ID работы: 12072941

Свобода от счастья

Джен
R
В процессе
383
автор
Frenky Favn бета
Размер:
планируется Макси, написано 866 страниц, 59 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
383 Нравится 265 Отзывы 212 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
             Айрис немигающим взглядом смотрела на мужчину перед собой, понимая, что тот прекрасно видел открытую на её столе плитку шоколада. Она уже представила, как начнёт выслушивать его лекцию о том, что ей следует нормально питаться и вообще следовало спуститься в столовую во время обеденного перерыва.              Начальник отдела международного магического сотрудничества, который занимался налаживанием международных контактов и привлечением волшебников всех стран к сотрудничеству, высокомерно сложил руки на груди и усмехнулся, будто поймав маленького ребёнка за шалостью.              — Скажи хоть слово, — медленно произнесла Айрис, — и я швырну в твою голову одну из книг, Поллукс.              — Раньше были угрозы лестницей, теперь книги. Нахваталась гостеприимности у Долохова? — вскинул бровь Блэк, проходя вглубь её кабинета заместителя Министра Магии. Он положил документы, которые держал в руках, на её стол, проводя открытую плитку шоколада презрительным взглядом. — Отчёты за квартал. Думаю, вторая половина тебя особенно заинтересует. Я составил краткую сводку, она лежит в самом конце.              Айрис отложила полученные документы на край стола, делая заметку изучить их чуть позже.              — Хорошо, — кивнула она.              — Не хочешь нормально пообедать? — задал вопрос Поллукс, который заставил Айрис подавить желание закатить глаза.              — Я уйду домой через пару часов, — махнула рукой она, будто отбивалась от назойливой мухи. — Там и поем.              — Глава Аврората, кстати, будет поджидать тебя в Атриуме, — усмехнулся Блэк.              Айрис всё-таки вздохнула и как-то устало посмотрела на Поллукса. Нератин Роул — нынешний глава Аврората ей совершенно не нравился. Мужчина, лет сорока, которого она впервые встретила на балу Малфоев, когда ей было семнадцать, и которого ошибочно приняла за агента Грин-де-Вальда, делал явные намёки на ухаживания в её сторону. Это не особо удивляло Айрис, хотя по началу, когда она только заняла важный пост в Министерстве, множественные откровенные романтические намёки от мужчин её слегка смущали и вызывали раздражение под кожей.              Нератин Роул был самовлюблённым нарциссом. Изначально, Айрис думала сыграть на его симпатии к ней, но спустя время поняла, что это гиблое дело. Роул был нарциссом, но не идиотом, считая своё мнение единственным верным. Айрис едва не тошнило от его светлых волос, которые были всегда зализаны назад, и фигурных “английских усов”.              — Приму к сведению, — поморщилась она и услышала тихий смешок от Блэка, который заставил её недовольно прищуриться.              Отношения с Поллуксом наладились спустя несколько лет, после их “расставания”, если те отношения вообще можно было так назвать. Дистанция, которую они оба получили, когда Поллукс выпустился из Хогвартса, определённо, пошла им на пользу. Будто дало время, чтобы яд вышел из крови. К тому же слишком много всего происходило в тот год и у неё не было много времени, чтобы думать о нём. Они намеренно никогда не вспоминали вслух о том, что между ними было. Какая-то стена, которая никогда не разрушится, отделяла их, не давая отравить друг друга. Он — её тень, коллега, помощник. Они больше не были любовниками, но Поллукс навсегда остался её тенью с меткой “Розы ветров” на груди.              Айрис знала, что в тот момент, когда её последние слова вырвались из её горла в тот вечер в комнате Поллукса, всё уже было решено. Все бессмысленные споры о том, кто главнее, постоянные взаимные манипуляции, какая-то больная созависимость. Всё это разбилось, ранив обоих, но подарив такую нужную свободу.              — Как поживает Томас? — поинтересовался Блэк.              — Нормально, — пожала плечами Айрис. — Тони и Маргарет за ним приглядывают.              — Маргарет хороший преподаватель, — согласился Поллукс, выглядя весьма довольным, ведь это он посоветовал Маргарет Айрис, так как это был преподаватель, которого он хотел нанять и для своих детей, когда те подрастут. — Но Долохов? Это безопасно?              — Тони очень внимательный человек, — строго произнесла Айрис. — Я доверяю ему наблюдение за Гонтом.              Она отвернулась, разглядывая полу-пустой тёмный шкаф. Она видела, как был обжит кабинет, когда его занимал прошлый заместитель. В шкафу стояли какие-то книги, на столе стояло несколько фотографий, на кресле лежал плед из дома. Айрис же не горела желанием оставлять здесь что-то помимо работы.              Комната, разумеется, была роскошной. Здесь даже не было смысла спорить. Тёмное дорогое дерево, дорогая идеально подходящая друг другу мебель, выражали сдержанность и солидность. Но Айрис никогда не чувствовала себя здесь особо комфортно. Ей не нравились тяжёлые толстые шторы, которые закрывали окно, на которое была наложена иллюзия, чтобы показывать погоду, выбранную Магическим обслуживанием. Штаб-квартира Министерства магии располагалась в самом центре Лондона под землёй, из-за чего увидеть настоящее небо было просто невозможно.              Изначально она думала, что привыкнет к этому, как привыкла в Хогвартсе. Комнаты Слизерина также находились под землёй и смогли стать ей родными. Но магии не произошло, и темные цвета кабинета продолжали зрительно сокращать помещение, словно невольно давя.              — Наблюдение? — зацепился за слово Блэк, слегка нахмурив брови. — Интересная интерпретация слова “воспитание”.               — Только не говори мне о родительстве, — махнула рукой Айрис. — Ты в этом вообще не разбираешься, переложив всё на Ирму.              — Она их мать, — пожал плечами Поллукс. — Это её обязанность. Кто-то должен воспитать детей.              Айрис посмотрела на Блэка и просто кивнула, не желая заводить разговор на эту тему. Она прекрасно знала о мировоззрении Поллукса и не видела смысла с ним спорить. Да и не хотелось. Это не её дело.              Она посмотрела на несколько папок с документами на столе. По правде говоря, она давно закончила свою работу и сейчас имела полное право уйти пораньше, учитывая, что сам Министр даже не соизволил явиться в Министерство. Айрис давно разобралась со всеми документами, пообщалась с нужными людьми по поводу следующего собрания Визенгамота, где планировала начать первые шаги по зачистке. Напрягало только внезапное внимание “друзей” Министра к её персоне. Она знала, что те несколько раз пытались пробраться в её кабинет, что они постоянно следят за ней в коридорах, пытаются подслушать её разговоры с другими людьми. Она даже начала признавать, что у неё начала появляться слабая паранойя. Куда бы она здесь ни пошла, Айрис чувствовала чьи-то глаза на затылке.              Возможно, именно так ощущал себя Тони, годами ранее, подметила Айрис.              Часы показывали час дня. У Гонта сейчас было ежедневное занятие с Маргарет. Если Айрис сейчас направится домой и засядет в кабинете или мастерской, то даже не пересечётся с ним. Не то, чтобы она намеренно избегала парня. Просто не знала, что теперь с ним делать.              — Сколько Томасу? — раздался голос Блэка. — Ты уже посмотрела, кто будет с ним на одном курсе в Хогвартсе?              — Ему девять, — ответила Айрис, осознавая, что даже не думала об этом. — Десять в этом году.              Она знала, что волшебники часто знакомили одногодок заранее, чтобы детям было проще жить в Хогвартсе. Принц, Розье и Эйвери знали друг друга с самого детства, как и большинство чистокровных. Айрис помнила, как её это напрягало временами, когда она только поступила в школу. Она никого не знала, в то время, как остальные хотя бы несколько раз общались между собой за стенами школы.              — Племянник Эйвери, — припомнила Айрис и заметила, как Блэк недоумённо поднял бровь. Она подавила желание вздохнуть, напомнив себе, что некоторые люди не всегда могли понять ход её мыслей и нужно было пояснять некоторые моменты, чтобы диалог продолжился. — Он ровесник Гонта и поступит Хогвартс в тот же год.              — У Лестрейнджей сын его возраста, — проинформировал её Блэк, постукивая пальцами по бедру, задумавшись. — Вроде сын Малфоя тоже поступит в Хогвартс через год, как и старший сын Мальсибера.              Повисла тишина, но Айрис поняла, что Блэк хотел сказать что-то ещё. Она встретилась с ним взглядом, в котором прочитала нотки мрачности и напряжения. Айрис вскинула бровь и махнула рукой, намекая, чтобы он высказался.              — Сын Теодора Нотта тоже поступает в Хогвартс через год, — сухо сказал мужчина. — Мэтью.              Айрис сразу поняла о ком речь, но мимолётные воспоминания о младшем брате Лорда Нотта всё равно успели блеснуть в её голове. Теодор Нотт умер два года назад, когда у него родился сын Мэтью, после чего место Ноттов в Визенгамоте пустовало. Разумеется Кантанкерус Нотт — младший брат Теодора Нотта, не занял место своего старшего брата, ведь он никогда не увлекался политикой.              Айрис не особо общалась с Теодором, хоть он был совершенно не похож на своего брата. У мужчины были такие же волосы, цвета пшеницы, но они всегда были идеально уложены, в отличие от небрежно убранных по бокам, как делал Кантанкерус в подростковом возрасте. Карие глаза Теодора были расчётливыми и грузными. Лорд Нотт на удивление поддерживал политику Айрис, вставал на её сторону во многих вопросах. Она начала задумываться о его присоединению к Теням, но его внезапная смерть изменила планы Певерелл. Теодор скончался на следующий день, после рождения своего второго ребёнка.              — Можно познакомить наших детей, — задумался Блэк. — Вальбурга и Альфард всё равно иногда гостят у тебя, будет неплохо их познакомить, пусть они и будут на разных курсах.              — Гонт не мой ребёнок, но посмотрим, — Айрис встала со своего кресла, осматривая кабинет. Она взяла несколько папок и сложила их в сумку, которая висела на вешалке рядом со столом.              — Решила пообедать, как нормальные люди? — усмехнулся Блэк.              — Решила уйти домой, — протянула Айрис, также усмехнувшись. — Знаешь, компания здесь не очень.              — Злоупотребляешь статусом заместителя Министра, Айрис? — наигранно удивился Блэк, хотя для других его выражение лица показалось бы мрачным и раздражённым.              Она только оскалилась и открыла дверь, намекая Блэку, что ему тоже следует покинуть кабинет. Мужчина цокнул, не дождавшись ответа и вышел, наблюдая, как она закрывает кабинет на ключ.              — Злоупотребляешь статусом начальника отдела, Поллукс? — усмехнулась Айрис, когда они оба спустились на лифте и пошли по длинному и великолепному залу Атриума с полированным полом из темного дерева.              Блэк только хмыкнул в ответ, но внезапно его глаза похолодели. Айрис проследила за его взглядом, заметив приближающуюся фигуру Нератина Роула.              — Миледи, — улыбнулся Роул, притягивая руку, которую Айрис позволила невесомо поцеловать. — Уже уходите?              — Я закончила со своей работой на сегодня, — миловидно улыбнулась Айрис. — Слышала, что в этом году у Аврората много новеньких.              — Да, — кивнул Роул, продолжая улыбаться, рассматривая её. — Но не сказал бы, что они многообещающие. Не хотите заглянуть в наш отдел? У нас, как раз, сейчас будет тренировка. Слышал, что вы прекрасный дуэлянт.              — Может, в следующий раз, — покачала головой Айрис и кивнула в сторону Блэка, который продолжал изображать глыбу льда, которая высокомерно осматривала людей, выходящих из каминов. — Есть несколько вещей, которые мне нужно обсудить с моим другом. Не хочу заставлять его ждать.              — Может завтра? — продолжил наступление Роул, сделав шаг на встречу Айрис.              — Прощу прощения, — холодно произнёс Блэк, привлекая внимание, — но мы опаздываем.              — Да, конечно, — улыбнулась ему Айрис и повернула голову к Роулу. — Нам правда пора. Была рада встретить вас. Поговорим в следующий раз.              — Конечно, — расплылся в улыбке Роул.              Он хотел снова взять Певерелл за руку, чтобы поцеловать кисть, но она ловко обогнула его, оставляя позади. Блэк шёл по её левую руку, лучась раздражением, которое пытался скрыть.              — Им всем так льстит дешёвый фарс. Бесит то, как все думают, что ты милая, — буркнул он, заметив, что его выражение лица позабавило Айрис. — Если он тебя бесит, то почему ты ему подыгрываешь? Послала бы его и всё.              — Это недальновидно. Его это только больше раззадорит. Трудная добыча только интереснее, по его мнению.              Они прошли к зоне аппарации и кивнули друг другу на прощание. Спустя секунду Айрис оказалась у родной калитки и вдохнула свежий прохладный сентябрьский воздух, посмотрев на своё светлое поместье.              Айрис быстро вошла в дом, раздеваясь. Она поднималась по лестнице, когда столкнулась с Тони и Гонтом, которые спускались вниз. Они все как-то неуверенно замерли, будто никто не знал, что следует сделать или сказать. Первым отмер Долохов, удивлённо подняв брови:              — Привет.              — Привет, — хмыкнула Айрис. Она опустила глаза на Гонта. — Ты как?              Парень преобразился за те недели, пока жил здесь. Болезненная бледность пропала, но его кожа всё равно осталась светлой. Волосы были красиво уложены, а одежда выглаженной и статной. Мили хорошо постаралась с выбором одежды, подметила Айрис. Тёмные брюки и синий джемпер добавляли Гонту элегантности, из-за чего он выглядел как ребёнок из обеспеченной семьи.              — Хорошо, — сказал Гонт, не прерывая их зрительного контакта. Айрис чувствовала, что тот хочет ей сказать что-то ещё, но парень молчал и только смотрел на неё.              Они втроём так и продолжили стоять на лестничном пролёте некоторое время, пока Долохов неловко не почесал кожу своей головы.              — Мы собирались пообедать, — пояснил он. — Голодна?              — Да, — кивнула Айрис, вспоминая, что, действительно, планировала поесть дома. Она повернулась и пошла обратно вниз, зная, что Гонт и Долохов последовали за ней. — Чем занимались в последние дни?              — Изучали магию, — сказал Долохов и подмигнул Гонту, будто это была их локальная шутка.              — Это хорошо, — кивнула Айрис. — Гонт поступает в Хогвартс через год, так что будет неплохо, если он изучит программу первого курса заранее.              — Как в Министерстве? — спросил Энтони, открывая перед ней дверь в гостиную.              — Утомительно, — вздохнула она, зная, что Долохов прекрасно поймёт, что она имеет в виду.              — Люди бывают такими, — хмыкнул мужчина. — Как и работа под землёй. Я могу называть тебя кротом?              — Фу, нет, — скривилась Айрис.              — Кстати, я уже сказал Вайку, что следует приготовить на обед, так что никакого сладкого, мой милый медоуказчик, — хмыкнул Энтони.              — Изверг, — беззлобно шикнула на него Айрис.              Они сели за стол, который был накрыт и комната погрузилась в молчание на несколько минут. Айрис поглядывала на Гонта, замечая, как тот кидает такие же частые взгляды на неё. Их глаза встречались несколько раз и замирали на несколько секунд, после чего оба снова возвращались к своим тарелкам.              Айрис искренне не знала, что ей теперь следует делать с Гонтом. Она повесила поводок, дала ему всё, что нужно для начала достойной жизни, но не знала, как ей самой следует себя с ним вести. Избегать парня в собственном же доме было не вариантом, но и коммуницировать с ним особого желания тоже не было. Энтони вроде весьма устраивала его новая должность няньки, но Айрис понимала, что надолго его не хватит и мужчине тоже нужно было передохнуть от длительного присутствия нового человека рядом с собой.              Она уже приняла решение, но как сделать его правильным, пока не совсем понимала.              — Я завтра посещаю Малфоя, чтобы проконтролировать поставку артефактов и настроить их, — нарушила тишину Айрис, посмотрев на Гонта. — У него есть сын и вы будете учиться на одном курсе в Хогвартсе, — она замолчала и ненадолго задумалась. — Ты же знаешь, что такое Хогвартс?              — Знаю, — кивнул Гонт, не отрывая от Певерелл своих синих глаз.              — Ты хочешь познакомиться с будущим сокурсником? — спросила Айрис, слегка наклонив голову. — Или ещё с другими детьми. Это будет полезно.              — Ты хочешь взять меня с собой? — удивился Гонт.              — Если хочешь, — пожала плечами Айрис. — Абраксас тихий парень, но умный. Он не очень любит сверстников, как постоянно жалуется мне Николас — отец Абраксаса, но может вы сможете найти общий язык.              — Хорошо, — быстро произнёс Гонт, звуча странно радостно. — Возьми меня с собой.              Айрис удивилась такому порыву познакомиться с другим ребёнком. Гонт казался ей нелюдимым и не любящим компанию. Вспомнились слова надзирательницы приюта Вула, когда та говорила, что парень нелюдим и часто обижал других детей. Если честно, то Айрис была уверенна, что Гонт откажется. Возможно, парень просто не любил маглов и Айрис спокойно могла принять данный факт.              — Ладно, — протянула она. — Веди себя прилично, не разрушьте дом и тому подобное, — она слегка нахмурилась, и решила проинформировать Гонта ещё об одной вещи: — Весь их дом кишит домовиками, так что если что-то пойдёт не так, то они быстро проинформируют об этом хозяина.              Гонт слегка нахмурился и Айрис буквально видела, как парень о чём-то размышлял в своей голове. Спустя секунду она поняла, что мог понять Гонт и захотела скривиться. Она отвыкла, что дети могут быть довольно умными в таком возрасте.              — Здесь точно такая же слежка? — нахмурился Гонт.              Ты следишь за мной? — именно такой вопрос прочитала между строк Айрис.              — Домовики не просто убираются и готовят еду, — холодно отозвалась она. — Они также следят за безопасностью.              Они смотрели друг на друга, а после Томас отвернулся и вернулся к обеду. Айрис также отвела взгляд, но не принялась за еду столь же охотно. Она повернула голову к Энтони, а тот будто почувствовав это, поднял голову в ответ, отрывая глаза от совы, что залетела в их окно, чтобы принести почту.              Айрис не знала, что ей делать с Гонтом. Как проконтролировать то, чтобы он не стал Волдемортом? Айрис знала всё, что делал парень в её доме. Знала, что он ворует конфеты с ужина и хранит их в своём шкафу. Знала, что он изучил поместье в первые дни. Знала от Долохова, что Гонт подавал странные звоночки и что пытался манипулировать мужчиной. Как сделать всё правильно?              Наверное, общение с ровесниками, действительно, может помочь. Айрис это помогло, хоть и не сразу. Её удивило, что Гонт выразил желание пообщаться с Малфоем-младшим, но это может сыграть на руку. Да и Долохов наладил с ним общение. Маргарет отзывалась о Гонте крайне положительно, подмечая его острый ум и прекрасную память.              Айрис могла бы с ним мило побеседовать, надев дружелюбную маску, но Гонт уже видел её лицо. Она понимала, что тот ей попросту не поверит. Да и к тому же она не хотела показаться ему той, кем он сможет манипулировать. Он должен был понимать, что с ней такие приёмы не приведут к победе.              Энтони, будто поняв, о чём она думала, слабо приподнял уголки губ и покачал головой. Он указал глазами на тарелку Айрис и вернулся к своему обеду, положив полученные письма рядом с собой. Айрис не хотела признавать, что от немого послания “Разберёмся с этим позже, сначала поешь”, на душе стало немного спокойнее.              Когда с обедом было покончено, Энтони потянулся:              — Айрис, не хочешь присоединиться к нам?              — Присоединиться к чему? — уточнила она, задумавшись. Чем эти двое занимались, когда она отсутствовала?              — Ну, Томас читает книжки, а я демонстрирую ему заклинания на практике, — пожал плечами Тони. — Есть другие идеи? Можем сыграть в настолку. Томасу понравились шахматы, но я несколько раз чуть не продул парню.              Айрис хмыкнула, глянув на небольшой шкаф в гостиной, который был заполнен настольными играми. Магические шахматы, карты, шашки, Монополия и множество других игр, которые им дарили на праздники. Изначально Айрис и Тони, не понимали зачем им дарят столько настольных игры, пока фраза “С делами покончили, может тогда сыграем во что-нибудь?” не стала традицией, когда к ним приходила чья-то компания.              — Можно, — кивнула Айрис, заметив краем глаза, как открылись глаза Гонта, когда он понял, что она решила остаться, а не уйти. — Тони, можешь пока пойти отдохнуть.              — Уверенна? — уточнил Энтони, усмехнувшись. — Я могу потусоваться с вами. Неужели ты успела устать от меня за те крохи минут нашего общения?              Айрис хмыкнула. По Энтони было видно, что тот был утомлён. Его движения были слегка более резкими, чем обычно, а на лице залегла слабая складка, которая не сходила уже несколько дней. Воротник рубашки неаккуратно топорщился из-под джемпера. В последние годы Энтони стал следить за своим внешним видом, но иногда, когда мысли не давали ему покоя, звенели старые звоночки и он терял связь с реальностью, а следовательно и не обращал внимание на свою одежду и её состояние. Он явно был вымотан и хотел немного уединения. Долохов был плохим лжецом, чтобы суметь это скрыть. А может, просто Айрис так легко могла его прочитать.              — Неимоверно устала, — вздохнула Айрис. — Меня сейчас стошнит, от твоего лица. Иди, читай свои письма от Билла и Люка и не мельтеши перед глазами.              — Как грубо, — хмыкнул Энтони, но кинул ей благодарственную улыбку. — Отлично, я тогда пойду?              — Ты ещё здесь?              — Уже нет, — усмехнулся Энтони, крепко сжимая письма в руке. — Я буду в своей комнате, если понадоблюсь.              — Шахматы? — вскинула бровь Айрис, когда Долохов вышел из комнаты. Получив кивок головы от Гонта, она махнула рукой, призывая нужную коробку из шкафа, которая приземлилась рядом с ней. Когда фигуры были расставлены, она повернула часть с белыми фигурами к Гонту. — Ходи.              Игра была… интересной. Айрис видела, как чётко и властно отдавал приказы Гонт своим фигурам. Парень также явно знал основы, о чём говорили его ходы. Началось всё с классики — е4, е5 — и две пешки встали друг напротив друга в центре доски. Они с Гонтом отзеркалили ходы друг друга, контратакуя чужие пешки — белый конь Гонта встал на f3, а чёрный конь Айрис на с6.              — Не ожидала, что ты разбираешься в шахматах, — призналась Айрис.              — Я нашёл несколько книг и прочитал их, — довольно сказал Гонт от похвалы, посмотрев на шахматное поле. Он был более медленный, чем Айрис и ему требовалось время, прежде чем приказать своим фигурам двигаться. Гонт, задумавшись, перешёл на рельсы дебюта четырех коней, защищая пешку. — Конь на с3.              Айрис незамедлительно сыграла своим конём с6, отзеркалив ход парня.              — Слон на b5, — приказал Гонт, не отрывая глаз от шахматной доски.              — Создал давление на мою пешку е5, — прокомментировала Айрис, забавляясь напряжением парня. — Конь на d4.              — Жертвуешь центральную пешку? — сильнее нахмурился Гонт, поднимая на неё глаза.              — Как показывает практика, принятие этой жертвы является не вполне удачным из-за захода Ферзя на е7, — решила подсказать ему Айрис. — Далее я нападу на твоего коня и на пешку е4, — Она указала ему на фигуры, поясняя. — В случае отступления последует взятие на поле b5 и отыгрыш пешки. Да, ты поставишь мне несколько раз шах, но в конце я получу преимущество двух слонов в открытой позиции и мы оба потеряем своих ферзей.              Гонт удивлённо посмотрел на неё, а после кивнул. Айрис поняла, что впервые так много сказала ему за всё время, которое он прожил здесь.              — Я могу сходить f4, — предложил он.              — Попытка защиты этой пешки таким ходом приведёт примерно к тому же варианту развития событий, — указала ему Айрис. — Мы разменяемся конями на поле b5, скорее всего. Далее я схожу пешкой на d6 , оттесняя твоего коня на f3. Потом заберу твою центральную пешку, получив преимущество двух слонов. Вариант получше, но исход примерно такой же.              — Тогда отступление слоном на с4?              — Хороший вариант, — кивнула Айрис. — Угрожаешь моей пешке на f7.              Белый слон Гонта занял позицию на с4. Айрис решила продолжить играть в гамбитном стиле, подготавливая эвакуацию короля, сходив слоном на с5. Парень замолчал, анализируя её ход.              В случае взятия на поле е5 она могла бы сыграть ферзём е7, нападая на коня Гонта и издали на его пешку е4. В дальнейшем можно было бы планировать прорыв в центре на d5. Гонт выполнил рокировку, не ведясь на уловку Айрис, и поднял глаза, встречаясь с Певерелл взглядом. Они оба усмехнулись друг другу.              — Учишься, — хмыкнула она. — Я укреплю центральную пешку и открою путь своему слону. Пешка на d6.              Они обменялись фигурами на поле d4, лишившись по коню. Гонт сыграл d3, вскрывая линию своему слону. Пешка Айрис послушно встала на c6, подбирая центральные поля. В дальнейшем она сможет толкнуть соседнюю пешку-d, чтобы та дозахватила центр.              Но Гонт сходил конём на d2, создавая угрозу ещё одного размена на d4. Он видимо хотел получить преимущество двух слонов или планировал перевести коня на королевский фланг для атаки.              — Слон на b6, — отозвала свою фигуру назад Айрис.              — Убегаешь? — не понял Гонт. — Конь на g3.              — Хорошая позиция.              Айрис выполнила рокировку в короткую сторону. Когда Гонт помедлил над своим ходом дольше обычного, она посмотрела на доску, подперев рукой голову.              — У нас сейчас примерно одинаковая позиция. Ты можешь сыграть своими фигурами разными способами. Можешь сделать профилактический ход слоном на b3, на случай моего продвижения в центре. Или можешь защитить клетку g4, сходив пешкой на h3.              — Ферзь на f3, — хмыкнул Гонт.              — Не нужно выводить ферзя до развития всех легких фигур… Слон на g4. — сухо произнесла Айрис.— Ты потерял ферзя. Если ты съешь моего слона, то мой конь совершит размен. Сходишь ферзём на е3, то потеряешь его от моего второго слона на b6. Ты потерял сильнейшую фигуру. Это почти проигрыш с твоей расстановкой.              Гонт мрачно смотрел на свою павшую фигуру, опустив брови. Айрис почувствовала себя немного сконфуженно из-за того, насколько парень казался расстроенным.              — Если хочешь, то можем заняться чем-то другим, — предложила она.              — Я хочу сыграть ещё одну партию, — уверенно произнёс Гонт, повернувшись к ней.              — Я могу всё комментировать, чтобы ты набирался опыта, — сказала Айрис. Пока новые шахматные фигуры вставали на свои места, Гонт заметно расслабился и с новым энтузиазмом посмотрел на Айрис. — Запомни одну вещь. Сильнейшая фигура на твоей доске — это ферзь. Фигура сильна в одиночку, но оказавшись отрезанным от остальных сил, ферзь подвергается опасности: лишенный защитников, он может быть атакован более слабыми фигурами соперника, а пути отхода могут оказаться перекрыты. Бывает, что опасность подстерегает ферзя и в своей части шахматной доски, когда он оказывается ограничен в движениях собственными же фигурами. Не стоит забывать, это ферзя трудно разменять, так как стоит он слишком дорого.              Когда фигуры были расставлены, она серьёзно посмотрела в глаза Гонта.              — Да, король является самой ценной фигурой, но на поле он почти бесполезен, — произнесла Айрис. — Он лишь символ, цель, которую нужно уничтожить. Но именно ферзь, пожалуй, самая ценная фигура в шахматах. Если ценность короля заключается в том, что его нужно беречь иначе игра будет окончена, то ценность ферзя заключается в его силе.              — Но играть можно и без ферзя, — буркнул Гонт. — Пока есть король, партия продолжается, а отсутствие ферзя не означает поражения. Но ты сказала, что я в проигрыше.              — Если шахматист хороший, а положение на доске выгодное, то можно победить и без ферзя, — согласилась Айрис, но на её лице появилась холодная усмешка. — Вот только получится ли?       

♛ ♛ ♛

             Ночью Айрис сидела на полу в комнате Долохова, заставив Энтони стиснуть свою ладонь вокруг её запястья. Она старалась контролировать своё дыхание, чтобы её пульс был медленным и спокойным.              — Ты Энтони Долохов, — продолжала шептать она, стараясь поймать расфокусированный взгляд мужчины. Она игнорировала, как постепенно усиливалась хватка на её запястье, как его ногти входили в её кожу, чтобы сильнее чувствовать биение её пульса. — Тебе 23, ты дома, я Айрис Певерелл и сейчас сижу рядом с тобой в твоей комнате. Ты чувствуешь мой пульс.              Она прекрасно знала чувство панического страха, которое могло появиться в любой момент, даже если нет видимой на то причины. Она наконец поймала взгляд Долохова, который сумел немного сконцентрироваться на её лице.              — Вдох, — произнесла она и вдохнула, показывая Долохову, что нужно делать. Тот судорожно вдохнул и задержал дыхание, начиная осознавать что происходит. Айрис досчитала в голове до четырёх и выдохнула. — Выдох.              Упражнение, которым они оба пользовались было простым: вдох на четыре счета, задержка дыхания на четыре счета, снова вдох на четыре счета и опять задержка дыхания на четыре счета. И так по кругу. Спустя некоторое время Тони окончательно пришёл в себя и его дыхание выровнялось.              — Привет, — выдохнула Айрис, отстранившись от мужчины, когда тот наконец отпустил её запястье. Она знала, что останутся синяки, но не беспокоилась. Отметины быстро исчезнут.              — Привет, — пробормотал Энтони. — Прости.              Айрис не стала задавать вопросов. Она и так всё понимала. Они одновременно посмотрели в сторону, где лежало одно из писем, которое и заставило Долохова в который раз погрязнуть в своих воспоминаниях. Айрис хотелось сжечь дракловский листок пергамента, который лежал на полу вперемешку с фотографиями, которые прислали друзья Тони.              Аккуратным почерком была написана только одна строчка: “03.10.1935”              Она медленно направила свою волшебную палочку и оставила от листка только горстку пепла на полу. Она, как и Тони, прекрасно знала, кто был отправителем.       Сделав медленный и глубокий вдох, она успокоилась. Чувство паники или гнева сейчас было не к месту. Она ожидала этого. Айрис поднялась с пола и кивнула в сторону какой-то книжки на столе.       — Серьезно? Аника всё-таки смогла подсадить тебя на это? — нарушила тишину Айрис.       — Это интересно, — отозвался Энтони, с трудом протискивая слова сквозь песок в горле. Он оторвал взгляд от пепла на полу и провел рукой по волосам, втянув воздух сквозь зубы. — Мне понравилась концовка.              Айрис усмехнулась и взяла книжку в руки, пролистывая содержание:              — Дай угадаю, очередной злодей побеждён, очередной герой хочет славы и признанья, а в конце все живут долго и счастливо? — беспечно поинтересовалась она, глянув на Долохова.       Грудь мужчины поднималась и опускалась с медленными, глубокими вдохами, смотря на Певерелл. В конце концов он тихо хмыкнул и покачал головой:              — Это в детских сказках. У тебя в руках взрослый роман.       — Ох, тебе ж нельзя такое читать, — наиграно подняла брови Айрис, посмотрев на книгу. — Ты не подходишь по возрастной категории.       — По сути даже сказки — это отражение страшной и мрачной действительности.       — Явно обсуждал это с Селвин, — кивнула Айрис, положив книгу обратно на стол. Она подошла к подоконнику и устроилась на него, скрестив ноги по-турецки. — Говорили уже о "настоящей" истории в сказках? Что белоснежка сама решила отравиться или что Прекрасный принц дал яд спящей Красотке, потому что она отказалась с ним идти к алтарю?       — Да, болтали про это, — признался Энтони, тоже подходя к подоконнику.       Он присел на край и почувствовал, как Айрис упёрлась спиной к его спине, откинув голову ему на плечо. Он устроился поудобнее, чувствуя, что его спина была закрыта, что заставило последние плохие воспоминания в голове утихнуть.       Он смотрел вперёд на знакомую комнату, где провёл свои последние годы. На плакаты, где красовался Билл Форд, на стопки книг, на фотографию на прикроватной тумбочке. На свои якори. Он не хотел думать, как дорого всё это ему обошлось. Энтони заставил себя задать давно волнующий его вопрос через новый ком в горле:       — Что если во всех сказках на самом деле нет «счастливой концовки»? — тихо спросил он, слегка наклонив голову, чтобы голова Айрис поудобнее устроилась на его плече и чтобы у него самого не было возможности посмотреть на неё в момент, когда она ответит.              — Тогда, увы, мы получаем войну, — сухо ответила Айрис. — Ты слишком много думаешь. Перестань.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.