ID работы: 12072941

Свобода от счастья

Джен
R
В процессе
383
автор
Frenky Favn бета
Размер:
планируется Макси, написано 866 страниц, 59 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
383 Нравится 265 Отзывы 211 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
Примечания:
      

— Услышав крик кролика, лиса бросается к нему... но не на помощь.

Ганнибал (Hannibal)

             Начало июля было на удивление знойным, а ночи смертельно душными. Несвежий, спертый воздух заставлял глаза Айрис слезиться, но она всё равно не спешила покинуть комнату.              Певерелл попыталась решить проблему духоты, но всё было бесполезно. Она открыла небольшое окно на старых створках, но оно совершенно не помогало из-за слабой естественной вентиляции. Возможно даже наоборот делало хуже. В комнату проникали пыль, пыльца, пух и насекомые, что противно жужжали над ухом. Пытаясь решить одну проблему, Айрис получила другие.              Было далеко за полночь, но спать совершенно не хотелось. Пять дней назад Айрис вернулась из Хогвартса. Пятую ночь она приходила сюда, когда все остальные уходили спать и сидела на грязной наволочке одной из больничных коек. Айрис сидела и смотрела на серое лицо рыжеволосого парня, покрытое испариной. Вслушивалась в шумное дыхание Карла, в котором паузы между вдохами и выдохами были слишком длинными. Айрис не знала, почему она продолжала сбегать сюда ночью. Карл редко просыпался и они смогли поговорить только пару раз. Он слабо реагировал на её попытки завести разговор, скорее всего, из-за усталости, а не потому что ему было безразлично. Парень больше времени проводил во сне, а когда не спал, то чувствовал сонливость.              Айрис не должна была находиться здесь. Утром её ждёт служба в церкви. Надзирательницы снова будут кидать на неё бездушные взгляды, потому как Айрис снова не выучила молитву. Она должна тихо вернуться в свою спальню. Уснуть, как множество других воспитанников приюта. Болезнь здесь не была новинкой, как и смерть. Дети постоянно заболевали и умирали в этом месте. Замерзали от холода зимой, подхватывали инфекции весной. Но видеть на койке Карла было неприятно. Находиться рядом с ним, когда тот был в таком состоянии — отвратительно. Сидеть в душной комнате, осознавая, что человек перед тобой скоро умрёт — омерзительно.              Действительно, что радостного в комнате с высоким облупленным потолком, с россыпью жёлтых подтеков. В потрескавшихся стенах, с которых давно осыпалась краска. В клокочущем дыхании Карла, которое как бы ни угнетало других, вряд ли беспокоило самого больного.              Айрис аккуратно дотронулась до его руки и слегка сжала. Рука Карла была ледяной и липкой, что заставило Айрис скривиться. Мерзко. Смерть такая мерзкая. Она невольно задержала дыхание, когда пауза между вдохом и выдохом Карла снова оказалась слишком долгой. Спустя несколько долгих секунд в комнате вновь раздалась влажная и застойная отдышка. Айрис смотрела на его синеватые потрескавшиеся губы, которые давно пересохли. На бывшем веснушчатом лице красовались венозные пятна из-за плохого кровообращения. Карл вызывал жалость. Самое худшее чувство, которое можно испытывать к человеку, а тем более к ребенку сироте.              Певерелл медленно встала, покачнувшись от лёгкого головокружения. Она аккуратно пересекла комнату, двигаясь к выходу. Пол противно скрипнул у двери, заставив Айрис замереть. Она оглянулась и в последний раз бросила полный презрения взгляд на комнату. Это не её жизнь.              Карл был всего лишь на год старше. Что если бы она оказалась на койке вместо него? Лежала бы не в силах пошевелиться или съесть хотя бы крошку хлеба? Карлу ещё повезло. Над ним не проводились варварские медицинские процедуры и неоправданные хирургические вмешательства.              — Айрис, — хриплым голосом нарушил тишину Карл.              — Карл, — шёпотом отозвалась она.              Ноги сами вернули её к койке. Айрис мрачно смотрела на изнеможённое лицо парня, который попытался слабо улыбнуться. Вышло, честно говоря, отвратительно.              — Ты ещё жив, — констатировала Айрис, смотря на него сверху вниз.              — К сожалению, — сипло отозвался он.              — По словам врачей, ты продержишься неделю.              — Ужас, — усмехнулся Карл. — Я буду страдать ещё целую неделю.              Он дрожащими руками потянулся к подушке и достал оттуда острый кинжал. Айрис задержала дыхание и непонимающе посмотрела на Карла.              — Мистер Моррис принёс сегодня утром, — пояснил он, роняя кинжал с красной рукояткой на простынь. — Сказал, что на мне хотят провести опыты лоботомии.              Холодное оружие с коротким прямым клинком примерно сорока сантиметров, заточенным с двух сторон, красиво сверкнул под слабым светом луны.              — Сказал, — продолжил парень, — что если я не хочу стать безвольным зомби, то мне стоит… — он сделал неловкий жест рукой, пытаясь показать «ну ты поняла». — Но как видишь, я не смог.              Айрис аккуратно села на старую простынь, напряжённо смотря в лицо Карла. Серое, безжизненное, с жёлтыми пятнами и каплями испарины.              — Уже несколько недель я засыпаю с мыслью о смерти. Каждую ночь я прошу у Бога сдохнуть. Каждый смотрит на меня, как на мертвеца, — прошептал Карл, с мольбой смотря на Айрис. — Я все это время жил не так как хотел. Может в следующей жизни всё будет по другому. Ты так не думаешь? Айрис, пожалуйста… — зашёлся в приступе кашля парень, из-за чего венозные пятна стали ещё ярче на бледном лице.              — Хочешь, чтобы я сделала то, что не смог ты? — поняла Айрис.              — Пожалуйста, — уверенно произнёс Карл, дотронувшись своей ледяной рукой до её. — Ты сама знаешь, что я не выживу и знаешь, что я себя не накручиваю. Меня отправят на медицинские эксперименты. Ты помнишь, что там происходит с детдомовцами? Я не хочу такой смерти.              Айрис подавила дрожь от его прикосновения. Его рука всё также была липкой.              — Это жестоко, — сказала Айрис, переведя взгляд на кинжал. Она осторожно взяла его в правую руку. — Просить меня о таком… жестоко.              — Ты как всегда наблюдательна, — слабо усмехнулся Карл.              Айрис повертела кинжал в руке. Лезвие снова красиво блеснуло в лунном свете. Она осторожно переместилась на койку и села на колени Карла, держа кинжал в одной руке, а другой переплетая их пальцы.              — Сердце, пожалуйста, — улыбнулся Карл, следя за кинжалом в её руке. — Это будет так романтично.              — Убить человека ударом в грудную клетку достаточно сложно и проблематично, — слабо усмехнулась Айрис. В груди потянуло холодом. Бесповоротным и опустошающим. — Ты никогда не слушал преподавателей. Я не смогу этого сделать из-за ребер. Нож просто соскользнет по ним и тебе будет больно. Несмотря на то, что сердце является жизненно-важным органом, даже при прямом его ранении ты сохранишь активность в течении нескольких минут. А если удар поразит легкие, то он также не принесёт быстрой и лёгкой смерти.              — Я всегда мог списать у тебя, — придался воспоминаниям Карл, нежно погладив её ладонь большим пальцем. — Тогда горло?              — Шея выступает самым уязвимым местом, — отстранённо кивнула Айрис.              Она поднесла узкое лезвие к поверхности чуть ниже его кадыка, в которой находился блуждающий нерв, отвечающий за работу сердца. Некоторое время они сидели так, не говоря ни слова. Айрис невидящим взглядом всматривалась в глаза напротив, не в силах пошевелиться. Она должна нанести твёрдый удар, чтобы он не страдал. Чтобы смерть была быстрой. Но Айрис не могла шевельнуться.              — Надеюсь, мёртвые попадают куда-нибудь, где становятся счастливы, — нарушил тишину Карл. — Забери его, когда закончишь, — он кивком указал на кинжал. — Я далеко не малолетка, что бы плакаться. Просто хотелось бы оставить тебе что-то о себе. Не посмертную записку, а что-нибудь полезное.              — Хороший подарочек, — саркастично сказала Айрис, стараясь унять дрожь в голосе. — Будет навевать мне хорошие воспоминания.              — Тогда оставь его здесь и уходи, — с чувством сказал Карл, грустно улыбнувшись. — Тебе здесь не место. Сбеги, прошу тебя.              Айрис сжала красную рукоятку, стараясь унять дрожь и крепче сжала его пальцы. Поднеся узкое лезвие к блуждающему нерву под его кадыком, она сделала глубокий вдох и вновь встретилась с потускневшими глазами напротив.              — Подожди, — выдохнул Карл. — Улыбнись пожалуйста.              Айрис завертела головой, пытаясь собраться с мыслями.              — Ты сейчас серьёзно?! — прошипела она, кинув на него испепеляющий, покрытый пеленой взгляд.              — Я соскучился по твоей улыбке, — извиняющимся тоном прошептал Карл. — По твоей настоящей улыбке. По той, что появлялась у тебя, когда мы сидели на деревьях или втайне сбегали из приюта.              Айрис опустила голову, не в силах смотреть в его глаза. От нахлынувших воспоминаний появился ком в горле.              — Загробная жизнь будет ужасным местом, — пробормотала она, грустно улыбнувшись.              Они снова встретились взглядами. Айрис пыталась запомнить каждую блеклую веснушку на его лице.              — Тогда надеюсь, что мы не скоро увидимся, пташка, — улыбнулся он.              Айрис набрала в лёгкие воздух и резким движением, перерезала Карлу горло.              

♕ ♕ ♕

                    Айрис пронеслась по тёмному коридору приюта и взбежала по ступенькам на нижние этажи. Ей было плевать, если её кто-то услышит. Перед глазами стояла отвратительная картина мёртвого Карла с перерезанным горлом и слабой улыбкой на лице. Она бросилась к ближайшей уборной. Внутри, к счастью, никого не оказалось.              Айрис подскочила к умывальнику и едва успела опереться на него, как её вырвало. В нос ударил едкий запах, заставляя глаза слезиться. Она поморщилась и дрожащими руками нащупала вентиль. Она посмотрела в своё отражение, и её снова повело. Кровь. Она вся была в крови. Зашумела вода и Айрис прикрыла глаза, яростно смывая красную субстанцию.              “Этого не может произойти со мной. С кем угодно, только не со мной,” — повторяла в голове Айрис, ожесточённо тря руки под холодным напором воды, не замечая новые мокрые дорожки на щеках.              На следующее утро надзирательницы нашли мёртвое тело Карла Раноммери. Айрис Певерелл не появилась на утренней службе. Она навсегда покинула приют.              

♕ ♕ ♕

                    Первым делом после побега Айрис направилась в банк Гринготтс. Величественное белоснежное здание, возвышающееся над маленькими магазинчиками, встретило Айрис прохладой.              Она без лишних слов вызвала своего гоблина и направилась в сейф Певереллов. Айрис подсчитала в уме сколько ей нужно будет, чтобы снимать комнату в косом переулке и иногда питаться, и начала складывать галлеоны в мешочек. Когда она закончила, взгляд привычно упал на небольшую дверь под замком, что находилась в углу комнаты.              — Мистер Рагнок, — обратилась Айрис к поверенному рода Певереллов, — я хочу получить книги Кадмуса Певерелла.              Гоблин смерил её усталым взглядом. Этот диалог повторялся каждый раз, когда Певерелл заходила в свой сейф.              — Мисс Певерелл, — вздохнул гоблин. — В связи с завещанием, полное наследство вы получите только, когда вам исполнится семнадцать.              Айрис повернулась и оценивающе посмотрела в чёрные, без белков глаза гоблина. Как к нему подступиться?              — До моего совершеннолетия осталось чуть больше года. Мистер Рагнок, мне очень важно получить доступ, — осторожно начала она. — Я хочу стать артефактором и я уверенна, что в книгах моего предка будет множество исследований на эту тему. Не зря же считается, что они изобрели три самых могущественный артефакта во всём мире. Артефакты смерти.              — Вы считаете, что история с Дарами Смерти, не просто чарующая сказка? — с интересом посмотрел на неё гоблин.              — Я почти убеждена, что это история о трех магических артефактах, которые были созданы тремя гениальными волшебниками.              — Как бы то ни было, я не вправе нарушать магический договор, составленный нашими предками. Я обязан выполнить все договорённости. Дневник Кадмуса Певерелла, несколько его книг и недавно доставленное кольцо Лордства вы получите только по достижению совершеннолетия.              — Недавно доставленное? — зацепилась за информацию Айрис. — Я думала оно хранилось вместе с книгами.              — Оно хранилось у другой семьи, когда род Певереллов прервался, — объяснил гоблин. — Передавалось, как семейная реликвия.              — И у кого же? — подняла бровь Айрис. Наверное той семье не понравилось, что она отобрала их семейную реликвию. Лучше знать недоброжелателей в лицо.              — Гонты, — скривился гоблин. — Способные предложить в наследство лишь пустую лачугу. Вскоре станут ещё одним вымершим родом, лишившимся всего, — он глянул на Айрис и усмехнулся. — Учитывая, что вы оба являетесь ближайшими наследниками Кадмуса Певерелла, думаю вы, мисс Певерелл, сможете в будущем претендовать на место Гонтов в Визенгамоте.              — Это было бы неплохо.              Нужно будет отправить пару писем кому-нибудь или найти нужные книги, чтобы узнать, как устроен Визенгамот и что это вообще такое.              

♕ ♕ ♕

                    «Звенящая пустота» — именно так Айрис описала бы квартирку, которую сняла в Лютном переулке. Цена была небольшой и к ней не приставали с вопросами. Просто взяли предоплату и дали ключи.              Комната была настолько пустой, что был слышен каждый скрип и шорох, когда Айрис проходила по тёмному покрытию пола. Минималистичный холодный интерьер, в котором всё выверено до миллиметра, без отвлекающих деталей. С одной стороны комнаты находился письменный стол с креслом, а напротив расположилась небольшая кровать на одного человека. Около двери стоял деревянный шкаф, рядом с которым висело большое зеркало.              Вся квартирка была окутана серым цветом. По началу она показалась Айрис противно мрачной. До тех пор, пока она не открыла тяжёлые тёмные занавески. Окна в комнате оказались большими, и через них всё помещение сразу осветило яркое солнце. В квартиру ворвался лёгкий, летний ветерок. В целом, Айрис здесь нравилось. Только тишина впервые показалась ей неуютной. Она впервые за долгое время не хотела оставаться наедине со своими мыслями.              Она затянула свои чёрные волосы в тугой хвост и отправилась на кухню, где приметила радио. Она ни разу не видела его вблизи и сначала остановилась, как вкопанная, пытаясь понять как его включить. Повертев вентили в разные стороны, Айрис услышала звонкий голос девушки:              — …написанная Уолтером Дональдсоном! “My Blue Heaven”!              Из динамика раздались звуки скрипки, к которой позже присоединилось фортепиано.              

Day is ending, birds are wending

(День подходит к концу, птицы держат путь)

Back to the shelter of each little nest they love

(К своим укрытиям в виде своих любовных гнёздышек.)

             Мелодия была легкая и медленная. Это блюз? Айрис редко доводилось слушать музыку и она не знала, как распознавать жанры. Сделав песню громче, она начала разбирать свои вещи.              

Night shades falling, love birds calling

(Опускаются ночные тени, птицы любви зовут.)

What makes the world go round? Nothing but love

(Что заставляет этот мир вращаться? Ничего, кроме любви.)

             Айрис усмехнулась, раскладывая некоторые свои книги по артефакторике на письменном столе. Видимо в песнях, так же, как и в литературных книгах, любят обсудить тему любви. Она особо не питала интереса к художественной литературе, но почему-то ей часто попадались книги именно на эту тему.              Она ловко подхватила одну из рунных дощечек, что чуть не упала со стола. Айрис определённо проведёт всё лето за созданием артефактов. Почти два месяца полной свободы. Будет глупо потратить это время в пустую.              

When whippoorwill calls and evening is nigh

(Кричат козодои, вечер близок.)

I hurry to my blue heaven

(Поторопись на мои голубые небеса!)

             Мелодия состояла из флейты, гитары, фортепиано, баса и вокала. Всё так прекрасно сочеталось. Айрис не могла поверить, насколько её успокаивал исполнитель. Интересно, какую метафору использовал автор? Или он также как и Айрис любил это бескрайнее чудо?              Пританцовывая, она повесила свою одежду в шкаф. Мантии явно стали малы. Нужно будет купить новых перед учёбой.              

I turn to the right

(Поверни направо)

A little white light

(И неяркий белый свет)

Will lead you to my blue heaven

(Выведет тебя на мои голубые небеса)

A smiling face, a fireplace, a cozy room

(Ты увидишь улыбающееся лицо, камин, уютную комнату)

A little nest that's nestled where the roses bloom

(Маленькое гнездышко свитое там, где цветут розы)

             У автора неплохое представление о счастье, подумала Айрис. Маленькое гнездышко, свитое там, где цветут розы? Звучит довольно мило. Но разве этого не мало? Если бы люди могли видеть красоту в таких повседневных аспектах жизни, мир был бы намного более безмятежным.       

      

Just Molly and me

And baby makes three

(Мы втроем, Молли, я и наша крошка)

We're happy in my blue heaven

(Счастливы на моих голубых небесах)

             Айрис внезапно растеряла всё веселье. Они что, все умерли и теперь счастливы в "Моих голубых небесах"? Перед лицом вновь встала койка с изнеможденным умирающим Карлом. Эта часть текста резко вернула Айрис к реальности и мысли снова начали наполнять её голову. Комната начала кружиться и Айрис, потеряв равновесие, облокотилась на стоящий рядом стол, обронив несколько листов пергамента. В ушах появился неприятный шум и она уже не могла различить слова песни.              Руки Айрис сами начали отряхиваться об одежду, будто были в чём-то измазаны. Она будто снова чувствовала, что ледяная липкая рука Карла, держит её, мягко поглаживая. Айрис задрожала и медленно осела на пол, пытаясь восстановить сбившиеся дыхание. У неё появилось ощущение кома в горле, будто её сейчас стошнит.              «Этого не может произойти со мной. С кем угодно, только не со мной» — повторяла в голове Айрис, пытаясь игнорировать оглушительное биение сердца. Хотелось выбросить весь мусор из своей головы, но приходило гадкое осознание, что этот мусор — часть Айрис.              

A smiling face, a fireplace, a cozy room

(Ты увидишь улыбающееся лицо, камин, уютную комнату)

A little nest that's nestled where the roses bloom

(Маленькое гнездышко свитое там, где цветут розы)

Just Molly and me

And baby makes three

(Мы втроем, Молли, я и наша крошка)

We're happy in my blue heaven

(Счастливы на моих голубых небесах)

             Она сидела, прижав одну ногу к груди, невидящим взглядом всматриваясь в опавшие на пол листы пергамента. Она узнала их. Айрис крайне гордилась проделанной работой над своей второй статьёй, которую решила посвятить теории, что маглорождённые, это потомки чистокровных или сквибов, что были отречены от рода. Она вместе с Керусом провела недели бессонных ночей, собирая информацию из всех доступных источников.              Дыхание медленно приходило в норму.       

♕ ♕ ♕

                    Вагон для старост находился в голове поезда. В начале поездки все старосты оставили там свои вещи и прошли инструктаж от старост школы. Ими стали Тревис Миллер с Гриффиндора и Луиза Менчер с Когтеврана. После инструктажа они распределили время вечерних дежурств в замке и разделились по вагонам, чтобы следить за порядком.              — Поищем свободные купе или вернёмся в вагон старост? — поинтересовался Принц, когда их время дежурства подошло к концу.              — Посмотрим, может есть свободные купе, — ответила Айрис. — Если нет, то вернёмся в вагон старост, там много свободного места.              Принц кивнул и они двинулись вперёд, поприветствовав старост с пятого курса Гриффиндора, что пришли их сменить. Они заглядывали в окна некоторых купе, продолжая идти дальше. Неожиданно дверь перед ними открылась и Айрис услышала знакомый голос:              — Айрис, ты же не испортишь нашу традицию?              — Рада тебя видеть, Чарльз, — усмехнулась она, оглядев купе.              В нём сидел сам Поттер со своим сокурсником Арфангом Долгопупсом. Напротив сидел Поллукс Блэк и Блодвед Селвин с Когтеврана. Айрис видела их всех в вагоне старост, кроме Поттера.              Айрис уверенно зашла в вагон к шестикурсникам вместе с Принцем и они сели напротив друг друга. Айрис видела, как его глаза загорелись любопытством.               — О нет, — выдохнул Чарльз увидев на Айрис и Принце значки старост. — Теперь я точно окружён важными людьми.              — Как прошли каникулы, Айрис? — повернулся к ней Блэк.              Она удивленно моргнула, совершенно не привыкшая к подобному. Какая-то часть её разума снова подметила, как странно было слышать из уст Блэка своё имя. Они стали звать друг друга по именам после того разговора в Выручай-комнате. Но до сих пор его обращение «Айрис», сбивало с толку.              — Продуктивно, — усмехнулась она.              Айрис не терпелось завершить один проект в Хогвартсе, который начала ещё в прошлом году. Плюс она отправила редактору, контакты которого ей дал отец Блэ… Полукса, свою вторую статью, которая вышла в конце августа.              — Твоя статья была довольно провокационной, — отозвался Селвин, поправляя свой синий галстук. — Чистокровные теряются в догадках.              Айрис склонила голову и пристально посмотрела на него. Тот пожал плечами и продолжил:              — Твоя статья про Патронусы произвела фурор, так что не удивительно, что за тобой стали пристально наблюдать.              — В статье про сквибов не понятно, на чьей ты стороне, — пояснил Поллукс. — Ты изложила факты, но твоего мнения там не было.              — А на чьей стороне я могу быть? — невольно скривилась Айрис. Она считала свою статью превосходной, а тут ей говорят, что что-то не так.              — Некоторые склоняются к мысли, что ты маглолюб, — нахмурился Чарльз. — Это так?              — Я не испытываю к маглам никаких добрых чувств, — уверенно произнесла Айрис. — Я волшебница! Я часть магического общества и я буду бороться за свой мир.              — Стоило это написать, — облегчённо вздохнул Поттер. — А то сложилось впечатление, что ты считаешь маглов серьёзной угрозой.              — Маглы опасны, и статус секретности это лишь подтверждает, — прошипела Айрис.              Все в купе настороженно посмотрели на Певерелл. Она встретилась взглядом с Поллуксом и тот незаметно кивнул. Он знает её мнение. Он понимает её.              Айрис вздохнула и твёрдым голосом произнесла:              — На первый взгляд, если бы магов не ограничивал закон, то они смогли бы и подчинить маглов себе. Сделали бы из них очередных домовиков, что до дрожи боятся не выполнить приказ. Почему же волшебники вдруг включили режим маглолюбия, и стали прятаться от тех, кто якобы слабее? Стали наказывать тех, кто применяет магию при маглах?              Откинувшись в кресле, Принц переплёл пальцы и, прищурившись, изучал Айрис. От неё не скрылась его слабая улыбка. Он понял чего она хочет добиться и наблюдал за тем, как она справится.              — Всё до банального просто, — произнесла Айрис, пожав плечами. — Если мы перестанем сейчас скрываться, нас перебьют. Люди часто боятся неизвестности, и поэтому в средние века маглы сжигали волшебников на кострах. Маглы намного умнее среднестатистического волшебника. Они изучают физику, химию, математику, биологию, и знают об окружающем мире намного больше волшебников. Волшебники же изобретают заклинания, и этого достаточно.              Селвин нахмурился и опустил взгляд в пол. Семечко посажено.              — Маглы умнее, как это ни печально. Они, не владеющие магией, смогли создать куда больше полезных вещей, чем маги. А те самые маги, которые их так презирают, сами же берут их наработки. Маглы изобретают самолёты, почту, кинескопы… — начала перечислять Айрис, смотря на настороженного Поттера. — Как минимум этот поезд, на котором мы сейчас едем. И попасть на него можно только через магловский вокзал.              — Это сделано ради грязнокровок! — досадно процедил Поттер, отводя взгляд.              — Тогда какого дракла мы оставляем их в магловском мире?! — злобно выдохнула Айрис. — Почему мы оставляем магическую кровь в мире, где их будут бояться и презирать? Нужно контролировать и с рождения приучать их к нашему миру. Приучать маглорождённых к традициям и правильным законам, а не демонстрировать своё презрение и неприязнь. Волшебной крови не так много, а мы сами себя истребляем! Мы только заставляем некоторых уйти обратно в мир маглов, теряя волшебную кровь.              — Я читал твою скандальную статью про сквибов, — Поттер поджал губы и откинулся на спинку стула, неуверенно посмотрев на Поллукса — Слышал, что твой отец организовал целое специальное исследование, чтобы её опровергнуть. Вы же столько сквибов отсекли от рода.              — Удачи ему, — ответила Айрис, безэмоционально махнув рукой, и вернулась к прошлой теме. — На самом деле маглы "берут" толпой, массой. Их в тысячи раз больше. Изучите их кровавые войны между собой, а потом представьте, что случится, когда они объединятся против одного врага. Самые страшные заклинания которые описаны в книгах выглядят как детские игрушки по сравнению, скажем, с простенькой установкой пулемета.              — Ты хорошо изучила маглов, — констатировал Селвин, снова взглянув на Айрис, только теперь уже более настороженно, словно уверившись собственным мыслям. — Тебе не нравится, как Грин-де-Вальд решил добиться твоей цели?              — Считаешь Грин-де-Вальду не победить? — поднял брови Принц. Он повторил свой вопрос, который задал ей в прошлом году. Она посмотрела ему в глаза и незаметно улыбнулась. Ей определённо нравится работать с ним в паре.              — Определённо, —кивнула Айрис, наслаждаясь их вниманием. Все в купе сейчас смотрели на неё. — Он изначально выбрал отвратительную тактику. Грин-де-Вальд убивает как маглов, так и неугодных ему волшебников. Он не объединил свою же сторону. Многие маги теперь боятся его, видят в нём врага. Какой бы сильной ни была его будущая армия, он уже не завоюет благосклонность всего населения. А без этого не захватить власть надолго. Всегда будут те, кто считает, что им нужно спасти людей и восстать против врага-захватчика.              — И что же ты предлагаешь? — удручённо спросил Поттер.              — Более тонкий подход, — понизила голос Айрис. — Нужен не захватчик, а спаситель.              
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.