автор
Размер:
74 страницы, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 33 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава восьмая. Маскарад

Настройки текста
Всю неделю Париж готовился к Маскараду. Люди только об этом и говорили - город гудел новостями, которые трудно было отличить от сплетен. Что ждать? Настал день бала! Людей было очень много и вельможи и простые люди, которые смогли пробраться на бал. Главным атрибутом была маска. Люди могли скрывать свою личность и на один день сбежать от своей жизни, став другим человеком, а могли открыть свою личность всем. К примеру, логично, что скрыть Короля и Королеву не получится, поэтому большинство знатных особ были узнаны в первые минуты бала. Одри выбрала себе "нестандартный" костюм. Хотя если взять в расчёт то, что большинство выбрали костюмы животных, её наряд смотрелся, скажем так, по-человечески. Правда он вызвал много осуждений и непонимания. Что же в нём было такого? Он был мужской: военная форма, белых и голубых цветов, чем-то напоминающая форму морского флота; маска, скрывающая всё лицо, оставляя только глаза; ботфорты; треуголка с пышными перьями; соответствующий плащ, на одно плечо; и искусная шпага, которую она взяла у Арамиса. Это была так называемая смесь из разных военных форм. Костюм полностью соответствовал Маскараду: пышные перья, яркие цвета, множество деталей. Никто даже не догадывался, кто мог скрываться под этой маской. Атос же, выбрал себе наряд немного попроще. Его костюм был похож на его обычную одежду, но выглядел намного искуснее. Костюм был явно вдохновлён Венецианским карнавалом. Маска тоже скрывала всё лицо, оставляя открытыми только глаза. Граф опоздал, на балу он появился почти под конец, когда множество людей уже покинули его. Но Одри ждала его, она стояла в стороне. Может из-за костюма, а может из-за сурового взгляда никто не решался пригласить её на танец. После своего появления, Атос постарался слиться с толпой. Он немного выпил, стараясь сохранить ясность ума, и даже пару раз станцевал с какой-то женщиной, судя по фигуре и неестественному светскому смеху. По прошествии двух или трёх часов, Атос так и не смог найти среди оставшихся гостей Одри. Он ещё раз осмотрел гостей и заметил у одной из колонн женщину (или мужчину). Алкоголь уже ударил в голову и как бы он не убеждал себя в том, что "напиться он не может" и "он всегда трезв", сейчас он решил действовать и хорошенько развлечься. Он медленно начал пробираться к сударыне (или сударю). Ему было абсолютно всё равно кто это - он или она, ему стало просто скучно. Когда он был в нескольких шагах он неё (него), он услышал: "На что я рассчитывала?! Дура! Он мог просто не прийти, потому что ему всё равно! А если он пришёл?! Тысяча чертей! Я же не узнаю его! Чёрт, чёрт, чёрт!". Атос подумал: "Ага, что ж, это женщина, интересно". — Сударыня, простите за беспокойство, но зачем же так часто упоминать дьявола? - он обошёл её и встал перед дамой. Сначала она его не заметила, потому что была увлечена своими мыслями и наблюдением за гостями. Но когда мужчина загородил ей обзор, она подняла на него голову и непонимающе посмотрела. — Простите, Сударь, я кое-кого жду! — Может пока этот кто-то не появился, вы станцуете со мной? - Атос протянул даме руку, она не решалась ответить ему. Пока длилось молчание, Атос успел рассмотреть наряд дамы. Его внимание привлекла шпага. Он явно её где-то видел, она манила его, у Атоса никак не получалось отвести от неё взгляд. Заметив взгляд мужчины, девушка подумала: "Чёрт с ним!" и спрятав шпагу за плащом быстро вложила свою руку в его. — Хорошо, давайте попробуем, сударь! - она явно ему улыбнулась, но из-за маски трудно было сказать. Они станцевали несколько танцев. Атос сразу смог найти общий язык с дамой. Она и смеялась иначе, как-то искренне. У них было много общего, и пара никак не могла покинуть друг друга. Они оба чувствовали, что связаны какой-то невидимой нитью. — Мне кажется, я знаю вас всю жизнь... Прошу вас, скажите мне, как вас зовут, сударыня! Я не проживу ни минуты без этого! — Увы, сударь! Мне жаль, но я не могу... Я хочу, чтобы моя личность осталась в секрете этой ночью. — Но вы ведь столько мне рассказали, о вас и вашей жизни... — Ну, так сделайте выводы! Из моих рассказов и ваших наблюдений... Вы так смотрели на мою шпагу, явно что-то вспомнили, но может, я ошибаюсь... - Атос нежно кружил девушку в танце, в его голове проносилось множество мыслей и идей. Но Атос был далёк от жизни с любовницами, у него никак не получилось вспомнить хоть одну. Когда танец закончился, пара вышла на просторный балкон. Девушка, тоже видимо выпила и сейчас на свежем воздухе её немного зашатало. Атос помог ей, усадив на мраморную лавочку рядом с перилами, у самого края балкона. — Ох, простите меня, я немного устала. В этой маске так тяжело дышать, чёрт... - она понимала, что если снимет её сейчас, то разрушит всю тайну, которую создала вокруг себя. — Я мог бы проводить вас до кареты, если вы хотите снять маску... — Нет, нет! Всё хорошо. К тому же если я сейчас уйду, то больше не увижу вас... Знаете, вы напоминаете мне моих друзей, в прошлом королевских мушкетёров, - она печально усмехнулась и устремила свой взор куда-то вдаль. Атос внимательно посмотрел на даму, будто пытаясь снять с неё маску и увидеть лицо. — Сударыня, должен признать, ваши рассказы и ваша шпага тоже напомнили мне об одном близком друге. Сегодня я должен был встретиться здесь с его сестрой - прекрасной белокурой дамой, с восхитительными голубыми глазами. Я ждал её почти весь вечер, но так и не смог узнать её. Я должен был поговорить с ней... Хах, если бы не она, знаете сударыня, я бы никогда сюда не пришёл, - девушка вдруг как-то странно посмотрела на Атоса. — Ваш рассказ тоже напомним мне одного близкого друга, которого я здесь ждала. Я хотела поговорить, но так и не смогла дождаться его... - она замолчала и вдруг пронзительно посмотрела в глаза Атоса, — Прошу вас, сударь, скажите, как зовут вашего друга! - Атос на секунду замер от такого напора, но потом таинственно усмехнулся. — Увы, сударь! Мне жаль, но я не могу... - мужчина пытался подражать речи дамы, она лишь обиженно фыркнула на него. — Прекратите, сударь! Если вы скажите, как зовут вашего друга, может мы смогли бы узнать друг друга... Только скажите мне его имя! - Атос немного помедлил, девушка с надеждой смотрела на него, сжимая руки в кулаки от волнения. — Его зовут Арамис, шевалье д’Эрбле, сударыня! Раньше он служил в полку господина де Тревиля, но сейчас стал аббатом...
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.