«Роберто рэ-Моран. Маг стихии земли 1 категории»
— О... значит тебя тоже можно поздравить. — Конечно! Как и тебя. Матушка мне говорила, что ты писал о получении лицензии. Сложно было? — Давай я расскажу, как уже будем в поместье. А то, думаю, вопросами меня засыпешь не только ты. Лучше сам расскажи, как у вас экзамены проходили? Роберто фыркнул с улыбкой, но таки согласился, так что ехали мы под его, достаточно экспрессивный, пересказ экзаменов.Часть 95. Золотое Озеро
18 января 2026 г., 13:00
И всё и дальше бы шло так же чинно и мирно, если бы не предстоящий отъезд. Матушка отписала, что я действительно могу приехать из Блонш в соседний посёлок «Навир». От туда регулярно плавает множество мелких кораблей и так будет гораздо быстрее добираться, чем на карете. Даже не смотря на то, что корабли делают остановки в каждом встречном крупном городе. Прямо местный автобус.
И что бы успеть вовремя, нужно было выплывать уже пятого числа… То есть через пять дней. Луиза так же писала, что с директором она договорилась и мне нужно только зайти к нему перед тем, как я буду отплывать. Что бы за отсутствие на уроках мне не вписали потом звезды. А отсутствовать я буду дого… примерно до десятого числа следующего месяца и то, если всё удачно сложиться. А это буквально месяц пропущенной программы. Которую мне придется догонять. Опять!
— Ты будто бы на похороны собираешься, а не домой на праздник, — смеялся с меня Госс, когда уже вечером перед отплытием я паковал вещи.
— Мысленно представляю, что будет, когда я вернусь. Сколько свалиться пропущенного материала.
— Ну-у… ты же завтра перед кораблём к директору пойдешь? Попроси что бы тебе дали какой-нибудь список литературы хотя бы. Практику ты, конечно, так не освоишь, но это лучше чем ничего. Остановки в городах будут часто, сможешь там где-то по пути книг купить.
— Звучит здраво, конечно… О, а ты сможешь, мне письма отправлять? Расскажешь, что вы там делать будете…
— Я то могу. Но чем дальше ты будешь, тем с большим опозданием они будут приходить. Ты знаешь на каком корабле будешь плыть?
— «Золотая ветвь».
— Хорошо. Попробую посылать письма на этот корабль. Только ты же знаешь, что письма отправлять — это не бесплатно…
— Да-да! — перебил я его, достал из мешочка стопочку золотых монет и оставил на столе, — вот, пиши пока не кончаться.
— Хороший план, — фыркнул он с улыбкой.
На том и решили. Утром я сразу отправился к пристани. Корабль уже был пришвартован, но отправляться должен был через час. Так что, оставив в каюте вещи я наведался в кабинет директора. Там он потребовал от меня только расписаться в паре бумаг, а когда я попросил какой-нибудь список литературы — послал к Барнэйбому, который мне вручил список тем, что должны проходить в этом месяце. Что ж, теперь можно быть немного поспокойнее.
Уже в Блонш я нанял кучера, который отвёз бы меня до Навира и трясся с ним в карете около десяти часов, прежде чем оказаться в нужном посёлке. Я думал, что Блонш слишком маленький для города, но в сравнении с Навиром — Блонш был мегаполисом.
Вдоль реки располагались протяженные порты для кораблей, дальше от них по одной улице с каждого берега — вот и весь город. Зато заблудиться нельзя.
Но шумно тут было, конечно, по хлеще, чем в Блонш. И людей было больше, поди успей увернись от прохожих и не впишись ни в чью спину. Улочки маленькие, места мало, все куда-то спешат, несут что-то габаритное, тут же ездят повозки с грузом, в общем, жуть та ещё. Так как кучер согласился меня довезти только до ворот, по улочкам я шел пешком, благо, что добрый человек подсказал, где найти восточный третий причал. А там уже и стоял корабль. И к нему тянулась длиннющая очередь…
Тут уже впору сравнивать это не с автобусом, а с посадкой на поезд или самолёт.
На борту у нас проверяли документы, в моём случае проверили дотошно ещё и лицензию, так как я был в форме и провозил магические артефакты, коим являлась книга, так же тщательно проверили билет и пустили таки отдохнуть в каюту. Благо, что одноместную. Не зря заплатил за более дорогое место. Хотя корабль в целом будто бы был нацелен на аристократию — крупный, помпезный, из красочных пород дерева, с позолотой, гравировками и прочими украшательствами. Весь экипаж одет с иголочки и показательно вежлив. А когда нас пригласили за общий стол, с нами ужинал сам капитан, вежливо улыбаясь и ведя светские беседы. Так как я к такому был не привычен, то по большей части молчал и был занят едой. Тем более, что она была безумно вкусной. И, не смотря на то, что я переоделся из формы в «гражданское» книга на поясе привлекала внимание ко мне. Да и кто-то из пассажиров видел в чём я был изначально.
— Извините, милорд, — обратилась ко мне какая-то пышно одетая дама, — можно поинтересоваться, как зовут столь прекрасного юношу?
— Софьен рэ-Моран, — ответил я, пытаясь скрыть удивление.
— Ох, рэ-Моран, граф, прошу простить за бестактность, но не в Поигнард ли вы держите путь?
— Угу, — я скромно кивнул. Поигнард действительно был моей конечной целью и по счастливому совпадению — конечной «станцией» этого корабля. Дальше просто некуда было плыть. Если только этот корабль не умеет летать, что бы обогнуть горы.
— Я слышала в этом месяце там и в столице герцогства будет проходить много торжеств. Жаль не смогу их посетить, — она показательно вздохнула, а диалог подхватил какой-то пожилой мужчина, который начал описывать, как когда-то плавал в Поигнард. В общем, внимание от меня отвели и на том спасибо.
И эту шумную компанию мне предстояло перетерпеть в течении двадцати дней минимум. Впрочем, на первой же стоянке часть людей сменилась, а значит меньше из них знает кто я, и вопросов будет меньше.
В город выйти в первый раз я не успел, стоянка была короткой, зато нас догнал маленький почтовый кораблик, который передавал всем пассажирам корабля почту и мне в том числе. Можно будет заняться учёбой хоть немного. А на второй стоянке я смог даже сбегать в книжный магазин. Некоторой узкоспециализированной литературы у них не было, но что-то откапать удалось. А заодно и полюбоваться городом. Тут шёл легкий снег, но не смотря на это, каким-то образом вокруг было очень много цветов. Будто бы на самом деле сейчас никакой не Ноябрь, просто посреди весны решил пойти снег.
Впрочем, на моё удивление, такое было во многих городах. Когда мы были на середине пути, там даже ни малейшего намёка на снег не было. Тепло, как в Пайфере. Но стоило нам достаточно приблизиться к «Золотому Озеру», как стали чаще идти слепые дожди. На небе ни тучки, солнце светит, но идёт дождь. Стоит признать, это безумно красиво из-за того, сколько раз можно за короткий промежуток времени увидеть радугу. В такие моменты почти все пассажиры стекались на верхнюю палубу, что бы поглазеть. Правда быстро мёрзли. За бортом было, наверное, около десяти градусов. Не сравниться с Талем, но для жителей более тёплых регионов — уже холодно.
Но, пожалуй, самое грандиозное зрелище ждало нас впереди.
Капитан объявил за ужином, что вот уже через пару часов мы окажемся в Золотом Озере. Но я понял, что мы близко сначала по нарастающему шуму, а только потом по сменившемуся пейзажу.
Мы будто бы окунулись в громадный рынок на воде. Везде какие-то смеси голосов, лязг, шум воды, крики чаек, где-то протрубил рог.
Река расширялась всё больше и больше, берега были укрыты густой растительностью, меж которой можно было рассмотреть рыбацкие хижины, расположенные на сваях, и маленькие лодочки. Этих лодок становилось всё больше и больше по мере нашего продвижения. Управляли ими по большей части лойды. Кто-то вёз фрукты и овощи, кто-то какие-то ткани, сувениры, они что-то выкрикивали и зазывали обитателей больших кораблей у них что-то купить. Кажется, на счет рынка я не ошибся…
Корабль разрезал плывущий близко к воде туман, который, впрочем, начал немного рассеиваться, стоило нам оказаться в озере…
Если бы я не знал, что это именно озеро — посчитал бы, что мы вышли в громадное море. То, как вокруг резко раскрылась водная гладь, заставило меня стоять, разинув рот. И если южный берег я ещё видел в дали, то вот разглядеть, где там восточный я не мог. Озеро на карте казалось мне вытянутым, похожим на кляксу, а в живую неровные берега образовывали хорошие места для остановки большого множества разнообразных кораблей. Когда мы проплывали мимо одной медленной махины, я даже пригнулся. Громаднейший корабль, словно дракон, скрипел, покачивался и блистал в лучах солнца, так как был инкрустирован не только позолотой, но ещё и драгоценными камнями.
Мы двигались к противоположному берегу, к другому устью реки и по мере приближения снова наступал туман. Впрочем, он ничуть не мешал рассматривать берега, усыпанные домами и сооружениями огромных портов. Строили тут преимущественно из песчаника, от того всё вокруг казалось достаточно светлым, словно поцелованное солнцем. Когда мы оказались особенно близко, я заметил, что некоторые крупные дома имели разрисованные стены. Практически все узоры были на растительный лад: цветы и плоды апельсинов, лимонов и мандаринов. Иногда встречались мотивы, связанные с водой: волны, спирали, а ещё реже просто ромбы и квадраты.
Позади нас, на северном берегу, со стороны которого мы приплыли, оказалось, остались укрепления — каменно-гранитная высоченная стена со сторожевыми башнями. Как я умудрился её не заметить?
С корабля стали хорошо видны светлые улицы, усыпанные пёстрыми лавками ремесленников и крытыми торговыми рядами. Прилавки ломились от ярких фруктов, овощей и тканей. Да и сами люди были не менее яркими и разнообразными. Моряки, торговцы, ремесленники, путешественники — тут смешалось столько всего, что рассмотреть детали было практически невозможно.
Воздух наполнен запахами солёной воды, рыбы, специй и древесины. Слышны крики торговцев, смех детей, грохот телег, перевозящих товары. После тихих северных городков и Таля тут всё было будто бы перенасыщенным. На столько, что кружилась голова. Тут по настоящему чувствовалось, что ты просто крошечная точка в бескрайнем пространстве. Даже великанские корабли, что проплывали мимо нас буквально полчаса назад, теперь кажутся миниатюрными игрушками в дали.
Только когда мы снова очутились в реке, стало спокойнее, но шум преследовал нас и дальше. Местные явно привыкли к тому, сколько тут торговцев и приезжих, от того весь этот город казался одним бесконечным базаром. И когда мы встали тут на якорь я как-то побоялся сходить на берег, оставшись практически единственным пассажиром, который остался наблюдать за всем с корабля. Но ушлые торговцы достали меня даже так — подходили к короблю, предлагали всякое и я, всё-таки, решил прикупить себе пару апельсинов и кусочек медового пирога. Раз уж даже отходить далеко не надо, то почему нет? С учетом того, что апельсинов в этом мире я ни разу не пробовал, да и пахло тут уж слишком вкусно с каждой улочки.
Даже когда стемнело, а мы продолжали плыть, мне не хотелось уходить в каюту. Стало чуть тише, прохладнее, вокруг зажигались уличные фонари, горели окна в зданиях, а через час мы проплывали мимо маяка. Судя по тому, как резко начал разворачиваться корабль, когда мы оказались рядом с ним — тут река заметно изворачивалась.
Сморило меня под утро, а когда я выполз на свет божий — мы уже были на стоянке. Столица герцогства. Город Дэор.
Величественные здания всё из того же песчаника, но с высоченными каменными фундаментами. Тянущиеся вверх шпили, на которых развивался светлый флаг. Высокие крыши с большим уклоном, цветные орнаменты на стенах, в дали виднелись очертания скульптур. Жаль, что замка от сюда не разглядеть. Всё таки вокруг только порт, склады, торговые доки, пассажирские терминалы. А ещё пара колоколов. Как мне потом объяснили, это туманные колокола — их использовали для звона в туманную погоду. Звуковые сигналы помогали ориентироваться проходящим мимо судам.
Похоже, чем дальше мы отплывали от озера и столицы, тем тише становилось. И сокращалось количество пассажиров на борту. Теперь на берегах виднелись поля, одинокие мельницы, иногда мы проплывали убранные виноградные и цветущие оливковые сады. Будто бы тут собирают урожай круглый год.
В порту Поигнарда я выходил один. Кроме меня из пассажиров никого не осталось.
Под ноги стелился вязкий туман. Совсем близко, словно стена, слева возвышался хребет гор, макушка которых пряталась в облаках. Порт тут был небольшой, тихий, выходящий на широкую улицу, полностью устланную гранитными плитами. Это был участок, отведённый под моряков, поэтому на улице вместо жилых домов стояли склады и постоялые двора. Я уже хотел было двинуться дальше по улице, совсем забыв, что понятия не имею, куда идти, как меня вдруг окликнул знакомый голос:
— Ен!
Я обернулся. Ко мне быстро подбежал братец, широко улыбаясь, и сразу кинулся обнимать, чуть не сбив с ног.
— Ух, аккуратно.
— Прости-прости. Как добрался? Как виды?
— Всё отлично. Я пока немного… под впечатлением.
— Понимаю, — он засмеялся, забрал одну из моих сумок и куда-то повёл, — местные города ни в какое сравнение не идут даже с Пайфером.
— Ага… тут будто бы всё масштабнее. И выше.
— А то! — хмыкнул он, остановившись около большой кареты, что была выкрашена в зеленый и отполирована до блеска. На дверцах, бортах и задней части красовался позолоченный герб, похожий на нашу фамильную подпись: корабль, плывущий на волне. Боковые панели и задняя часть же украшены росписью в виде узоров из треугольников и ромбов. — лойды же для себя делали. Что бы на века. И что бы рогами не биться, — хихикнул он, отдавая багаж кучеру, в том числе забрал у меня последнюю сумку.
Внутри всё оказалось не менее роскошно: мягкая обивка из кожи, бархата и шёлка, маленькие подушки…
— Не понимаю, как родители могли променять этот город на столицу, — сказал Роберто, устраиваясь со мной рядом и закрывая дверцу. Через секунду карета плавно тронулась и застучали копыта пары лошадей, — отец мамы умер уже давненько, а мы переехали сюда только сейчас. Мама вообще говорила, что хотела продать маркизат! Ну как можно?
— Маркизат…?
— Ага, я тоже в шоке. Взять и все земли отдать кому попало. И ради чего? Ради усадьбы в столице? Да она ни в какое сравнение с нашим фамильным поместьем не идёт!
Что ж, кажись, узнать мне надо будет многое. Никогда не задумывался, как называются земли маркиза. Но Роберто прав, просто взять и продать обширные владения, когда в столице у вас есть только одна усадьба это странно. Наверное, я даже рад, что получилось наоборот и продали именно усадьбу. Пусть я в этом герцогстве всего ничего, но оно кажется, как минимум, богаче столицы. Значит и безопасность тут должна быть лучше.
— Щас немного поедем по Торговому Проспекту, потом завернём в Стальной переулок… Потом ещё немного по Апельсиновой Аллее и въедем в маркизат.
— Знаешь, мне всегда казалось, что маркизат будет целым отдельным городом, а не его частью.
— Ну-у… по сути так и было, — задумчиво протянул Роберто. — раньше города принадлежали аристократам. Незанятые земли они могли выкупать у короны и расширяться. Вот и тут раньше была незанятая земля, которую пожаловали нашему прадеду в качестве награды за военные заслуги. Вот маркизат и вырос, разжирнел за счёт продажи того, что добывали в горах, но во время войны и кризиса развитие остановилось. Тогда, после заключения мирного договора, король — нынешний герцог — решил расширять этот городок самостоятельно. Вот и вышло так, что сейчас город один, но часть принадлежит короне, а часть маркизской семье.
— Мне иногда кажется, что старший наследник ты, а не я, — фыркнул я с лёгкой улыбкой. Мои знания, пожалуй, вообще никуда не годятся.
— Не мели ерунды, — возмутился он вдруг, — я сам это всё узнал только когда окончательно переехал из столицы. А ещё у меня не выбивало больше десятка лет из жизни. И я многое помню из детства, когда мы сюда приезжали.
— Кстати о переезде, — решил я перевести тему, что бы не омрачать настроение нам обоим, — как твой перевод в новый институт? И экзамены? Матушка ничего не писала по этому поводу.
— Всё отлично, — улыбнулся он и достал из-за пазухи жетон, что висел у него на шее на тонкой цепочку, — во! Оцени.