***
Джек, сложив руки на груди, и постукивая ногой по полу, смотрел на то, как Сет повторно вскрывает тело четвёртой жертвы, а Абрам внимательно изучает отчёты, что-то исправляя красной ручкой, пародируя злобного учителя, который делает всё, лишь бы придраться к ученику. Шина громко постучала в железную дверь, но ни Сета, ни Хэтфорда это нисколько не отвлекло. Они продолжали негромко переговариваться, иногда издавая тихие смешки. — Господи, — намеренно громко сказала Шина, глядя на Абрама, — ты не пользуешься всякими кремами для того, чтобы хоть немного поубавить это уродство? — она указала на шрамы на лице мужчины. — Знаешь, глядя на то, как ты постоянно и без результата мажешься всякими штуками, я понял, что не вижу смысла тратить время и деньги на это, — спокойно ответил Абрам, продолжая чиркать что-то на бумаге. Прежде чем Шина успела ответить что-нибудь колкое, Сет крикнул: — Хэтфорд, подойти! — его голос звучал несколько взволнованно, что немало удивило Нила, ведь чему такому может удивится чёртов патологоанатом? Подойдя, Нил понял, чему удивился Гордон. На теле жертвы была мелко-мелко, еле заметно невооружённым глазом, вырезана цифра — 26. — Что это? — спросил Нил. — Если бы ты мне не показал, то я подумал бы, что это шрам от неудачной татуировки. — Нет. Это вырезано специально, — сказал Сет и пошёл к холодильнику, где покоилась пятая жертва. Джек и Шина подошли ближе. — Может, он так помечает жертв? Мол, «выполнено»? Абрам покачал головой: — Тут два варианта: либо это двадцать шестая жертва (что маловероятно), либо мы идём в обратном направлении, и все жертвы, что были перед ним, соотвественно «29», «28» и «27». — Это не так, — ответил Сет, который смотрел на пятую и шестую жертву. — На бедре у Эриха Гилберта, Джорджа Лорна и Марти Найта вырезана цифра «26». — Как ты этого не заметил, Джек? — несколько устало, пусть и не теряя нотки насмешки и сарказма, спросил Абрам, просматривая уже изрядно перечерканные отчёты. — Он бы и не увидел, — пожал плечами Сет, проявляя солидарность к молодому патологоанатому. — Ты и сам прекрасно видел, настолько аккуратно вырезано, даже у двойки какая-то странная закорючка есть. — Закорючка? — переспросил Нил, присматриваясь к цифре на бедре Гилберта. Да, цифра «2» была действительно написана с небольшой закорючкой, что выдавало характер человека, который вырезал её. — Что ж, — сказал Нил, пробегая глазами по всем присутствующим. — У нас есть, за что уцепиться в полной мере. Но всё же жаль, что у первых трёх жертв уже не получится проверить. — Голубые глаза впились в Джека так, словно их обладатель желал стереть его с лица земли. Рене тихо, как и подобает всякому, кто входит в этом место, зашла в морг. — Меня больше смущает, — сказала она, очевидно услышав их разговор даже за железной дверью, — что жертв три. Не одна. Три. Взгляд Шины упал на крестик девушки: — Может, религиозные мотивы? Взгляд Уокер еле заметно, но приобрёл жёсткость, а сама девушка сказала твёрдо: — Это не так. Преступления на религиозных мотивах совершаются несколько иначе. Не стоит, основываясь на собственных стереотипах, делать выводы, которые совершенно нелогичны, мисс Дойли. И Нил, там Эндрю на крыше... Нил не дослушал её, быстрым шагом выходя из морга.***
Иногда у Эндрю бывали плохие дни, в которые ему было крайне сложно не то, что работать, а даже просто существовать. И, к его несчастью, сегодня был именно такой день, в чём Эндрю не признавался никому. Хотя Нил и Рене заметили его напряжённость, так и не прошедшую после самолёта. «Всё в порядке» — словно подражая, ответил Эндрю Абраму в отеле, когда они собирались в офис полиции Чарлстона. Рене он сказал тоже самое. Но ни она, ни Нил не поверили ему. Поэтому Нил и оставил Рене рядом с Эндрю, чтобы они оба разбирались с ближайшими к месту преступления камерами наблюдения. В один момент Эндрю, довольно успокоившись, встал, чтобы размять ноги и руки. И всё было бы прекрасно, если бы какой-то парень не понёсся мимо него с бумагами, задевая плечом. Эндрю был взрослым мужчиной, который еженедельно встречался с психологом, но в такие плохие дни он снова был мальчишкой, чьё право на собственное тело постоянно нарушалось. Мальчишкой, которому никто не хотел помогать. Рене сразу поняла, в чём дело, когда он со всей силы оттолкнул бедного, замученного секретаря, быстрым шагом направившись на крышу. «Она наверняка пойдёт сейчас к Нилу» — подумал Эндрю стоя на крыше с готовой сигаретой, и, когда услышал тихий скрип двери, которую уже давненько не смазывали, невесело ухмыльнулся. Как бы Нил Хэтфорд не пытался быть человеком, которого трудно разгадать, плохие новости о его близких заставляли мужчину нестись к ним на всех парах, руша любое представление окружающих о том, что он холодный и бессердечный. Нил вышел на крышу, где сразу же увидел знакомую фигуру, облокотившуюся на перила, ограждающие периметр. Он медленно подошёл к Эндрю, протянул руку за сигаретой, спросив: — Что случилось, Дрю? — каждый, кто услышал бы эту вариацию голоса Нила Абрама Хэтфорда, ни за что бы не поверил, что этот человек может быть настолько мягким и добрым по отношению к кому-либо. Но Эндрю всегда был исключением. — Нужно было проветриться, — ответил Эндрю, очевидно, находясь в чертогах разума своей головы, причём настолько глубоко, что Нил понял, что там для него не было места. Нил, желая отвлечь любимого человека, решительно отбросил окурок в сторону и спросил: — Да или нет, Дрю? Эндрю, чей взгляд, казалось, прояснился, прошептал: — Да. И Нил медленно поцеловал его, безмолвно успокаивая и заземляя, одаривая теплом и заботой, настолько нежной, насколько было возможно мужчине с его жизненным багажом. Впрочем у Эндрю этого багажа было не меньше, как и ответной нежности и искренней благодарности, которые он вложил в поцелуй. Когда они оба оторвались друг друга, Нил произнёс: — Тут есть небольшая кофейня по соседству. Давай сходим, выпьем кофе, а потом я или мы с тобой, если ты в состоянии, поедем в парк на место преступления. Эндрю провёл рукой по рыжим кудряшкам Нила, сказав: — Я в порядке. Что-нибудь новое узнали? Хэтфорд улыбнулся и начал возбуждённо рассказывать об найденной цифре, с радостью поощряя желание Эндрю отвлечься. — Мне кажется, что это не порядковый номер, Нил, — сказал Эндрю, прослушав весь рассказ мужчины. — У тебя есть фотографии со всех мест преступлений? Нахмурившись, Нил кивнул и достал фотографии из папки, которую теперь всегда носит с собой. Эндрю из десятков фотографий выбрал шесть, которые были сняты в непосредственной близости к шее жертв. — Видишь? — спросил Эндрю, пальцем указывая на отпечатки ладоней, оставшихся на кожи жертв огромными гематомами. — Хотя фотографии действительно сделаны очень плохо, эти синяки видно отчётливо. — Девушек душили куда слабее. Мужчины же задушены так, будто убийца был в бешенстве, — прошептал Нил, и Эндрю кивнул, вынося вердикт. — «26» — это не порядковый номер. «26» — это что-то близко связанное с самим убийцей. «26», вероятно, число травм, которые были нанесены убийце личностью, чья внешность отражается в жертвах. — Но эта теория лишь теория, у нас нет её подтверждений... — Нила прервал «знающий» взгляд Эндрю. — Конечно, — вздохнул Нил. — За эти три недели мы сможем убедиться в этой теории ещё не раз... Если не поторопимся.