ID работы: 12073184

Повелитель снов

Гет
G
В процессе
35
автор
Размер:
планируется Макси, написано 88 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 19 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 10: Повстанцы

Настройки текста
Сознание возвращалось постепенно, рывками, словно волны, которые набрасываются на берег и тут же убегают обратно. Еле слышное щебетание птиц, вначале мягкое и приятное, как в детстве, быстро становилось громче, агрессивнее, опаснее, почти разрывая голову резкими нотами. Не выдерживая боли, сознание отключалось, чтобы через некоторое время вновь пробудиться от нежного утреннего пения. Хар не знал, сколько времени он качался на приливах боли, пока наконец не нашел сил открыть глаза. Голова раскалывалась. Казалось, по ней стукнули чем-то ужасно тяжелым. Хотя, так оно и было, припомнил Хар. Он приподнялся и огляделся. Сквозь матерчатые стены палатки пробивалось солнце, оно заливая помещение золотом и укутывало нежным теплом. Снаружи доносились разговоры и шум мирной деревенской жизни, вкусно пахло жареным. Желудок Хара тотчас отреагировал и громко заурчал. Сколько же времени прошло? Какой сейчас был день? Какое время суток? И где он вообще, у друзей или врагов? Судя по тому, что увезли его силой, друзьями считать этих людей было бы наивно. Но с другой стороны, он был еще жив. Хар попытался сесть, но чугунная боль в голове тут же уложила его обратно на пол. Только теперь Хар заметил, что связан — веревки опоясывали руки и ноги и тянулись к толстому столбу у стены. Неприятное чувство опасности перебило голод в желудке. Несмотря на боль, Хар повернулся на бок и обнаружил рядом сумасшедшую старуху. Та мирно спала в полуметре, тихо похрапывая. Она тоже была связана по рукам и ногам, но по ее лицу блуждала улыбка, как будто у нее никогда в жизни не было более удобной кровати. Первым импульсом Хара было разбудить старуху, и он уже растянул губы, чтобы тихо свистнуть, как до него дошло, что толку от нее в этой ситуации абсолютно никакого. Не расспрашивать же в самом деле сумасшедшую о том, где они и как им отсюда выбраться. Хар задумался о происшествиях вчерашней ночи. Что это было? Эти люди действительно контролировали свет? Хотя, ему, наверное, следовало удивляться меньше всего. Он умел путешествовать по снам. Но их сила была иной натуры. Они использовали магию в реальной жизни. Старуха тоже. Он открыл глаза и удивленно уставился на нее. Она знала, кто они. Знала, как им помешать сделать …тут его мысли споткнулись. Сделать собственно что? Что они хотели с ним сделать? Что делали с остальными, и почему забрали Олаву. Олава! Хар резко поднялся и сел. Голова тут же наказала его ударом колокола, и он опять лег. Олава. Сердце загорчило жженым сахаром. Он найдет ее. Он чувствовал, что она еще жива. Если бы они хотели убить ее, то не стали бы забирать с собой, а значит есть надежда. Хар почесал плечом щеку, попробовал освободиться от веревок, но по ощущениям, только затянул узлы крепче. Палатка была абсолютна пуста, и, судя по звукам, находилась посреди лагеря или деревни. Не найдя способа сбежать, Хар решил, что лучшим, что он может сейчас сделать — это набраться сил, пока была возможность. Его переживания ничего не дадут, но ему понадобятся все силы, чтобы спасти ту, о которая жила в сердце. Долго отдыхать не пришлось. Не то чтобы парню не нравилось лежать на твердой земле с невозможностью нормально пошевелить руками и ногами, но когда он услышал приближающиеся шаги, то обрадовался хоть какому-то разнообразию. Дверь палатки откинулась, и проем затмил темный силуэт. Из-за яркого солнца Хар не мог видеть лица человека, а только его силуэт — хрупкий, тонкий как тростник — Хар принял его за подростка, но когда незнакомец заговорил, стало ясно, что первое впечатление было обманчивым. — Очнулся? Ну наконец-то. Человек подошел к кувшину и налил что-то в кружку. Легким движением приподнял голову Хара и поднес сосуд к губам. Хар принюхался. У жидкости не было запаха. Незнакомец рассмеялся. — Это самый ужасный яд, который мы только смогли достать. Это, знаешь ли, наше развлечение — спасать всяких идиотов от ловцов, чтобы потом убить их. Хар недоверчиво глянул на говорящего, но все же отпил. Ледяная вода приятно освежила пересохшее горло. Опустошив кружку, Хар кивнул в благодарность, попытался сесть. Незнакомец резко подтянул его за воротник и отошел. — Спасибо! Где я? Кто вы? Что вам нужно? Кто были эти люди вчера? Как я понимаю, вы не собираетесь меня убивать? Скажите, что вам нужно. Я простой парень из деревни, у меня нет ничего. Отпустите меня. Я ничего не видел и никому ничего не скажу. Мне нужно спасти Олаву. По мере того как он говорил, брови незнакомца взлетали все выше. — Старуху можете оставить себе, — добавил он веский аргумент. На людоедов они не похожи, а она сама сведет с ума кого хочешь, так что самое позднее через неделю они отвезут ее обратно в деревню, или она поработит всю их банду. Хар сам поднял брови, когда представил банду под предводительством сумасшедшей старухи. Это будет больше опасно чем смешно. Но он понадеялся, что они достаточно взрослые и сумеют отбиться от нее, хотя в этом и оставались сомнения. Когда Хар договорил, его собеседник продолжил в том же тоне. — Какая погода ожидается? Как далеко мы от дворца? С какой скоростью летит пересмешник, если сгущаются облака, и из леса выходит лиса. Последнего вопроса Хар не понял, что, видимо, отразилось в его взгляде. Собеседник весело рассмеялся. — Юр, Иори зовет. — В палатку неожиданно вбежал запыхавшийся человек. — Разведка вернулась. Юноша кивнул и, не смотря на Хара, вышел из палатки. Горячая волна летнего воздуха окатила пленника. Еще некоторое время он сидел в ожидании, пытаясь разобрать отрывки разговоров за стеной, пока не уснул вновь. Проснулся он от неприятного ощущения, что кто-то наблюдает за ним. Хар резко открыл глаза и встретился взглядом с бездонными глазами старухи, которая с невероятной нежностью рассматривала его. Хар до сих пор так и не понял, была ли она постоянно сумасшедшей или в некоторых моментах все же просвечивался разум, но боялся ее от этого не меньше, хоть вчера она и попыталась его спасти. — Спи, спи, — произнесла она тихо, словно успокаивала ребенка, и от этой заботы Хара прошибло потом. Он интуитивно отодвинулся подальше. — Все хорошо? — Все п-прекрасно! Как Вам спалось? — Если бы его руки не были связаны, то он бы закрыл ими от стыда лицо. «Как спалось?» Они что, во дворце Императора? — Ты знаешь где мы? — Глаза старухи неожиданно прояснились, и она со знающим взглядом принялась рассматривать их тюрьму. — Я не знаю, как долго смогу удерживать разум. Это тело сильно сдало с момента моего последнего посещения. Проклятые мыши погрызли не только ноги, они, видимо, добрались и до мозга. Ты с кем-нибудь говорил? — Она посмотрела на Хара, и он ответил еще более растерянным взглядом. За последние дни произошло столько непонятных вещей, что пора бы уже и привыкнуть, но он все не мог перестать удивляться и спрашивать себя, а не сон ли это все. — Мы у ловцов? — Не выдержала наконец-то старуха? — Ты с кем-то говорил? Но Хар только растерянно хлопал глазами. Кто такие ловцы? — Ты, видимо, еще более сумасшедший чем я. — Подытожила наконец-то она, и опять закрыла глаза. Парень вернулся спустя некоторое время, но не один, а в сопровождении. Когда они вошли на середину палатки, и Хар смог рассмотреть их лица, то сразу же узнал в новом незнакомце того колдуна, который вчера так умело командовал огромной тенью и обратил похитителей Олавы в бегство. Хару стало не по себе. Если он способен на такие фокусы, то шутки с ним плохи. Хар силился сесть, но ноги слишком затекли, и он шевелился в пыли, походя на большую гусеницу. Краем глаза он заметил, что колдун что-то сказал парню, то сразу же направился к Хару, доставая по пути нож. На губах его играла самодовольная улыбка. Хар попытался отползти к стене. Колючий озноб неприятно щекотал спину. Сердце забилось быстрее. «Может уйти на мост?» Хар часто задумывался о том, каким образом связаны его тело и душа в моменты путешествий по снам. Умрет ли он наяву, если это случится во сне? Может ли он из реальности спрятаться в снах? Умрет ли его разум, если погибнет тело? Но сейчас, кажется было не время это проверять, и он сделал то, что по его мнению было наиболее разумным в данной ситуации. Он закричал. Невероятный вопль заставил незнакомца на миг скривиться. Он подошел к Хару, схватил его за руку, и одним быстрым движением перерезал веревки на запястьях. При этом он смеялся как ребенок. Хару стало стыдно, и он затих. Левая бровь незнакомца ехидно выгнулась. Хар опустил взгляд. Сейчас было самое время провалиться сквозь землю, но даже земля не была так благосклонна к нему. Однозначно, это был не его день. Ноги Хару освобождать не стали. Его усадили на походный стул и дали воды. Хар жестом поблагодарил и попросил еще. Юр насмешливо переспросил взглядом, напоминая Хару о страхах быть отравленным. Колдун терпеливо ждал, пока он напьется. Потом начался допрос. — Почему ты не уснул? Хар вопросительно посмотрел на белоголового колдуна и только тут заметил темные татуировки, узором покрывающие все тело. Такие же, ну или похожие, были у тех, кто похитил Олаву. Хар интуитивно отшатнулся, что не осталось незамеченным. — На тебя не действовали их вспышки, и твоя тень все еще с тобой. Почему? Тень Хара и вправду была на месте, не в пример отсутствующей тени самого колдуна. Это было нереально, и Хара на секунду накрыло ощущение сна. Колдун нетерпеливо прочистил горло, чем вернул Хара к реальности. — Старуха. Она спрятала меня. Она что-то шептала, говорила, что привязывает тень. Хар начал говорить и теперь уже не мог остановиться. Слова потоком лились из него, даря облегчение. Он и не знал, насколько невероятно это звучит, пока не услышал свой пересказ. Но, судя по тому, что его слушатели не смеялись, с ума он еще не сошел. Наконец слова в нем закончились. Хар чувствовал себя словно после долгого забега, схватил кружку и принялся жадно пить. — Ты тот кого ищет Император? Хар поперхнулся. — Что ты слышал о тьме, что покрывает страну? Хар поперхнулся еще раз и Юр с видимым удовольствием больно стукнул его по спине. Хар, конечно, слышал в деревне у костра страшные байки заезжих странников, о том, что на границах сгущается тьма, но всегда принимал их за выдумки. Его деревня лежала отдаленно в горах и бывало, что к ним очень долго никто не приходил. Но в последние годы… Хар напряг память. он и вправду не помнил, когда приходил последний странник. Колдун подошел ближе, взял Хара за подбородок и заглянул в глаза. Только сейчас Хару удалось разглядеть его поближе. Темная кожа, раскосые зеленые глаза, пухлые губы. Слишком пухлые, для мужчины. Где-то он уже видел это лицо. Несмотря на всю неуверенность, сердце Хара забилось быстрее. Хар удивился своей реакции. Некоторое время зеленые глаза колдуна вглядывались в карие Хара, потом колдун отошел. — Что в тебе особенного? Неожиданный удар по лицу вывел Хара из раздумий. Перед его лицом зависла темнота. — У меня нет времени на твое молчание. Или ты говоришь со мной, или с Чао. — Непонятно откуда взявшаяся тень темным кольцом расплылась вокруг Хара, закрутилась, как змея все сильнее скручивая кольца. Сердце Хара забилось быстрее. Он не мог сказать, стекает ли это пот по его спине или холодят прикосновения тени — Я хожу по снам, — выпалил он резко. Ненадолго же его хватило. Ему не хватало воздуха, как после долгого бега.— Я умею проходить в сны. — Он нагнул голову мимо тени и посмотрел колдуну прямо в глаза. Тот щелкнул пальцами, и тень немедленно заняла правильное место у его ног. — Продолжай — В чужие. В любые, наверное. — Хар корил себя за то, что так легко сдался. Он не считал себя трусом, особенно после своих приключений во снах. Но, как оказалось, его способности в снах радикально отличались от способностей в жизни. И его НЕспособность спасти Олаву вчера ему это очень четко продемонстрировала. — Я просто закрываю глаза и я там. От удивления колдун поднялся и зашагал по комнате. На момент он потерял самообладание, и его тень кинулась к Хару. От него так сладко пахло снами. Колдун быстро взял себя в руки, и тень рванулась назад, как будто хозяин резко потянул за ошейник. Колдун остановился напротив Хара, присел, и уставился в его глаза. В палатке воцарилась мертвая тишина. Легкие пылинки медленно плыли в столбе солнечного света. Ветер играл листвой деревьев, и причудливые тени танцевали на матерчатых стенах. Никто не смел пошевелиться. Хару казалось, что еще немного, и он задохнется. Наконец-то колдун слегка кивнул, как будто принял какое-то решение. Затем встал и направился к выходу. — Убейте его! — приказал он спокойным голосом, не прерывая шаг, и нагнулся, чтобы выйти из палатки, как неожиданно громко закричал. Во всей суматохе они позабыли о сумасшедшей старухе, которая теперь тяжелым грузом висела на ноге колдуна. Ее зубы мертвой хваткой впились в ногу. — Никто не имеет права обижать моего мальчика! Колдун громко выругался и попытался стрясти ее со своей ноги. Пнул, но ничего не вышло, и он лишь упал на пол. От падения капюшон съехал с его головы, освободив длинную косу. Только теперь до Хара дошло, что колдун на самом деле девушка. Длинные ресницы и пухлые губы — теперь все стало на свои места. К сожалению, этот факт не сделал ее менее опасной. Колдун, или следовало теперь называть ее ведьмой сделал пас рукой в воздухе, и тень вцепилась в старуху. Короткое мгновение, и тело старухи с глухим стуком ударилось о стену палатки и упало на пол, где та опять потеряла сознание. Да, это была недолгая, но эффективная фаза бодрствования. — Старуху тоже, — холодным голосом приказала женщина, поднимаясь на ноги и набрасывая капюшон. — Она тоже может, — выпалил Хар, прежде чем подумал. — Тогда тем более, — усмехнулась Колдунья. — Скажи хотя бы за что? — не унимался Хар. Теперь, когда опасность смерти была так близко, к Хару опять вернулась смелость. А может это все было настолько абсурдно, что он просто решил, будто снова путешествует во снах. Женщина замялась у двери, но потом все же развернулась и осталась внутри. Присела на пол возле двери. — Когда-то мы жили на плодородной земле, но однажды пришла засуха. Урожай выдался плохой, начался голод. Император пытался помочь, но его силы не хватило на дождь. И тогда в его тень вселился Ши — демон смерти. Ши пообещал императору силу снов. С помощью Ши Император смог бы путешествовать по снам и воплощать их в реальность. Он смог бы вызвать из снов дождь. Император собрал группу ловцов, Ши поработил наши тени и дал нам способность видеть частички снов. Мы должны были собирать тени и привозить их Императору — никакого вреда. Но Ши умолчал о том, что вместе с тенью уходит и свет. Тьма покрывает землю, и люди превращаются в камень. Хар не верил своим ушам. Он и подумать не мог, что байки странников действительно окажутся правдой. — Но зачем это Императору? Зачем кому-то превращать своих подданных в камень? — Он ищет смерти. Какая-то старуха предсказала ему, что он умрет только если вернет дождь. Старуха что-то забубнила, но Хар быстро шикнул на нее, призывая к тишине. — Ибо лишь смерть избавит его от выпи и от последних нитей. Кто-то держит Императора на этой земле. И можно либо попросить прощения и осчастливить, либо убить. Император пытается идти обоими путями. — По голосу было слышно, что колдунья цитирует кого-то. Скорее всего, самого Императора. Она помотала головой, как бы просыпаясь от воспоминаний, и продолжила. — Когда исчезнут все тени, то тьма победит день, и больше не будет никого, кто мог бы сопротивляться. Никого, о ком заботиться. Может быть в этом смысл, я не знаю. Знаю только, что не хочу становиться камнем. — А как же другие ловцы? Они же тоже умрут? Неужели им все равно? — Хар не мог понять их выгоды. — Ши, Хозяин теней, обещает им вечную жизнь. Обещает, что как только найдет тот самый сон, который сможет осчастливить всех, то тьма схлынет и наши родные вернутся к нам. А он, наконец-то, сможет забрать Императора. И вот вам счастье для всех. Только мне что-то не верится, чтобы Ши заботило всеобщее счастье. — Она вновь замолчала.— Я видела эту вечность, мне приятнее смерть.— От ее голоса в палатке повеяло холодом и Хар поспешно стряхнул мурашки с плеч. — Откуда ты знаешь об этом? — Я Иори, — наконец-то представилась женщина.— Я происхожу из рода древних колдунов. Об этом узнал Император и его тень выбрала меня и еще семерых носителей магии, чтобы стать его ловцами и приносить ему тени. С помощью теней Император видит последний сон человека. Он может даже сделать сны реальностью, оставив взамен кусочек своей души. Иори вновь посмотрела на Хара. — Поэтому ты должен умереть. Если ты попадешь в его руки, то он заставит тебя провести его в дождь. — Но почему, почему не дать ему дождь? Ведь тогда ловцы перестанут красть тени. — Без Императора никто не сможет сдерживать Ши, и наступит тьма. Если умрет император — умрем мы все. Иори в который раз взялась за полог и нагнулась к выходу. — Разреши мне помочь. Научи меня. Тренируй меня Она с рыком обернулась. — И ты думаешь, ты справишься? Она в ярости подошла ближе. — Ты всего лишь маленький ничтожный человек. Ты не мог справиться даже с одним из ловцов, как ты планируешь справиться с императором. Зачем мне ждать? Император знает, что ты у нас. Он скоро придет, и тогда умрем мы все. — Дай мне шанс. Научи меня. А если я окажусь плохим учеником, то ты всегда успеешь меня убить. — Надо было предоставить это моей сестре.— Она с силой рванула полог, но и в этот раз ей не удалось уйти. — Он единственный, кто может победить Ши! Он может разогнать тьму. — Взъерошенная старуха стояла посреди палатки, словно после долгого бега упираясь руками в колени. Когда она подняла голову, в ее глазах не было безумия, а только разум и невероятная сила. Иори развернулась, одним прыжком оказалась возле старухи, схватила ее за подбородок и резким движением, почти оторвав от земли, дернула вверх. Уставилась глаза в глаза. — Откуда ты знаешь? — прошипела тихо, словно процарапала по металлу. — Я — мать, — спокойно и с достоинством ответила пленница, и откинулась назад, словно решила для себя что-то. — Я создала императора. Тишина тягучей массой разлилась по воздуху. Не было слышно даже дыхания, и только пение безразличных птиц противоречием пробивалось сквозь тонкие стены. Теплый ветер теребил занавеску двери, все сильнее заполняя палатку запахами еды. Желудок Хара громко заурчал. Иори медленно отпустила женщину, и та сразу закашляла. Юр, застывший до этого словно статуя, быстро подал ей воды. Старуха села на пол. Все остальные последовали ее примеру. Иори не мигая смотрела на пленницу, та с великим спокойствием гор смотрела в ответ. — Задавай свои вопросы, девочка. Если силы покинут меня, то вам придется иметь дело с моей сумасшедшей версией а уж от нее вы точно ничего не добьетесь. — У императора есть мать? — У каждого есть. Даже самый жестокий правитель когда-то был маленьким неуклюжим ребенком, и кто-то целовал его в толстые щечки, качал на руках и пел колыбельную. — Та держишь нити жизни императора. Почему нам просто не убить тебя? — Потому что Император единственный, кто сдерживает Ши. Как только он уйдет, Ши поглотит весь мир. — Почему он? — Иори кивнула на Хара. — Он, — старуха с нежностью посмотрела на Хара, улыбнулась, прикрыла глаза. Затем неожиданно подпрыгнула и бешено захохотала. В ее глазах опять плясали огоньки безумия. — Да чтоб тебя! — Иори резко поднялась на ноги и ударила старуху рукояткой меча между глаз. старуха недоверчиво посмотрела на белоголовую и мешком упала на землю. — Что это было? — Иори угрожающе посмотрела на Хара, тот поднял руки. — Я не знаю. Она появилась вчера перед моей калиткой, потом спасла меня от тех других, потом еще раз. Иногда она нормальная, но иногда просто сумасшедшая. Она что-то говорила о том, что давно не была в этом теле, что его погрызли мыши, — забормотал он быстро. Пока Иори одним движением не приказала ему закрыть рот. — Ты действительно можешь победить Ши? — она придвинула свое лицо так близко к его, что Хар чувствовал, как ее дыхание холодит его губы. — Я... — Только солги, и Чао медленно и с наслаждением сломает все твои кости. — Огромная тень резко кинулась к Хару, обволокла его тело и слегка сжала. Не сильно, но достаточно, чтобы захрустели кости. — Я не знаю. — ответил Хар честно. — Это она научила меня ходить по снам. У нас у обоих к ней много вопросов. — У вас время до заката. Или вы порадуете меня, или Чао. — Иори развернулась на пятках, зашагала к двери и в этот раз все же вышла из палатки.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.