(Не)Смертельный олеандр

NC-17
В процессе
124
1
Kukusiku соавтор
tanushashadrina гамма
Размер:
планируется Макси, написано 193 страницы, 79 567 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
124 Нравится 208 Отзывы 43 В сборник

Глава 16.

Настройки
Примечания:
      — Пришло письмо от Гэндельфа, — Фили зашёл в малый зал, где я и дети проводили большую часть времени. — Он едет к нам.       — Ого, к нам едет ревизор, — улыбнулась я, когда наша младшая дочь Ниэнор схватилась своими маленькими, но сильными пальчиками за прядь моих волос. — Так, мой воин, маме пока волосы нужны.       — Странно конечно, что он не прислал весточку раньше, — сказал муж, подхватывая по дороге Тэлхара, который увлечённо расставлял деревянных воинов на полу. Наш сын, заливаясь смехом, сразу попросил отца покатать его на плечах. — Как ты думаешь, не связано ли это с тем "приключением", в которое вы отправились с Морвен восемь месяцев назад?       — Фили, я же объясняла тебе причину этой поездки, — в это время по залу пронеслась наша старшая дочь, издавая звуки индейцев на охоте, а за ней по пятам нëсся Васаби. — Не думаю, что для волшебника это очень важно.       — Просто от него давно не было вестей, а тут...       — Нет никаких совпадений, — перебила я его, усаживаясь в деревянное резное кресло, стоящее напротив большого камина. — Фили, не старайся найти проблемы там, где их нет.       — Мне всё больше кажется, что ты мне что-то не договариваешь, — муж с сыном на плечах встал за спинкой другого кресла и продолжил испепелять своим взглядом. — Эланор, ты не будешь предпринимать опасные вылазки за пределы Эребора. Пообещай мне!       — Мама, а когда дядя Двалин придёт? — ко мне подбежала Халет и показала на свой игрушечный меч, прицепленный сбоку на ремне. — Он обещал потренироваться со мной.       — Детка, может всё же танцы и платья? — с надеждой в голосе спросила я дочь. — Надеюсь, ты не попросишь подарить тебе доспехи?       — Эланор, ты так и не ответила, — напомнил о себе Фили, усаживая Тэлхара на кресло. — Пообещай мне.       — Мама, а вы мне подарите доспехи? — наша белокурая Халет не отставала и попыталась забраться на подлокотник. — Тогда я всех победю!       — Сегодня напишу Тенгелю и попрошу запереть Морвен, — Фили ходил туда и сюда, а Тэлхар в это время слез и потопал к столу, на котором стояла тарелка с засахаренными ягодами. — Сын, мама говорит, что много сладкого нельзя есть. Иначе будет этот... Как его? Кариес.       Я в это время лишь молча наблюдала за происходящим вокруг. На руках у меня спала Ниэнор, которая пока не доросла до того возраста, чтобы присоединиться к этому балагану. Слава богу, конечно. Моя кукушка стала только восстанавливаться после потрясений, выпавших за время нахождения в Средиземье.       — Мама, а можно я поеду в Гондор? — не унималась Халет. — Хочу увидеть Минас-Тирит.       — Тэлхар, что я тебе говорил о том, что нельзя кормить кошку сладким? — Фили полез полез под дубовый стол и достал оттуда нашего сына, который крепко держал полупустую тарелку с вкусняшками. — Эланор, кошка снова клянчит у детей сладости!       — Мама, когда я стану большой, как тётя Тауриль, то тоже буду стрелять из лука, — выдала очередную базу Халет, спрыгнув с кресла и побежав к Васаби, которая с довольной мордой отправилась к открытой двери. — За мной, Васаби! Нас ждут великие дела!       — Думаю, пора им спать, — муж подошёл ко мне, держа под мышкой вырывающегося Тэлхара. — Ты ответишь на мой вопрос, Эланор?       — На какой именно? — я отдала ему ещё и спящую дочь, а сама положила ноги на маленький пуфик. — Твоя очередь укладывать их, любовь моя.       — Эланор, давай ты, — взмолился Фили, поглядывая на меня глазами кота из «Шрека». — У меня очень важные государственные дела.       — А кто говорил, что будет помогать мне во всём с детьми? — в это время в зал зашли гномки, которые несли подносы с едой. — Кстати, сегодня я попросила приготовить твоё любимое блюдо — борщ.       — Ты режешь без ножа, — пробурчал Фили, бросая быстрый взгляд на стол, где появлялись тарелки с едой. — Не съешь всё!       Муж вместе с детьми вышел из зала, а я в этот момент достала из складок платья письмо от королевы Рохана.       — Номдил не любит гостей, особенно названных, — предупредил нас Бриг, когда мы оказались на площадке размером с футбольный стадион «Лужники» в Москве. Командир «зелёных партизан», дал знак своим людям, и те, сбросив поклажу, стали спускаться обратно вниз. — Занесём всё под тот навес.       Ветер наверху был просто сногшибательным, и мне пришлось схватиться одной рукой за Борондира, а другой — держать под мышкой Васаби, дабы меня не унесло за тридевять земель. Ага, куда-то ещё дальше Средиземья? Стопудово в Изумрудный город. Так и представила, что мы с Васаби, как Элли с Тотошкой, приземляемся на голову Бастинды. Факью, ëпт. Минус одна злая волшебница. Но думается мне, что здесь, в Средиземье, всё не так легко будет. Одно то, что Элли со своим пëселем всё же вернулась в Канзас отличало нас. Моё возвращение в Россию маячило где-то за горизонтом. Оно скрывалось за горами и лесами, городами и морями Средиземья. Намёка даже не было никакого на скорое возвращение домой. Я пыталась поддерживать в себе это чувство, что нужно отыскать волшебника и вернуться назад, но чем глубже я погружалась в этот мир, тем дальше становился тот, когда-то привычный мне.       — Стой тут! — приказал гном, толкая меня с кошкой за каменную стену, где было меньше ветра. — Толка от тебя здесь всё равно нет! Сами справимся!       — Не больно и хотелось, — буркнула я, наблюдая за небом, в надежде увидеть огромных птиц. — Есть просто хочется и в туалет, а ещё помыться.       — А чего тебе не хочется? — спросил Борондир, скидывая с плеча три больших мешка рядом со мной. Бриг молча положил свою ношу и пошёл за оставшейся поклажей. Гном посмотрел вслед нашему сопровождающему и повернулся ко мне. — Слушай, помнишь, что я тебе говорил? Никому не говори, кто ты. Пускай для всех ты будешь моей троюродной кузиной со стороны матери.       — Ну нифига ты загнул родословную, — сказала я, но кивнула в ответ на его предложение. — Не парься, мне говорили, что во мне умирает актриса драматического театра. Авось, сыграю роль твоей родни так, что плакать будут зрители в зале.       — Ну вот, что ты несёшь? — гном был явно не в духе, видимо из-за встречи с этим Номдилом. — Никогда тебя не пойму!       — Поймёшь, — снова пообещала я ему, разглядывая стену позади себя. Особенно меня привлекла дверь, которая была надёжно укрыта от посторонних глаз. Я подошла ближе, отпуская Васаби на твёрдый пол. — Борондир? Ты видишь эту дверь? Необычная, правда?       Ясень пень, что дверь была необычной. Чего спрашиваю-то? Во-первых, её заметить издалека невозможно, да и подойти нужно прямо впритык, чтоб увидеть. Безопасность, конечно, на высшем уровне. А во-вторых, вся она была исписана какими-то загадочными символами и таинственными письменами. Но факт в том, что я нифига не знаю языков Средиземья. Хотя, если подумать, то как я говорю тогда? Как меня понимают? И как я понимаю здесь? Ещё один странный момент, в котором я хотела бы разобраться.       — Весьма, — согласился со мной гном, после недолгих раздумий. — Очень интересная и причудливая работа. Как будто кто-то выжег слова здесь.       — У меня тут ещё вопрос возник: а как у вас тут с языками?       — В каком смысле? Многие говорят на вестроне, но у народов здесь есть и свои собственные языки, — гном встал по правую руку от меня и тоже стал разглядывать высеченные на двери завитушки да палочки. — Впервые вижу такое. Очень странные наречия…       — У гномов тоже есть свой язык? — поинтересовалась я. — Скажи что-нибудь?       — Язык гномов — кхуздул, и он не для чужаков, — заважничал гном, и с таким видом ещё, будто Америку открыл. — Мы бережно его храним и…       — Я не чужак! — перебила я его, слегка толкая в плечо. — Сам же говорил, что я наполовину гномка?       — Значит, примирилась с этим? Прямо удивительно слышать это от тебя, — Борондир глянул поверх своих кустистых бровей на приближающегося Брига. — Как я уже говорил: мне неизвестен язык, на котором написан текст на этой двери. Но в Средиземье разнообразие диалектов, принадлежащих тому или иному роду: будь то эльфы или люди, или другие существа. Например, харадрим* и истерлинги* говорят на своём, а у энтов* есть свой язык — энтийский. А у людей есть…       — Всё-всë, давай пока не будем загружать мне голову этим, так как я чую, что эта тема достаточно муторная. Разберусь со временем сама, — на всякий случай я провела кончиками пальцев по таинственным знакам. — Делов-то, узнать что эти закорючки обозначают.       Камни на моей шее снова стали нагреваться, но пока было достаточно терпимо. Незаметно я коснулась ожерелья через ткань платья. Опять же, странно, так как мне казалось, что они лишь, когда опасность, начинают температурить. И вообще, нужно заменить это слово «странно». Тут везде всё стр… Блин блинский, вот же слово-паразит привязалось. Надо бы озвучить кое-какие мыслишки Борондиру.       — Очень стр…необычные ощущения у меня от этого, будто я знаю, что написано здесь. Но я не знаю, что написано тут! Но думаю, что внутри себя я знаю, что здесь написано. Но не могу сказать точно. Ты уловил мой поток мыслей?       — Угу, — гном как-то ошалело смотрел на меня, видимо думая о том, что я сейчас брякнула. — Тебе стоит отдохнуть, наверное.       — Идëмте, — мимо нас прошагал Бриг с недовольным фейсом и, легко толкнув ту самую дверь, вошёл в тёмный коридор. На пару минут он остановился, чтобы дать нам указания. — Предупреждаю сразу: ведите себя тихо и не кричите! Если испугаете его питомцев, то можете не ждать помощи от Номдила. Ясно?       Вроде хотела что-то сказать в ответ, но гном вовремя дёрнул меня за рукав. Эх, а так хотелось что-то едкого и полного сарказма ляпнуть сводному брату Морвен. Но, увы, не судьба. Не в этой серии, как говорится. Борондир задолбал меня дëргать за рукав и что-то шикать. Ну, молчу же я, молчу. Вот, например, молча иду за этим придур…       — А откуда ты знаешь этого Брига? — пока мы шли, я решила потихоньку выведать нужную информацию. — Братались за кружочкой пивка?       — Я на этом пути ни один год хожу, — поведал Борондир, поглядывая на факелы на стенах. — Пришлось несколько раз пересечься с ним на Харадской дороге* вблизи переправы через Харнен*       — Многое непонятно, так что жду продолжения истории! — коридор расширялся, и вдалеке я увидела яркий свет. — У вас с ним было какое-то дело?       — Дел не было… Мы просто не поняли друг друга в тот момент. А потом на нас напали харадрим, — пробубнил гном. — И хватит лыбиться!       — Кто лыбиться? — наигранно удивилась я, пытаясь скрыть улыбку от недовольства на его лице. — Но раз вы оба живы, то тогда…       — Я спас его от вражеской стрелы, но, видимо, Бриг не из тех, кто благодарит! — Борондир лишь махнул рукой и замолчал.       Коридор резко оборвался, и мы оказались перед выбитыми в стенах пещеры ступенями, которые вели вверх. Так, минуточку! А где перила? За что держаться-то? Пока я сокрушалась о нарушение техники безопасности, то неожиданно наткнулась на весьма неуместную здесь вещь. Опачки, какой обманный манёвр тут, оказывается! Я поглядела на зеркало, в котором отражался наш путь, а затем на светильники, создающее яркое отражение от зеркальной поверхности. Здесь, чего, Дэвид Копперфильд обитает?       — Хочу мыться! Хочу в туалет! И хочу нормально поесть! — проныла я, когда все стали подниматься, а я продолжала топтаться на месте. — Мечтаю о двойном гранде из «Вкусно — и точка»… А лучше сразу два и горячий шоколад… Мммм, у меня уже желудок к спине прилип! Я не смогу прожить на хлебе и воде! Мне нужно мясо и много! Непонятно, почему я так резко захотела мяса?! Я не поклонница мясных блюд же?       Ну как это бывает в голливудских фильмах: главного героя никто не слушал. Бриг и гном уже шлëпали куда-то по ступеням ввысь, и мне ничего не оставалось, как двинуться следом. А что делать? Не стоять же, как дурочка из переулочка внизу и ждать какой-то манны небесной?       — Египетская сила! — только вырвалось у меня, когда ступила на первую ступеньку. — Да я как колобок скачусь с неё! Да капец, нельзя было поручни какие-нибудь сделать?       — Чего ты там копошишься? Прижмись ближе к стене, — прокричал мне Борондир. — Давай, здесь не страшно!       — Давай, здесь не страшно! — передразнила я гнома. — Здесь, мандец, как страшно!       По наставлению моего «учителя», я прилипла к стене и передвигалась исключительно не отлипаясь от неё. Пока поднималась, возникло ощущение, будто очутилась на винтовой лестнице в Хогвартсе, и сейчас меня должны были встретить Дамблдор с Гарри Поттером. Ещё и освещение здесь, будто в склепе, пришлось схватиться за Борондира, дабы не звездануться и не покатится вниз.       — Аллилуйя, мы добрались! — когда ступени, наконец, закончились, мы очутились перед входом в огромный зал. Я придержала себя за стену, попутно переводя дыхание. — Наверное, этажей сорок прошли?       — Устала что-ли? — гном рядом со мной тоже запыхался, но делал вид, что он чемпион по ходьбе на лестницах. — Прошли совсем ничего, гномов такие трудности не останавливают! Чего топталась на последних ступенях?       — Шнурки завязывала, — удивилась тому, что в таком состоянии ещё шутить могу. Васаби тëрлась рядом, то и дело норовясь запутаться в моих ногах. — Но я прямо след в след за тобой шла, так что меня тоже трудности не пугают.       — Да? — гном, побрякивая своим вооружением, пошёл вслед за Бригом. Я немного задержалась, чтобы забыться о приступе головокружения, который у меня был на всём пути подъёма. Не хотелось блевануть на глазах у двух мужиков. — Эй, ты там идёшь?       — Куда я денусь! — откликнулась я, делая первые шаги за ними. — Когда там уже будет офис этого Номдила? Интересно, у него есть начальство? Пожаловалась бы! Вот кошки-матрëшки, подъёмный механизм бы придумал!       Если бы я не устала так сильно, то смогла бы полюбоваться великолепием зала. Особенно меня впечатлило большое количество книжных шкафов, в которых аккуратно были уставлены книги в необычных обложках и разложены свитки. Очень хотелось остановиться и покопаться во всей этой старой макулатуре, но тело отказывалось от таких телодвижений. Поэтому я просто брела вслед за остальными, попутно злясь на Васаби, которая была слишком активной. Бесит эта дамочка.       — Номдил! — Бриг склонился в низком поклоне перед мужчиной, стоящим напротив полотна на стене. Ух ты! А почему я его не заметила сразу? Чудеса, конечно, повсюду. Что-то знакомое проскользнуло в этом моменте, но я никак не могла вспомнить. где видела нечто подобное. Поэтому я сконцентрировала своё внимание на спине и заднице таинственного незнакомца перед собой. — Эти путники ищут Гэндальфа и пришли за помощью к тебе.       — Гном-изгнанник и полукровка, — мягким и спокойным голосом уточнил Номдил, оборачиваясь к нам. — Давно я не встречал людей, подобных вам, милая дева.       Я открыла рот, чтобы вежливо поприветствовать его, но тут мне вспомнилась картина из недавнего видения. Манвэ и Оромэ. Манвэ, стоящий напротив карты и Оромэ, который склонился в поклоне перед ним. Но тот Манвэ был одет по-другому: вместо дорогих одеяний на Номдиле был костюмчик «А-ля Принц Персии». Рубашка с короткими рукавами открывала причудливые узоры в виде татушек, которые покрывали его руки, а песочного цвета штаны были заправлены в высокие сапоги. Но эти глаза.. я помню глаза Манвэ из ведений. Теперь они смотрели на меня с лица Номдила, но остальное было другим. Может, у меня глюк? Просто показалось, наверное. Мало ли людей с одинаковым цветом глаз и формой по землице топают?       — Вы… — я честно не знала, что сказать, и поэтому мой словарный запас быстро закончился на этом местоимении. — Но вы…       — Итак, вам нужен Гэндальф? — спросил он. Краем глаза я увидела, что Номдил свернул карту на столе и убрал в шкаф. — Для чего?       — Почему все такие любопытные здесь? — наконец, я нашлась с ответом, и ко мне моментально вернулся мой жизненный юмор. — Вы в курсе, что любопытной Варваре на базаре нос оторвали?       — Что? — удивлению Номдила не было предела, о чем свидетельствовали его глаза, ставшие как обожаемые блюдца моей бабули. — Кто такая Варвара, и почему ей оторвали нос на базаре?       — Чтобы не лезла не в своё дело, — ответила я, делая шаг к Номдилу. — А вот вы мне очень знакомы? Мы не встречались раньше?       — Увы, но я не знаком с вами, прекрасная гномка, — Номдил сделал два шага назад от меня и быстренько встал за стол. — Гэндальф сейчас очень далеко...       — Нам нужен «Сапсан», — сказала я и обвела взглядом мужчин в помещении, у которых лица были похожи на каменное лицо в смайликах. — Ладно, не обращайте внимания. Итак, как далеко Гэндальф?       — Очень далеко, — усмехнулся этот навигатор Средиземья и сделал знак следовать за ним. — На северо-запад отсюда.       — Он в Шире? — неожиданное озарение пришло к Борондиру. — Стоило догадаться, что он там. Для волшебника — это самое безопасное и спокойное место.       — И как далеко этот Шир? — спросила я, шагая за моими спутниками. — Часов десять или пятнадцать?       — Четыре месяца, — Номдил наконец вывел нас из своего подземелья на свет, и я на мгновение буквально ослепла от солнечного света. — Увы, но добраться в кратчайшие сроки можно лишь одним способом.       — Мне нужны солнцезащитные очки, — вытянув руки, я натыкалась на каменные стены. — Я ослепла от солнца.       — Лена, открой глаза уже, — зашикал Борондир, хватая меня за руку. — Солнца нет здесь!       — Нет, есть!       — Нет!       — Да!       — Нет!       — Слушай, а мы уже стали понимать друг друга, — я шутливо хлопнула гнома по плечу и тут же ощутила боль в руке. — Слушай, ты из камня что-ли сделан?       — Лена, ты когда-нибудь замолчишь? — пробубнил Борондир, доставая из своего мешка маленький, глиняный кувшинчик. — Держи это у себя.       — А чего это такое? — я развязала верёвку, которая была обмотана вокруг плотной ткани, закрывающей ёмкость. — Фу, пахнет как из помойного ведра. Я этим мазаться не буду.       — Будешь, — было видно, что мой друг терял терпение, а, судя по очумелым глазам Брига и Номдила, они вообще не понимали что происходит. — Лена, не выводи меня! Бери!       — Я это не понесу у себя, — отпихнув горшочек, я схватила на руки Васаби. — Пожалей бедное животное.       — Может всё же...       Я поглядела на Номдила, который был похож на статую и, если бы не подрагивающий левый глаз, то точно никто бы не отличил. М-да, похоже, у мужика с нервами не порядок. Шалят. Ему бы успокоительного попить, ромашки какой-нибудь. А то вон, дëрганный что-то стал.       — Какой самый быстрый способ добраться до этого Шира? — спросила я присутствующих мужчин. — Почему в Средиземье так плохо развиты технологии? Вам бы не помешали скоростные поезда или самолёты.

      — Она про что? — спросил Бриг у гнома. — Я не совсем понимаю её говор.

      — Лучше тебе и дальше ничего не понимать, — ответил ему Борондир и тут же повернулся к хозяину горы. — Думаю, нужно плыть морем до единственного порта Лонд Даэр Энед*, а оттуда по реке Гватло выйти к Тарбадскому мосту*. Другого, более быстрого пути, я не вижу.

      — В Пеларгире* найдите человека по имени Ардамир. Он сможет, минуя опасные участки Великого моря и избегая встречи с пиратами, доставить вас до нужного места.

      — А в чём ваша выгода при этом? — я так неожиданно вклинилась в разговор гнома и Номдила, что эти двое сразу и не услышали мой вопрос. — Вы уж простите, но я не верю, что по доброте душевной незнакомый человек решил помочь.

      — Почему же? — Номдил повернулся ко мне, и на мгновение я заметила яркий блеск в его глазах, словно камень с моей шеи перекочевал к нему. — Гэндальф мой очень хороший друг...       — Но? — поторопила я его, снимая рюкзак и сажая в него Васаби. — Слушайте, не тяните кота за яйца!

      — Зачем нужно тянуть кота за яйца? — Бриг сел на табурет, стоящий у стены и продолжил смотреть на меня, будто на ненормальную. — Номдил, а может стоит...

      В этот момент, я снова заметила тени, кружившиеся над нами. Задрав голову, я прикрыла глаза рукой и стала всматриваться в огромных птиц. Их было три, и они больше походили размером на наши «кукурузники».

      — Нет! — грозный рык хозяина горы заставил меня оторваться от созерцания. — Я и так им достаточно помог! Бриг, отведи их вниз и укажи нужную дорогу.

      — Ну, нифига себе помощь! — возмутилась я, стараясь не отставать за рванувшимся в свои пещеры Номдила. — Слушайте, я поняла поток мыслей Брига и поэтому хочу задать вопрос!

      Мы прошли уже знакомый коридор и очутились в опять в хозяйском кабинете. В рюкзаке нервно мяукнула Васаби, будто предупреждая об опасности. А вот ожерелье на мне стало тяжелее и жгло не по-детски кожу.

      — Вам нужно уйти! — голос Номдила стал более жëстким, но и это меня не остановило. — Я же сказал... Уходите!

      — Нам нужно добраться до этого Шира как можно быстрее! — сказала я, слыша за спиной сильный грохот от птиц, усевшихся на площадку. — Морем тоже долго...

      — Убирайтесь! — грохотнул Номдил так, что стены пещеры задрожали. — Бриг, уведи их!

      — Чего толкаешься? — возмущению моему не было предела, когда Бриг стал толкать нас к лестнице. — Да что с ним случилось?

      — Быстро, уходите! — поторапливал нас этот зелёный плащ, то и дело оборачиваясь назад. — Номдил вам и так помог!

      Когда мои ноги встали на первую ступеньку, я решилась посмотреть на этого сумасшедшего пещерного человека. Теперь мои глаза увидели того человека, который был в видениях. Я видела перед собой Манвэ, и его взгляд был направлен туда, где под слоем грубой ткани горел камень в ожерелье. Ой, как мне не понравилось всё это. Ой, чуйка моя подсказывает, что встречусь ещё с этим Манвэ или Номдилом. По-быстрее бы убраться от него и куда подальше. Ничего хорошего не предвещает эта встреча.

      — За мной, — скомандовал Бриг, когда мы оказались на площадке рядом со спуском вниз. — Смотрите под ноги!

      — Лена, что ты натворила? — шёпотом спросил меня гном, когда стали спускаться по высеченным в горах ступенях. — Что так рассердился Номдила?

      — А чего ты меня спрашиваешь? — я старалась больше смотреть под ноги и меньше болтать. — Давай позже поговорим, когда нас спустят вниз?

* * *

      — Итак, что это за город такой, Пеларгир? — когда Бриг, не прощаясь, оставил нас у подножия горы рядом с нашими копони, я подумала, что не прочь узнать историю места. — Я так поняла, это портовый город?

      — Тебе рассказать всю историю? — спросил гном, забираясь в седло. — Могу сказать только одно: сейчас город под властью пиратов и тех, кто ненавидит королей Гондора.

      — Отлично, и мы едем прямо туда, — направляя своего копони вслед Борондиру, я говорила с Васаби, которая до сих пор сидела в рюкзаке. — Слушай, может ты мне расскажешь об этом Номдиле? Когда ты сможешь превратиться в человека?

      — Поторопись, Лена! — подгонял меня гном, постоянно поглядывая в мою сторону. — Нужно выйти из леса до наступления темноты.

      — Я тороплюсь, — ответив ему, подстегнула свою кобылку. — Сколько нам до этого Пеларгира добираться?

      — Пять дней, — сказал гном. — Нужно проехать этот опасный участок леса как можно скорее.

      — Борондир, а эти волколаки нас так и будут преследовать?

      Встретиться с этими вонючими, дохлыми и страшными тварями мне больше не хотелось. Наверное, поэтому я держала поблизости свой меч, ну и Васаби, естественно. Что бы я делала без этой неведомой зверушки? М-да, много загадок мне предстоит ещё разгадать. Пока я нахожусь в полной заднице, ни одной светлой мысли и логического обоснования.

      — В море, надеюсь, мы оторвëмся от них, — обнадëжил гном. — Не бойся, как только покинем это место, то по дороге будет дом одного моего друга.

      — Тоже гном? — полюбопытствовала я, когда мой копони поравнялся с его. — Надеюсь, что у него есть нормальное мыло.

      — Привыкай к неудобствам, — ехидненько так усмехнулся в бороду Борондир. — А в море будем? Ты тоже мыться соберёшься?

      — Надо, надо умываться по утрам и вечерам, а нечистым трубочистам — стыд и срам! — вспомнилась мне детская песенка по «Мойдодыра». — Слушай, так что за власть сейчас в этом городе?

      — Потомки одного очень мерзкого человека, которые выбрали путь грабежа, насилия и убийств, — сказал гном. — Пираты представляют там власть, а главный над ними — Сириньян, правпраправнук какой-то Кастамира Узурпатора.

      — Ну ничего у вас тут погонялы даются, — мы ехали по лесной чаще, и с каждым погасшим лучом мне становилось не по себе. Неожиданно стало казаться, что из-за каждого куста за нами кто-то следит. — Давай прибавим шаг уже и по-быстрее доберёмся до твоего друга.

      — Ещё пару часов и будем на месте, — успокоил меня Борондир. — И не бойся волколаков. Они здорово сбились со следа, когда мы на гору поднялись.

      — Эй, слышишь? Ещё немного, и отдохнëм, да пожрëм, — Васаби за моей спиной снова зашебуршала в рюкзаке и вроде тяжёло вздохнула. — Не пыхти. Мне тоже не сладко.

      Дальше мы ехали в молчании, и у меня появилось время всё обдумать. Сколько раз уже я пыталась всё разложить по полочкам, пока нахожусь в Средиземье? Да кучу раз, и постоянно что-то отвлекало. Начнём с моих видений, и это то самое, что мне не нравилось. Я совершенно не понимала, откуда они мне являются и кто все эти личности там. Странно, что они были словно и не связаны между собой. А нет, связь была. Этот чëртов Наугламир, который также связывал меня с Хириль или Васаби. В общем, узнала я об этой штуке крайне мало. В общем, тайна Наугламира с драгоценным камушком стояла на первом месте.

      — Лес заканчивается, — из моих размышлений меня вырвал голос Борондира. — Вон крыша дома виднеется, видишь?

      Я поглядела туда, куда указывал гном и действительно смогла разглядеть соломенную крышу покосившейся хибары.       — Борондир, тебе не кажется странным, что дверь буквально лежит на на земле? — когда мы подъехали ближе, то смогли в полной мере лицезреть разруху рядом с домом. — А ещё там рядом с клумбой вроде лежит чей-то труп. У меня типа плохое предчувствие.

      — Не может быть, — Борондир спрыгнул с копони и побежал по истоптанной чьими-то грязными ботами дорожке. — Булар!

      — М-да, — я сползла со своего скакуна и тут же выпустила Васаби, которая моментально побежала облегчать душу. — Ну, хоть кому-то хорошо.

      — Булар! — я пошла за гномом, который рухнул на колени перед лежащим на земле мёртвым соплеменником. — Последний из своего рода...

      — Мне жаль, Борондир, — теперь мне представилась возможность рассмотреть лежащего перед нами гнома. — Почему он жил здесь?

      — Его изгнал собственный народ только из-за того, что Булар посмел жить по своим правилам, — ответил мне Борондир. — Найди какую-нибудь ткань, чтобы закрыть его.

      В доме, где совсем недавно жил гном по имени Булар, царил беспорядок и разрушение. Стол, стулья и кровать были сломаны, а горшки, тарелки и другая тара разбиты на мелкие кусочки. Я осторожно прошла к открытым дверцам шкафа, откуда кто-то с остервенением выкидывал вещи хозяина, и подняла коричневую ткань, на которой виднелись замысловатые символы.

      — Больше ничего целого не нашла, — сказала я, когда вышла из дома и снова подошла к Борондиру. — Там просто ужас творится. Ткань интересная, как и писанина на ней.

      — Это сделала его матушка, — гном заботливо укрыл тело друга в плед и повернулся ко мне. — Я поищу лопату, а ты будь здесь.

      — Да куда я денусь, — полушëпотом проговорила я, присаживаясь на уцелевшую скамейку рядом с плетëнным забором. — Васаби, хватит лазить везде.

      Пока Борондир отсутствовал, я оглядела местность вокруг. Красиво. Дорога, ведущая в Пеларгир, уходила в сторону луга, на котором я увидела парочку оленей. Надо же, мне никогда не доводилось увидеть их так близко. Ну про зоопарк я уже молчу, и это не считается. Там все животные в клетках, а здесь в дикой природе. Васаби в это время нашла какой-то фантик и стала играть им рядом со мной. Ой, милота какая. Потом подловлю Хириль этим моментом.

      — Переночуем здесь, — Борондир вышел из-за угла дома с лопатой в руках. — Сможешь развести очаг в доме?

      — Ты прямо обо мне плохого мнения, — отозвалась я. — А это не опасно?

      — Опасно оставаться на открытой местности в ночь, — сказал гном. — Возьми у меня остатки еды. В городе закупимся провиантом в дорогу.

      — И одеждой мне, — моё платье служанки больше походило на мочалку для мытья полов и ещё под горло сшито. — И мылом, — в доказательства я почесала голову.

      — Иди уже, — гном открыл калитку, которая вела в маленький садик. — Потом ещё лошадок наших припрячу от чужих глаз.

      Позвав Васаби, я снова зашла в дом и стала немного наводить порядок. Нашла в углу метëлку и вымела мусор и осколки посуды на улицу. Потом подошла к очагу, который вычистила от золы и отсыревших дров. В небольшой комнатушке я обнаружила нетронутой поленицу.

      — Весь дом разворатили, а здесь ничего не тронули, — я стала набирать дров, как неожиданно что-то упало рядом со мной. — А это что такое?

      Присев на корточки, я попыталась рассмотреть необычный предмет, похожий на шкатулку.

      — Что ты там застряла? — из дома донесся голос Борондира. — Я так и знал, что огонь ты не сможешь развести.

      — Слушай, ты специально меня выводишь? — оказавшись в одном помещение с недовольным гномом, я аккуратно положила дрова рядом с очагом. — Погляди-ка. Что это?

      — Ну-ка, дай посмотреть, — Борондир забрал из моих рук находку и стал внимательно разглядывать, крутя под разным углом. — В моём мешке нож был, тащи сюда.

      Я бегом побежала снова на улицу и схватив в руки увесистую гномью торбу, которая лежала рядом с остатками входной двери, пошла обратно в дом.

      — Булар, конечно, был тем ещё чудаком, но такое я вижу у него впервые, — говорил гном, пока ковырялся ножом, пытаясь открыть шкатулку. — Один раз он чуть не выменял у меня карту Белерианда на обычный камень, который, видите ли, обладал целебными свойствами.

      — Судя по тому, что карта ещё у тебя, обмена не произошло, — подытожила я, доставая из мешка всё, что осталось из еды. — А зачем тебе вообще карта того места, которого уже не существует?

      — С чего этот вопрос? — пропыхтел он, продолжая свои попытки открыть заветный ларчик. — Я же тебе говорил от отца досталась, уф, а ему от от его отца...

      — Да дай сюда, — выхватив из его рук шкатулку, я стала внимательно её осматривать. — Не стой над душой, а лучше огонь разожги.

      — Так и знал, что ты не сможешь разжечь, — усмехнулся Борондир. — Не сломай.

      — Кто бы говорил? — съехидничала я, продолжая осмотр. — Блин, есть хочу. На голодный желудок совсем ничего не соображаю.

      — Может, твой зверь нам принесёт мяса? — ответил гном. — Олененины или кабанины.

      Мы с Васаби одновременно посмотрели на Борондира, будто он сказал несусветную глупость.

      — А это чего такое? — снова обратив внимание на шкатулку, я, наконец, заметила три зазубрины, сделанные ножом на одной стороне. — И что с этим делать?

      Я провела пальцами по выемкам и почувствовала лëгкую вибрацию. Ого, похоже мне удалось сдвинуться с мëртвой точки. Приложив указательный палец к одной из зазубрин, я поняла, что это приводит в движение механизмы шкатулки. То же самое я проделала с двумя другими, и наконец услышала щелчок.

      — Борондир, — я позвала гнома, который в это время разжëг очаг и подвесил над огнём котелок. — У меня получилось.

      — И что там? — спросил он, присаживаясь напротив. — Доставай давай.

      — Погоди, — открыв крышку, я увидела лежащий на дне ключ. — У Булара был сейф?

      — Чего? — не понял гном, но я показала ему содержимое шкатулки. — От чего ключ?

      — Ты меня спрашиваешь? — отдав ему ключ, я достала бумажку. — Чего тут написано?

      — Некоторые слова не прочитать, но смысл в том, чтобы открыть дверь, которой нет, — прочитал гном текст, который был накоряван на бумаге. — Что это за дверь такая?

      — Ты опять меня спрашиваешь? — я положила в тарелку остатки бекона для Васаби. — Я здесь всего ничего вообще-то.

      — Забываю постоянно, — сказал Борондир, отдавая мне находки, которые мне пришлось убрать к себе в рюкзак. — Теперь нам точно нужен Митрандир, так как здесь загадка очень сложная.

      — Ну вот, ещё одна загадка в моей копилке, — усевшись прямо на пол, я прислонилась спиной к стене и вытянула ноги. — Борондир, сколько времени у нас? Можно немного отдохнуть?

      — Выдвенемся с утра, — гном улëгся на импровизированной кровати из мешка и плаща. — Ты в дозоре.

      — Почему я? — но мне никто не ответил: Борондир уже повернулся спиной ко мне и давал храпака, а Васаби вытянулась на коме трепья. — Да едрит твою за ногу!

      Я побрела из дома и обойдя всю территорию вокруг, уселась недалеко от огородика Булара. Ночь обещала быть долгой. Главное — не заснуть.

* * *

      Я заснула и проспала до восхода солнца. Когда первые солнечные лучи коснулись моего лица, у меня возникло большое желание закрыться одеялом.

      — Прекрасно, — громогласный голос Борондира раздался прямо надо мной, и я тут же подскочила. — Ты должна была следить за местностью.

      — Никого не было, — протирая глаза ладонями, я прошла мимо недовольного гнома. — Мне нужно умыться.

      — Вон бочка стоит, — ответил Борондир. — Давай поживее, и нужно выдвигаться.

      — Мне нужен час, — смахнув остатки сна с помощью холодной дождевой воды из бочки, я почувствовала себя немного лучше. — Мне нужно зубы почистить.

      — Вот, пожуй это, — гном протянул мне несколько знакомых листочков петрушки. — В городе приобретём всё нужное.

      — М-да, — отправив рот местную «жвачку», я пошла в дом. — Всё, поехали отсюда. Васаби, пошли уже.

      Домик Булара остался позади, и теперь мы ехали по равнинной местности. Солнце пригревало, хоть я ощущала прохладный воздух, который приходит со стороны моря. Конец марта в этой части Средиземья мне совсем не напоминает о марте в Нижнем Новгороде. Совершенно разное.

      — Лена, притормози немного, — мы уже были в дороге несколько часов, когда гном остановил своего капони. — Мне кажется, что нас кто-то преследует.

      — Кто? Волколаки эти? — я завертелась в седле, пытаясь понять, откуда придёт опасность. — Что делать?

      — Успокойся, — Борондир поймал мою коняшку за узды, заставляя её перестать нервно гарцевать. — Ты её пугаешь!

      — Может, спрячемся вон в том лесочке и поглядим, кто наши преследователи? — предложила я. — Ты уж извини, но я не рассчитывала сейчас в боях участвовать.

      — Орку ты тоже так скажешь? — сурово сдвинув свои кустистые брови, гном посмотрел на меня. — Ой, погодите пожалуста, я пока не рассчитывала с вами сражаться, — передразнил он меня.

      — У тебя прямо талант, — я посмотрела на дорогу, по которой, возможно, двигаются наши преследователи. — Ладно, давай останемся прямо тут и станем лёгкой мишенью.

      — Ты мне скоро плешь проешь, — Борондир направил своего копони в сторону лесистой местности. — Шевелись, Лена!

      — Да шевелюсь, — успев в последнюю минуту доскакать до безопасного места, как на дороге уже показались двое всадников. — Борондир, мне кажутся они знакомы. Тебе так не кажется?

      — Ага, особенно вон тот здоровяк, — ответил гном, выезжая из нашего укрытия. — Не может быть...

      — Морвен! А ты чего здесь делаешь? — моему удивлению не было предела, когда я увидела подругу и кузнеца Прунда на гондорских лошадях. — Тенгель нас убьёт!

      — Ори, мне нужно, чтобы ты прочитал всё это до того, как уедешь вместе с Балином, — когда я зашла в библиотеку, то бедняга гном попытался спрятаться между огромными книжными шкафами. — Ну чего ты как маленький?

      — Эланор, мне нужно подготовиться к поездке в Морию, — проныл откуда-то сверху Ори. — Времени нет.

      — В общем, завтра приду, и ты мне скажешь своё мнение, — не слушая бубнëж гнома, я направилась к выходу. — Кстати, ты Балина не видел? Хотя ладно, сама найду.

      Я прошла по одному из коридоров, который вёл в Счëтную и свернула вправо, где находился бывший рабочий кабинет Торина. Но теперь там постоянно пропадал Фили.

      — Я знала, что найду вас здесь, — открыв дверь, я зашла в помещение, которое было заполнено гномами. — Балин, мне не нравится твоя затея отправиться в Морию.

      — Эланор, мы уже говорили об этом, и я всё объяснил, — белобородый гном с трудом поднялся с кресла и подошёл к столу, за которым сидел Фили. — Кхазад-Дум — это наша история, и мы не можем оставить её оркам.

      — Балин, там может быть всё намного сложнее, — когда я подошла ближе, то заметила на столе у Фили письмо с печатью лорда Элронда. — А ему что нужно?

      — Думаю, что ты ей должен объяснить всё наедине, — мудрый совет Балин озвучил моему мужу, который хранил молчание всё время. — Мы ещё поговорим до моего отъезда.

      — О чём ты должен поговорить со мной наедине? — когда за последним гномом закрылась дверь, я села в кресло и стала ждать, что скажет Фили. — Знаешь, мне не нравится это молчание.

      — Лорд Элронд не вернёт тебе кольцо твоей матери, — наконец, прервав своё молчание, муж встал и подошёл к шкафу, где лежали свитки со схемами ходов в горе. — Он сказал, что оно принадлежит его семье.

      — Лорд Элронд, наверное, забыл, что мой дед был сыном Феанора, — гнев, давно дремавший в моем сердце, снова пробудился. — И кольцо было у моей матери, когда прадед Элронда — Берен забрал его!

      — Эльф рассчитывает, что этим заставит тебя вернуться в Ривенделл, — сказал Фили, подходяко мне. — Мы поедем вместе.       — Без тебя я и не собиралась этого делать, — встав рядом с ним, я взяла его руки в свои. — Закончим эту историю раз и навсегда.       — Я бы не отпустил тебя одну к эльфам.       — Твоя матушка собиралась завтра отправиться к Кили, — вспомнила я. — Думаю, ей придется задержаться.       — Васаби будет в восторге от встречи с эльфами, — ответил Фили, обнимая меня. — Помню, в прошлый раз, она натворила бед в птичьем саду Элронда.       — Тогда, пойду собираться, — я поцеловала мужа в губы и направилась к двери. — Не забудь сообщить Дис, что она остаётся ещё на несколько месяцев у нас.
Примечания:
124 Нравится 208 Отзывы 43 В сборник
Отзывы (2)