Существо из глубин Пепельного моря

NC-17
В процессе
234
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 17 страниц, 7 980 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
234 Нравится 72 Отзывы 44 В сборник

Часть 2: Налаживание контакта

Настройки
Примечания:
      Альбедо привык работать чувствуя на себе чужой взгляд, внимательно провожающий каждое его движение. Новоиспечённый сосед упорно не хотел идти на какой-либо контакт, но вот следил за алхимиком постоянно — впрочем и делать то ему больше было нечего. Получеловек безвылазно сидел в аквариуме, иногда лишь плавал туда-сюда, насколько позволяла длина его «дома», чтобы хоть как-то размять мышцы. Как только алхимик даже просто подходил к стеклянному ящику, русалка отскакивал к противоположной стенке, чтобы находиться как можно дальше от человека, по какой-то причине он боялся его. Естественно, ни о каких исследованиях с таким отношением и речи не шло, для начала необходимо было установить контакт, чем и занимался Альбедо в последнее время.       Желая как можно скорее поладить с получеловеком, живущий большую часть времени в отдалении от других людей Альбедо стал проводить рядом с ним практически всё своё время. Конечно же, алхимик не забросил свои исследования, просто теперь ещё один стол, находящийся в лаборатории, был подвинут к тому столу, на котором был расположен аквариум, и все алхимические предметы, книги, записи и вообще все необходимое Альбедо для работы теперь находилось возле стеклянного ящика. Учёный видел, что настолько близкое его нахождение напрягает русалку, тот не сводил глаз с алхимика, отворачивался когда это замечали, отплывал как можно дальше, скрестив руки на груди, хмурясь, продолжал наблюдать — и больше ничего. — Хочешь есть? — мило улыбнувшись, как-то спросил алхимик — он всегда слегка улыбался при обращении к существу, надеясь на то, что это поможет расположить того к себе. На его предложение русалка отвернулся, отказываясь, — Опять нет? Если ты так ничего и не съешь, то долго не протянешь.       Не зная чем кормить пойманного, Альбедо в первый день принес ему сырую рыбу, ведь наличие ряда невероятно острых зубов во рту свидетельствовало о том, что русалка являлся хищником. Установив на углу аквариума дощечку, алхимик тогда оставил на ней тарелку с едой и ушёл — он прекрасно понимал, что в его присутствии есть точно не станут. Но почему-то рыбу не оценили, она так и осталась лежать в тарелке, а неизвестный сидел в противоположном углу, поглаживая пальцами хвостовые чешуйки. Тогда Альбедо стал перебирать все, чем, как он предполагал, может питаться русалка: крабы, мясо птицы, водоросли и остальные вещи, что можно было бы найти в море и над его поверхностью — ничего не принималось. Так и получалось, что пойманное существо голодало, а алхимик ничего не мог с этим сделать, но один случай решил эту проблему.       Вернувшись в лабораторию после очередного эксперимента, с которым его попросила помочь Сахароза, Альбедо был приятно удивлен присутствием у себя гостьи — к нему пришла малышка Кли, с которой они довольно часто проводили время вместе. Девочка устроилась на пододвинутом к столу с аквариумом стуле, внимательно наблюдая за сидящим внутри, который в свою очередь рассматривал нового человека перед собой. — Кто это, братец Альбедо? — спросила Кли как только заметила приход своего друга, указывая рукой на неизвестное ей существо. Малышка явно была восхищена им — её глаза горели любопытством и детским восторгом, девочка широко улыбалась и не могла спокойно устоять на стуле, постоянно переминаясь с ноги на ногу, даже её щёчки слегка покраснели от переизбытка чувств. — Это русалка, его не так давно поймали моряки и привезли сюда, — спокойно ответил алхимик, подходя к девочке, готовясь в любой момент поймать её, потому что она была перевозбуждена встречей с такой необычной и очень большой рыбой, наполовину выглядящей как человек. К слову, тот подплыл чуть ближе к своим наблюдателям, обводя пристальным взглядом каждого из них поочереди. Кли прислонила ладошки к холодному стеклу, наклонилась чуть ближе, чуть ли не тыкая носом в твердую поверхность. — А кто такие русалки? — не отрываясь от рассматривания морского обитателя, спросила девочка. Ох, если бы Альбедо знал, ему тоже был интересен этот вопрос. Пока что он мог лишь пересказать легенду из той книги, что в первый день отыскала в своей библиотеке Лиза, но такой ответ вполне устроил малышку, а после того, как Альбедо ответил на её следующий вопрос о том, что значит потерять душу, Кли стояла с погрустневшим лицом и жалела бедное существо. — Как его зовут? — всё так же неотрывно наблюдая за постепенно приближающимся к ней получеловеком, спросила девочка. Кстати, это очень хороший вопрос. Русалка явно был существом разумным — по крайней мере он понимал то, что ему говорили. Под водой разговаривать не представляется возможным, но и исключать вариант того, что русалки умеют это делать нельзя, а значит и имена у них могут быть. Почему Альбедо сразу не подумал об этом, не вежливо с его стороны не узнать имя того, с кем ему приходится жить. Да и к тому же в первую очередь чтобы добиться расположения человека необходимо узнать его имя! — Если честно, Кли, я не знаю, — стыдливо отведя взгляд в сторону, произнёс алхимик. Девочка на этих словах повернулась лицом к учёному, понимающе взглянув на него. Хоть Кли и была ребенком, но она очень даже понимала, что её вечно занятый друг мог увлечься чем-нибудь и забыть даже о такой элементарной вещи. Вновь переведя взгляд на аквариум, девочка подумала, что она просто обязана помочь восполнить этот пробел в знаниях, как сказал бы Альбедо.       Кли убежала из лаборатории, не сказав и слова, алхимик не успел перехватить ее по пути для того, чтобы узнать причину такого поведения. Пожав плечами на странный поступок дочери Алисы, что для неё в принципе являлся нормой, так как неугомонная девочка постоянно убегала без объяснений как только что-нибудь задумает, учёный подошёл к столу с документами и положил на него листы с записями о новом эксперименте, который они с Сахарозой сегодня начали проводить. Из любопытства алхимик скосил глаза на русалку — тот почему-то продолжал смотреть на дверь, поэтому, не заметив в этом ничего интересного, ведь в его положении просто смотреть на дверь довольно-таки нормально, Альбедо вернулся к работе. Через несколько минут после этого в коридоре послышался быстрый топот детских ножек и в помещение ворвалась Кли с тарелкой в руках. Запыхавшаяся девочка подбежала к столу с аквариумом, залезла на тот же стол, на котором стояла до этого и поставила (еле дотянулась) принесённый предмет на импровизированный столик в углу аквариума. На тарелочке лежал аккуратно приготовленный рыбный бутерброд — такой могла сделать только сама Кли. — Не стесняйся, я это для тебя приготовила, — мило улыбнувшись, произнесла девочка, дотронувшись ладошкой до стекла. Альбедо предполагал что эта непоседа захочет подружиться с пойманным, она была очень добра и дружелюбна ко всем, девочка буквально о каждом знакомом ей говорила, что он является самым лучшим. Но если от Кли можно было ожидать такое поведение, то вот того, что русалка действительно ответит на попытки поладить и съест принесённое ему угощение — нет. Это было слишком неожиданно и необычно для алхимика, но Альбедо был рад тому, что у Кли получилось расположить к себе даже такое замкнутое существо, у самого учёного всё же этого сделать не выходило. Наблюдая за счастливой девочкой, что смеялась от того, что ее старания не прошли даром и теперь у нее появился новый друг, Альбедо не мог сдержать улыбки. — Можно его погладить, братец Альбедо? — переводя свои щенячьи глазки на алхимика, мило поинтересовалась девочка — такому никто не сможет отказать. Но проблема была не в том, что учёному было жалко, что кто-то дотронется до его испытуемого, а в том, что тот никого к себе не подпускал. — Кли, это не мне решать, — покачал головой Альбедо, — если он разрешит тебе себя погладить, то конечно. Но будь осторожна!       Словно услышав его слова, русалка подтянулся на руках и перекинулся через бортик аквариума, наклонившись туловищем к Кли. Восторженный возглас девочки наверное слышали все, кто находился поблизости — какой ребенок не обрадуется, если настолько близко рядом с ним будет находится такое необычное морское существо! Получеловек осторожно коснулся своими холодными мокрыми пальцами Кли, а затем, уже смелее, положил руку ей на голову и слегка потрепал за волосы и улыбнулся, показывая свои острые зубы. Что ж, погладить русалку хотела Кли, а вышло наоборот, но по лицу девочки было ясно видно, что она счастлива, а стоящий поодаль от них Альбедо с удивлением смотрел на сложившуюся перед ним картину — впервые это существо так себя вело, неужели детям он доверяет?       С того дня алхимик перестал пытаться накормить русалку сырыми продуктами, он стал готовить для них обоих и, о чудо, тот наконец-то начал есть. Иногда Кли забегала покормить своего друга и поиграть с ним, а Альбедо наблюдал за ними со стороны.

***

— Альбедо, — послышался откуда-то сверху тихий полушепот, а после алхимик почувствовал как его макушки коснулось что-то холодное и мокрое. Он опять слишком увлёкся работой и уснул за столом, но сейчас, после осознания происходящего сон как рукой сняло. Резко открыв глаза и подняв голову, учёному удалось краем глаза заметить отдергивающуюся бледную руку с редкими выделяющимися позолоченными чешуйками, которую удалось перехватить, тем самым не позволив получеловеку скрыться под водой. Тот попытался выдернуть сжатое пальцами в перчатках запястье, но был лишь ближе притянут к человеку, от чего бортик аквариума больно впился в живот. — Ты умеешь говорить?! — восторженно воскликнул алхимик, смотря на стушевавшееся существо. Тот испуганно смотрел в глаза напротив, вновь пытаясь вырвать свою руку из хватки учёного, но Альбедо всё не позволял ему этого сделать. Словно не замечая реакции русалки, алхимик продолжал, — Но почему, как ты научился? Ты говоришь — это же всё упрощает!       Заметив, что учёный слишком увлёкся своими мыслями и, вероятнее всего, совсем забыл о том, что до сих пор удерживает получеловека на близком от себя расстоянии, русалка свободной рукой зачерпнул немного воды и обрызгал алхимика. Пока тот отвлёкся на то, чтобы закрыть себя рукой, существо выдернуло конечность из ослабшей хватки и быстро спряталось под водой. — Почему ты опять уплываешь, я же просто хочу познакомиться с тобой, побольше узнать о тебе, — вытирая лицо от капель, с досадой в голосе произнёс Альбедо. Он упустил его, вряд ли теперь получится уговорить русалку всплыть на поверхность и рассказать что-нибудь о себе. Но действительно, если под водой нет никакой возможности разговаривать, то как же он этому научился? Может у русалок есть какая-то особенность, позволяющая делать это, а ещё нельзя исключать возможность того, что они часто подбираются к людям на достаточно близкое расстояние, чтобы запомнить их речь, но почему же тогда их никто никогда не замечал? К тем вопросам, что были у Альбедо до этого момента, добавился ещё один.       Алхимик и не надеялся на то, что существо покажется над поверхностью воды и они смогут поговорить, потому что такого никогда прежде не происходило, но всё равно пытался уговорить его всплыть. Через несколько минут безуспешных уговоров Альбедо сдался и решил, что если ему представится ещё один шанс вот так вот поймать русалку, то он ни за что не отвлечется и добьётся ответов на свои вопросы. — Раз умеешь говорить, хоть бы имя сказал, — как-то обиженно протянул алхимик, отходя от аквариума к шкафу у стены, намереваясь продолжить своё исследование, над которым он работал прежде чем уснуть. Русалка впервые добровольно подобрался к нему настолько близко, а он его спугнул, Альбедо ещё долго будет винить себя за несдержанность. Позади послышался плеск воды. — Итэр, — тихий хриплый голос заставил Альбедо вновь обернуться, встретившись взглядом с не то рыбьими, не то человеческими глазами.
234 Нравится 72 Отзывы 44 В сборник
Отзывы (7)