17. «Детские страхи»
17 мая 2022 г., 17:48
Примечания:
Ребят, это пиздец, простите за выражение.
Прошёл день, казалось, мало, да? МНЕ ВОТ ХВАТИЛО, ЧТОБЫ ПЕРЕЖИТЬ ТВОРЧЕСКОЕ ВЫГОРАНИЕ.
Вчера, 16 мая я выложила главу и радостно откинула телефон, мол, я свободна, ура. И тут в мою голову ударяет вопрос: "А зачем ты вообще развиваешь карьеру писателя?"...
И тут началось С-самоунижение и С-самокритика.
Мой монолог я напишу после части, а сейчас пожелаю приятного Вам прочтения ♡. Не забивайте голову чужими проблемами ;)
С кухни уже несло пряным запахом свежей еды. Голод дал о себе знать, отдаваясь урчанием в животе.
–Присаживайтесь, присаживайтесь. Будьте как дома. - мягко говорила Хана, разливая мисо-суп по пиалам. Старушка поставила две тарелки напротив ребят и положила палочки для еды, пожелав приятного аппетита.
Хана отошла от обеденного стола и вдруг пошатнулась на месте. Женщина схватилась за висок, прищурила глаза и охнула. Тут же подоспел Итори из другой комнаты и мягко подхватил её за руку.
–Хана, цветочек, будь аккуратней. Я же говорил, оставайся в покоях, я позабочусь о путниках. - переживал старичок, нежно придерживая свою супругу за ручку. – Цветочек, я люблю тебя и очень переживаю. - шепнул мужчина, скрываясь с Ханой за сёдзи, что делили кухню от дома.
Генья и Фуюна даже к еде ещё не притронулись, а были поражены поступком мужчины.
–Итори-сама казался таким холодным... - сказала Узуй.
–Итори-сама оказывается внутри такой мягкий и добрый. Похоже, он действительно любит свою жену. - сделал вывод Генья.
–Эх, я так же хочу... - мечтательно протянула девушка, после чего смахнула рукой свои мысли и начала трапезу. Шинадзугава удивлённо посмотрел на девушку, позже тоже начал есть мисо-суп, ловко орудуя палочками для еды.
Точно после окончания трапезы охотников в проходе появился Итори.
-Пройдемте, я вам покажу ваше спальное место. - безэмоционально сказал мужчина, медленно отправляясь на выход из кухни. Узуй и Шинадзугава хвостиком ушли за ним, а то не дай бог потеряться у них в доме.
Итори провёл мечников в совсем не большую комнатушку. Два заправленных футона, тумбочка, а на ней – лампа, что была единственным источником света здесь. Не было ни окошка. Стены были заставлены шкафами с книгами, на которых уже был слой пыли.
–Ваше место ночёвки. - старичок обвёл рукой каморку.–Если что-то понадобится — зовите. Спокойной ночи. - немногословный мужчина оставил Генью и Фуюну одних.
–И воронье своё заберите! - недовольно воскликнул Итори с кухни, откуда же и раздался птичий крик. Видно, Айсуру и Мангетсу решили ночевать на кухне, но Итори это не устроило. Вороны, словно бешенные ворвались в каморку к своим хозяинам.
–Дурёха мой. - взъерошила перья на макушке Мангетсу Фуюна. Генья просто молча приласкал свою Айсуру, гладя по спинке.
Честно сказать, в каморке было не очень тепло. Местами поддувало. И поэтому, было принято странное решение – ночевать в одежде, быть точнее, в форме.
–Генья. - начала Фуюна, устраиваясь на своём футоне.–Ты боишься темноты? - удар ниже пояса для парня.
Почему? Всё просто: Шинадзугава боится темноты с детства. Рассказать об этом девушке он ещё не думал, просто не сильно доверяя ей. Если промолчать о своём детском страхе, то ночью нормально выспаться вряд-ли получится. Опускаться в глазах Фуюны не хотелось, но и ходить завтрашний день полу-живым и полу-мертвым тоже не хотелось.
–Ну, Генья? - напомнила о своём вопросе девушка, поворачиваясь лицом к нему.
–Ты не будешь меня унижать за одну тайну? - спросил Шинадзугава, надеясь на доброту и понимание Узуй.
–Конечно нет! Я пойму тебя в любом случае! - уверенно заявила Фуюна. Эти слова дали знать Генье, что ей можно доверять. –Я тоже могу поделиться своей тайной!
–Я...боюсь темноты. - неуверенно пробурчал он.
–Ну, ничего. Я могу не тушить огонь в лампе. Ещё он и такой яркий и красивый!- заиграли нотки Тенгена в Фуюне. Шинадзугава был приятно удивлён. –А я вот... Акумо боюсь... - голос Узуй дрогнул на имени.
–А? Акумо? Кто это? - заинтересовался Шинадзугава, поворачиваясь к девушке.
–Герой повести «Мы с тобой на то и братья». Акумо был братом Хикари, будущего мужа главной героини - Кисэки. В семье его не любили, больше внимания уделяли Хикари и Акумо не получал любви к себе. Когда Хикари нашёл своё счастье, свою Кисэки, Акумо был невероятно рассержен на него, поэтому бросился прочь из дома, чтобы не видеть своего счастливого брата. Акумо умер в лесу от голода и переродился в злого духа, что отправился на поиски своего брата. Вскоре он нашёл Кисэки перед свадьбой и убил её, оставив записку кровью «Ты тоже будешь несчастен, как я. Мы с тобой на то и братья» - Генья внимательно слушал девушку, вникая в сказанное. Он не смел перебить её. –И с этих пор я боюсь Акумо. Боюсь теперь становиться счастливой с кем-то. - Фуюна странно повеселела и уже позитивно произнесла последнее предложение.
«Я обязан сделать тебя счастливой. » - пронеслось в голове парня.
–Сладких снов, Генья. - добродушно сказала Фуюна, подвигая лампу к нему. –Ман... - хотела подозвать к себе своего ворона девушка, как увидела очень милую картину.
Её Мангетсу прикрывает своим крылом Айсуру, что полностью отдалась под его защиту. Птицы засыпали, еле слышно сопя.
–Видно, моему Мангетсу очень понравилась твоя Айсуру. - улыбнулась Фуюна. Шинадзугава хихикнул и отвернулся лицом к стене.
–Сладких снов, Генья и Фуюна. - прошептала Хана, что принесла дополнительные одеяла путникам. Старушка бережно укрыла ребят и даже позаботилась об их воронах, принеся вторую лампу и поставив рядом с ними, чтобы было больше тепла.
Радость Шинадзугавы.
Изредка были слышны шепотки Ханы и Итори из другой комнаты. Огонь в лампе забавно прыгал то вверх, то вниз, показываясь тенью на стене. Сопение воронов, шорох Геньи и тишина леса. Всё это – части ночных звуков. Зимняя ночь длинная, но волшебная. В этот момент всё засыпает. Абсолютно всё.
Примечания:
Так-с, обещанный монолог:
«Ты занимаешься писательством, пишешь стихи, рассказы, фанфики. А тебе это приносит пользу? Ты только получаешь резкую критику в свой адрес от людей, никогда не получая похвалы. Может, это всё напрасно? Зачем ты убиваешься по сюжету того или иного произведения, если твои работы никому не интересны? »
Монолог в очень много раз уменьшен.