не должна вести так себя перед сокурсниками. Она должна быть идеальной перед ними, если хочет заслужить их уважение.              Мимолётным движением палочки она привела в порядок растрепавшиеся чёрные волосы и быстро начала складывать школьные принадлежности в сумку. Кассиопея, ловко маневрируя между уходящими студентами, подошла к ним и Айрис быстро накинула на себя дружелюбную улыбку, прогоняя остатки сна.              — Давайте после обеда сходим к Чёрному озеру? — звонко воскликнула Кассиопея. — Погода прекрасная!              — После обеда у меня арифмантия, — дружелюбно сказала Айрис. — После неё можем прогуляться. Принц? — Айрис перевела взгляд на темноволосого парня, что стоял рядом с Розье и Эйвери у двери кабинета. — Составите нам компанию?              Принц кивнул.              — Тогда в три встретимся у Парадной лестницы, — сказала Айрис, накинув сумку на плечо.              — Мисс Певерелл, — окликнул Айрис профессор Дамблдор. Она повернулась на голос и поняла, что тот всё это время пристально наблюдал за ней. — Не могли бы вы ненадолго задержаться?       Керус стал собираться значительно медленнее, а затем и вовсе остановился. Его взгляд заметался между профессором Дамблдором и Айрис. Нотт нахмурился, не скрывая своего недоумения. Дамблдор никогда не проявлял к Айрис особого интереса на занятиях, так почему он захотел, чтобы она осталась? Многие теряли концентрацию на уроках в последние месяцы учёбы. Айрис всё равно напишет итоговые тесты на идеальные оценки.              — Конечно, профессор, — кивнула Айрис, стараясь спрятать появившееся напряжение. — Идите на обед без меня, я подойду чуть позже.              Керус наконец остановил свой взгляд на подруге, чтобы понять, о чем она думает. Один взгляд на её лицо дал ему понять, что последнее, чего Айрис хотела – остаться здесь одна.              — Всё в порядке, идите, — понизив голос, обратилась Певерелл к Кассиопее и Керусу, впустив в свой голос командующие нотки.              — Уверена? – Блэк с волнением посмотрела на Айрис, теребя свой серебряный браслет с несколькими бирюзовыми камнями на руке.              — Все в порядке. Идите.              Керус колебался, но все же двинулся в сторону двери, обходя стороной Принца, Розье и Эйвери. Кассиопея подошла к Каллидоре и вместе с парнями вышла из кабинета.              Когда все ученики покинули кабинет и Айрис осталась одна с профессором, она медленно подошла к преподавательскому столу. “Искал дары смерти, они связаны с моей фамилией. Блестящий маг, стратег, матипулятор. Бэкшот: был знаком с Гриндевальдом в юности. Опасен! Ариана погибла возможно по его вине. Аберфорт – брат, ” — вспоминала Айрис записи в своём блокноте.              Она ощущала себя как на эшафоте, стоя перед профессором. Шаг влево, шаг вправо и она утонет. Айрис подняла голову и встретилась с яркими голубыми глазами Дамблдора.              “Опять глаза, что лживо напоминают свободу” — пронеслась мысль в голове Певерелл, от которой ей захотелось скривиться. Голова начала неприятно болеть.       — Не волнуйтесь, мисс Певерелл, я просто хотел поговорить, — добродушно сказал Дамблдор. — Вы выглядели сильно уставшей. Загруженность не слишком большая, я надеюсь?              Айрис захотелось скривиться от предположения Дамблдора, что она не справляется со школьной нагрузкой. “Я опережаю программу на год, мои оценки великолепны! Не говорить же ему, что я утром со своим знакомым решила попрактиковаться в тёмной магии и немного не рассчитала свою силу, получив лёгкое магическое истощение” — раздражённо подумала Айрис, стараясь удержать спокойное выражение лица. Хорошо, что сегодня не было практических занятий.              — Нет, профессор Дамблдор, я справляюсь. Прошу прощение за сегодняшнее поведение на вашем занятии.              — Что вы, мисс Певерелл, — улыбнулся Дамблдор, не прерывая зрительный контакт. — Вы всего лишь ребёнок. Вполне нормально вести себя в таком возрасте немного бунтарски и безответственно.              Она подавила дрожь в руках от напряжения. Слышать такие слова в свой адрес было противно.              Молчание между ними затянулось. Глаза профессора ни на миг не отрывались от глаз Айрис. Она решительно отказывалась быть первой, кто сломается и отведет взгляд.              — Вы показались мне не слишком общительным ребёнком на первых годах обучения. Вижу вы подружились со своими сокурсниками, мисс Певерелл? — мягко поинтересовался Дамблдор, подходя ближе.              Боль в голове немного усилилась, заставляя Айрис на секунду прикрыть глаза.              — Я решила, что мне стоит стать более общительной, — монотонно ответила Айрис. Лучше изображать безразличие и полное отсутствие эмоций, чем пытаться выдавить из себя сейчас кривую улыбку. — Они интересные собеседники.              — Общение с друзьями это прекрасно, — слегка нахмурился Дамблдор. — Но важно, чтобы темы разговоров были не губительны.              Айрис зажмурилась от резкой волны пульсирующей боли в висках. Перед глазами появились яркие вспышки и она невольно пошатнулась, ухватившись за край стола.              — Я не разделяю их нелюбовь к маглорождённым, если вы про это, — медленно сказала Айрис. На секунду тень беспокойства накрыла её лицо, но она быстро взяла себя в руки. — Мне всё равно на кровь волшебника. Главное сила и ум.              Боль понемногу отступила и Айрис выпрямилась. Видимо ей и вправду нужно больше спать.              — Равнодушие и пренебрежение часто приносят гораздо больше вреда, чем открытая неприязнь, — негромко произнес Дамблдор.              — Я не могу изменить зло на добро, — пожала плечами Айрис. Ей не нравилось куда зашёл разговор. — Нейтралитет, как по мне, неплохой выбор.              — Мир не разделен на хороших и плохих, в каждом есть и темная, и светлая сторона, — сказал Дамблдор внезапно суровым голосом. — Но главное в том, какую сторону своей души ты выбрала.              Айрис невидящим взглядом уставилась в преподавательский стол, осознавая, как громко стало колотится её сердце. Оно ощущалось тяжелым булыжником, который безнадёжно бился о ребра, предпринимая попытки выбраться из грудной клетки.              Дамблдор знает? Знает, что Айрис увлеклась тёмными искусствами? Она всегда изучала их в одиночестве, а практиковалась только с Блэком. Даже Нотт не знал, какие книги она иногда изучала. Они же не могли её сдать? Керус бледнел почти всякий раз, когда она показывала ему книги, взятые из Запретной секции или Выручай-комнаты. Каждый раз спрашивал, как она сумела получить разрешение на них. Обычно тем, кто выписывал ей разрешение, были Гариус Томкинк или Галатея Вилкост, которых до неприличия легко было убедить дать ей разрешение. Они всегда поощряли её стремления к самосовершенствованию.              Нет, это не имело смысла. Дамблдор прочитал её мысли? Это возможно? Или он уловил отголоски тёмной магии? Нет. Заклинания были не настолько сильными и откатов не было, чтобы их можно было заметить.              Мысли приходили урывками. Яркие огни классной комнаты. Несколько царапин на поверхности стола. Рыжие волосы профессора. Его яркие голубые глаза. И резкая пульсирующая боль, что пронзила Айрис, когда она с ними встретилась. Чёртовы глаза.              — К чему вы ведёте, сэр? — напряжённо спросила Айрис, пристально смотря куда угодно кроме голубых глаз профессора.              — Наши решения показывают, кем мы являемся в действительности, гораздо лучше, чем наши способности, — успокаивающе сказал Дамблдор. — Умение вовремя понять, что совершаешь ошибку — это достояние гения, но отрицать ошибку уже совершенную — исконная привилегия дураков.              Айрис не шелохнулась. Оцепенение переходило в нарастающее ужасающее недоумение, распространялось по телу со скоростью лихорадки. Дамблдор действительно знает? Что он собирается делать?              — К чему вы ведёте? — тихо повторила свой вопрос Айрис. Она любила загадки, но фразы профессора её раздражали. Она ненавидела, когда говорили так размыто.              — Люди имеют свойство просить то, что для них губительнее всего, — доброжелательно сказал Дамблдор. — Я просто хочу, чтобы ты не жалела о своём решении в будущем. Сделала правильный выбор.              Айрис кивнула, не поднимая глаз. Она все это время чувствовал на себе взгляд профессора, но тот больше не пытался заговорить, за что Айрис была благодарна. Всё, что она чувствовала сейчас — непреодолимое желание убежать.       

♕ ♕ ♕

             Айрис проснулась от сильной головной боли. Во рту ощущался затхлый привкус, а в комнате стояла гробовая тишина. Судя по заклинанию “tempus” сейчас было раннее утро.              Выручай-комната была в отвратительном состоянии. Части манекенов валялись на полу, вместе с подпалёнными подушками. Несколько книг лежали неаккуратными стопками на диване. Сама же Айрис, заснула за столом, а на щеке отпечатались листы пергамента одной из книг, на которой она уснула. Блэк бы скривился при виде такой картины.              Айрис откинулась на мягкую спинку кресла и подавила желание закричать изо всех сил: она была полностью окружена книгами, но ни одна из них не смогла ей помочь. Некоторое время Айрис сидела, чувствуя будто по ней несколько раз проехалась повозка. Шея затекла, как и некоторые части позвоночника. Медленно возвращая себе способность управлять конечностями, Айрис попыталась собрать воедино нечеткие воспоминания о минувшей ночи.              Легилименция и окклюменция. Способность мага пробираться в сознание другого человека и средство защиты от способов проникновения извне в собственное сознание. Эти два направления магии были очень тесно связаны между собой и те, кто владели легилименцией, часто владели окклюменцией, и наоборот.              Сперва она наивно полагала, что без труда во всём разберётся. Нужно всего-то как всегда прочитать пару книг и потренироваться несколько ночей. Но основы данных наук уходили глубоко в понимание человеческой природы, самого разума человека, и массы других знаний, о которых Айрис никогда не слышала.              Айрис почувствовала зверский голод. Вспомнив, что накануне вечером она пропустила ужин, она быстро собрала свои вещи и покинула Выручай-комнату. Она направилась в Большой зал, попутно применяя на себя множество освежающих чар. Певерелл бегло осмотрела слизеринский стол, прежде чем опуститься на скамью напротив Кассиопеи и Каллидоры.              — Привет? — неуверенно протянула Кассиопея, откладывая дольку яблока на тарелку. — Где ты была ночью?              Айрис натянуто улыбнулась и потянулась за кружкой кофе.              — Уснула в библиотеке.              Каллидора тихо вздохнула и отправила в рот кусок яичницы. Проглотив, она слегка нахмурилась.              — Ты помнишь, что обещала помочь младшим курсам сегодня вечером?              Кружка Айрис остановилась в сантиметре от её губ. Точно. Она хотела распространить своё влияние и на младшие курсы.              — Конечно, — непринуждённо пожала плечами Айрис. — Помощь младшим курсам с защитой от тёмных искусств. Я помню.              Мерлин, ей сейчас не до младших слизеринцев. Сколько бы Айрис не изучала окклюменцию — ничего не выходило. Для практики был необходим партнёр. Единственный способ проверить свои способности, были тёмные искусства, что требовали очищения разума. Но это было опасно. Вдруг Дамблдор понял, что Айрис изучает тёмную магию не с помощью легилименции? Но что это тогда была за внезапная боль, что появлялась, когда Айрис встречалась взглядом с Дамблдором?              От мыслей её отвлёк Керус, который поставил перед Айрис небольшую тарелку с фруктами.              — Спасибо, Керус. Доброе утро, — искренне улыбнулась ему Айрис.              — Сколько часов ты спала? — поднял брови Керус, занимая место рядом с ней. — Выглядишь ужасно. Что случилось?              — Самая лучшая чушь, которую я когда либо слышала, — усмехнулась Айрис. Она знала, что чары хорошо работали, иначе бы Каллидора упомянула об её неподобающем виде. — Я в порядке.              — Я не про внешний вид, — усмехнулся Керус, намазывая тост джемом. — Красные глаза выдают. Так сколько?              Айрис закинула себе несколько ягод в рот и задумчиво оглядела Большой зал.              — Часов шесть точно, — соврала она.              — Самая лучшая чушь, которую я когда либо слышал, — повторил слова Айрис Нотт. — Хорошо, а в целом на этой неделе?              На этой неделе? Что вообще происходило за эти дни? Воспоминания были смазанными. Разговор с Дамблдором был на прошлой неделе или позже?              — Не знаю. Не смотрю на часы, когда сплю.              — Айрис! — взволнованно отозвалась Кассиопея. — Я понимаю что сейчас пора экзаменов, но не стоит так переживать из-за них!              Экзамены? Ей нужно найти способ овладеть оклюменцией в кратчайшие сроки. Экзамены она и так сдаст. Повторит материал ночью перед тестом.              — Касси, не волнуйся, — натянуто улыбнулась Айрис. — Я не переживаю из-за экзаменов. Клянусь тебе.              Кассиопея взволнованно посмотрела на Айрис и хотела ей что-то сказать, но получила лёгкий пинок от кузины. Кинув Каллидоре хмурый взгляд, Кассиопея отправила в рот несколько долек фруктов, быстро проглотив их.              — О, совсем забыла! — Кассиопея достала «Ежедневный Пророк» и протянула его Айрис. — Взгляни на третью страницу! Наконец-то стал известен тот волшебник, что замешан в стычках с аврорами.              Нотт наклонился через плечо Певерелл, вчитываясь в статью.              — Президент МАКУСА Серафина Пиквери заявила, что опасность Геллерта Грин-де-вальда велика, и сделала предположение, что он может быть причастен к происшествиям в Нью-Йорке — монотонно прочитал он, слегка опустив брови. — Грин-де-вальд?              — Вроде бы он из Германии, — напряжённо кивнула Каллидора. — Чистокровный волшебник. Теперь наша репутация подпорчена ещё сильнее.              — Да-а, — протянула Кассиопея. — У чистокровных и так проблемы, а тут он.              — Проблемы? — наклонила голову Айрис.              — Это отражается даже на Хогвартсе, — тускло ответила Каллидора. — Попечительский совет отказал всем чистокровным, кто предлагал себя на роль директора. Программу хотят упростить, убрав многие темы, где затрагиваются тёмные заклинания или чистокровные обычаи.              — Поганые грязнокровки, — процедила Кассиопея.              Эти слова потрясли Айрис и заставили инстинктивно выпрямить спину. Суровое и гордое оскорбление выскочило из уст самой доброй и невинной девушки, что она встретила за это время.              Кассиопея начала внимательно рассматривать свой браслет на руке, размазывая кусочки яичницы по тарелке.              — В любом случае, Айрис, — прервала внезапную паузу в их разговоре Кассиопея. — Что ты изучала всю ночь в библиотеке?              Айрис отпила немного кофе, блаженно прикрывая глаза от наслаждения.              — Тебя интересуют книги? — приподняла бровь она, получив утвердительный кивок от улыбающейся Кассиопеи. — Просто изучала кое-что, — небрежно ответила Айрис. — Может у кого-нибудь есть книги про окклюменцию?              — Про что?..              

♕ ♕ ♕

                    — Если я когда-то называл тебя здравомыслящим человеком, Певерелл, то забудь! — прошипел Поллукс Блэк, когда они с Айрис как обычно встретились в Выручай-комнате. — Я нагло соврал тебе! Дракл раздери! Окклюменцию она решила изучить!              Блэк мрачно расхаживал по просторному залу Выручай-комнаты, кидая холодные взгляды на Айрис, что устало следила за его передвижениями. Ей стоило понимать, что Кассиопея или Каллидора, обратятся к своему старшему брату за помощью.              — Ещё и жалуешься мне, что не смогла найти нужную информацию в школьной библиотеке!              — Успокойся, — прошипела Айрис, невольно скривившись.              — Ты намеренно игнорируешь здравый смысл или это выходит не специально? Это высшая магия! Как бы ты не хотела её сейчас изучить, ты не сможешь сделать этого без последствий. Твоё магическое ядро может просто не выдержать!              — Ты пришёл морали прочитать? Мне нужен этот навык! — упрямо сказала Айрис.              Руки Айрис дрожали от напряжения. Она с такой силой сжала волшебную палочку в кармане мантии, что было удивительно, как та еще не сломалась. С трудом Айрис разжала одеревеневшие пальцы, пытаясь вернуть контроль над эмоциями.              — А что не так с кольцом? — махнул рукой Блэк, на родовое кольцо Айрис.              — А что с ним? — уточнила она, недоумённо приподняв правую бровь.              — Родовая зашита и тому подобное, — неопределённо махнул рукой в сторону Блэк. — Родители напитывают его защитной магией периодически. Разумеется от опытного легелимента, это вряд ли поможет, но от обычного, вполне. Как минимум, магу придется произнести заклинание вербально. — Блэк немного успокоился и подошёл к Айрис. — Ты сейчас совершишь ошибку, если в одиночку попытаешься изучить такую сложную магию, завязанную на разуме. У тебя уже неплохие успехи в очищении разума, благодаря практике в тёмных искусствах.              — То есть окклюменция сложнее, чем тёмные искусства по-твоему? — прошипела Айрис не хуже змеи, гневно сверкая глазами. Её кольцо было бесполезно. У Айрис не было родителей, чтобы напитать его защитной магией.              — Мозг — сложный и многослойный орган, — холодно сказал Блэк. — Окклюменция крайне сложная и тонкая наука. Малоизвестный раздел магии. Её нужно изучать в более позднем возрасте, а у тебя и так огромная нагрузка на магическое ядро. Подожди пару годиков.              Айрис была полностью беззащитна перед Дамблдором. Перед любым легилиментом. Кто-угодно мог прочитать её мысли и поймать на лжи.              — Где можно найти артефакты, что работают, как окклюменция?              — Без понятия. В любом случае, придётся обращаться к опытным окклюментам. Тебе их не достать.       
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.