ID работы: 12075889

Почему живут зельевары

Гет
PG-13
В процессе
68
автор
Размер:
планируется Миди, написано 53 страницы, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 73 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 6, в которой началась новая жизнь

Настройки текста
— Да, мистер Снейп готов к выписке, — сказала мисс Дэвис Люциусу, улыбаясь своей обаятельной улыбкой, — как бы он это не отрицал. Нам все же нужно освобождать палату новым пациентам. Люциус помолчал в своей манере, переводя взгляд то на Снейпа, то на неё. — Какое счастье, — выдавил наконец он и нелепо усмехнулся. — Вот и не правда, я совершенно не готов, — Снейп сложил руки на груди. — Конечно, сидишь тут в своей вип-палате и жаловаться не на что, — Люциус притворно нахмурился. — Напомню, что Нагайна чуть не вскрыла мне зубами горло! Люциус усмехнулся, но уже куда более естественно. — Не переживайте, мы подготовим все бумаги, вам нужно будет только его забрать, мистер Малфой, — поспешила заверить его Перси. — А-а-а, что ж, в таком случае, вы меня успокоили, — Малфой заметно расслабился. Бумажная волокита маглов всё ещё выводила его из себя. Отвыкнуть от привычной волшебной системы с контрактами и одним взмахом пера он не мог. А здесь, помимо этого, требуются ещё и справки, доверенности, согласия и прочее, прочее, прочее. В общем, его ненависть к маглам то возрастала, то снова убывала с заядлой периодичностью. — И когда мы сможем его забрать? — спросил Люциус и приподнял бровь, снова переводя взгляд на доктора. — Завтра. — Прекрасно, — саркастично парировал Снейп и принялся сверлить взглядом противоположную стену. — Завтра так завтра! Что, Северус, принести тебе вина? Ты, кажется, собирался праздновать? — Люциуса явно обрадовали новости, что хотя бы здесь не потребуется возня с бумажками. Однако у него все ещё оставалось впечатление, что Снейп этому не рад и причина крылась вовсе не в палате и даже не в самих Малфоях. — Сигарет лучше принеси. — Ах, да, мистер Снейп, — Перси обернулась к нему и он тут же устремил на неё взгляд, — через неделю вам нужно прийти и снять швы. Прямо ко мне в кабинет. — Так почему бы меня просто не продержать здесь до этого времени? О, нет. Он не хотел уходить. Снейп не хотел лишаться её общества ни на минуту. — Потому что с вашим самочувствием всё впорядке, все показатели и анализы в норме, — Перси вздохнула, слегка наклонила голову на бок и Снейп снова увидел этот измученный дурацкими вопросами взгляд. — Позвольте, мисс, зачем снимать швы? Разойдётся же… Северус и Перси закатили глаза почти одновременно. И если бы Малфой пришёл не один, Нарцисса и Драко сделали бы то же самое. — Магия, Люциус. Поверь мне, ничего не разойдётся. — Странно, я думал, маглы куда более отсталые, чем оказалось. — Боюсь, совсем наоборот, мистер Малфой, — Перси улыбнулась всего на пару секунд, а затем её лицо снова приняло серьёзное выражение. — Понятно, кто магловедение прогуливал, да, Люциус? — Снейп усмехнулся, увидев Малфоя в глубочайшей оскорбленности. — Что ж, я вас оставлю… — мисс Дэвис попрощалась с Люциусом и вышла из палаты. Снейп проводил её печальным взглядом и поджал губы, к его несчастью, Люциус это заметил. — И чего это ты приуныл? Я думал ты будешь рад уйти отсюда как можно скорее, — Малфой уселся на стул перед его кушеткой. — Я не приуныл. — Хорошо, зайдём с другой стороны. Это из-за того, что тебе придётся жить с нами? — Малфой выжидающе посмотрел на него. — Нет, что за глупости, Люциус? — Ну я же знаю твою тягу к одиночеству. — Это здесь вообще никакого отношения не имеет, — Снейп посмотрел ему в глаза и заметил, как Малфой оживился после его слов. — Ладно, что тебе принести на выписку? — взмахом палочки он тут же наколдовал пергамент и перо. — Если я не смогу починить свой сюртук, то, вероятно, новую одежду. Знаешь, Люц, мне очень неловко просить тебя о чем-либо. Ты и так много сделал уже… для меня. Малфой посмотрел на него как на идиота. Честное слово, этот взгляд никак иначе, как взгляд на идиота, описать больше было невозможно. Словно находясь в таком скудном, временно безнадежном положении, Люц не оставался человеком, готовым ради друга на что угодно, даже пожертвовать несколько десятков фунтов на его удобство. — Понял, — Снейп отвёл взгляд. — Сигарет. «Мальборо». — Как же мало тебе нужно для счастья… — Люц прицокнул языком. — Мне бы так. Он быстро зачиркал пером по куску пергамента, закончив, сложил его во внутренний карман пальто и задумчиво посмотрел на Снейпа. — Я подумываю о том, чтобы свести нам всем чёрную метку, — сказал он. Северус ничего не ответил.

***

Когда медсестра принесла Снейпу его одежду утром следующего дня, в первую очередь он отыскал палочку и с облегчением выдохнул: все флаконы с зельями тоже оказались на месте. От сюртука, конечно, остались одни лохмотья. Впрочем, ему он больше не нужен. Но за цельность мантии Северус переживал больше всего: ткань на неё стоила почти как почка, к тому же расставаться с такими ценными воспоминаниями он не собирался. Одежда от Люциуса оказалась как раз — знает же этот засранец толк в шмотках. Снейп, конечно, боялся, что Люциус, со своим пристрастием ко всему яркому, вульгарному и цветному выберет что-то, за что Снейп может его прикончить, но, видимо у того быстро сработал инстинкт самосохранения и одежда оказалась не слишком строгой, но и не приторно стильной: несколько рубашек, новые ботинки, весеннее пальто и пара тёплых жилеток. В таком можно и сердца женщин-маглов покорять. Он смотрел на себя в зеркало и видел теперь уже совершенно другого человека. Тот Северус, которого он знал раньше, умер в Визжащей Хижине. Новый Северус находился на грани между жизнью и смертью и выбрал жизнь. Новую жизнь. Мисс Дэвис зашла как всегда почти незаметно и увидела его, рассматривающего себя в зеркале в новом имидже. За ней следом зашли все трое Малфоев, довольные настолько, что у Снейпа появились сомнения насчёт того, что он действительно был рад остаться в живых. Перси молча посмотрела на него, затем закрыла покрасневшие щёки за планшетом. Северус мягко улыбнулся, заметив это картину. — Все документы о выписке готовы, мистер Снейп, думаю, мне нужно пожелать вам здоровья и… — она замерла, не веря своим глазам: Снейп сделал незамысловатое круговое движение палочкой и в его руке оказался букет из разноцветных лютиков и ромашек. Это были первые цветы, которые пришли ему в голову при виде неё. -…удачи… — закончила она, когда дар речи снова к ней вернулся. Цветы были прекрасными, совсем как настоящие. Он молча вложил их ей в руку и она почувствовала лёгкий аромат. Цветы действительно были живые. — Спасибо за всё, мисс Дэвис, — на его лице скользнула одна из тех нежных улыбок, которыми он когда-то одаривал только Лили Эванс. Люциус наблюдал за картиной, совершенно несвойственной Снейпу. И отказывался верить ушам и глазам. Он только что подарил женщине цветы. И сказал «спасибо». Он сказал «спасибо», это противоречит всем законам вселенной. — Северус, чем тебя тут пичкали всё это время? — Малфой неверящим взглядом уставился на смущенную Дэвис, а затем на Снейпа, который теперь тоже находился в неком замешательстве. — Ничем, вроде, — Снейп пожал плечами. — Нам, кажется, пора… Теперь ему хотелось только бежать. Он вышел из зоны комфорта, позволил себе неимоверную глупость и всеми силами пытался скрыть эмоции, которые выдавали бы его с поличным. Но как загорелись глаза этой милой особы… Насколько, вообще, часто она получала цветы в своей жизни? — Подождите, мистер Снейп, — раздался позади него её голос. Северус поспешил развернуться к ней лицом, скрывая довольную морду мартовского кота от любопытных Малфоев. Слишком уж лично. Им бы выйти ненадолго, но это, к большому сожалению, не так просто заставить их сделать, — Вот ваши документы о выписке. Не забудьте прийти через неделю, во вторник. Ко мне в кабинет. Вам подскажут на ресепшене… Перси отдала документы ему лично в руки, Северус ожидал дальнейшего, ведь она хотела сказать ему кое-что ещё. — И… я и подумать не могла, что вы действительно волшебник! — её лицо озарила улыбка. — Спасибо за цветы, это мои любимые. — Ох, мисс Дэвис… рад всё же был встречи с вами, что тут скрывать, — и он пожал ей руку. Люциус пискнул что-то невразумительное, но Нарцисса, нахмурившись, быстро прикрыла ему рот ладонью. Драко сжал переносицу пальцами и покачал головой. Снейп развернулся к Малфоям, взглядом умоляя как можно скорее покинуть это место, чтобы не натворить ещё больше чепухи. И он покинул свою палату навсегда. Шагая по коридору в сторону ресепшена, он обернулся, заметив краем глаза уходящую в противоположную сторону Перси с букетом лютиков в руках.

***

Нарцисса с Драко изволили оставить Люциуса и Северуса наедине друг с другом. — Северус, позволь поинтересоваться всё же, что это было, там, в больнице? — Люциус, стоящий рядом со Снейпом у входа в парадную, покосился на друга. — У тебя было что-то с этой докторшей? Северус выпустил дым изо рта и слабо ухмыльнулся, хитро посмотрев на Люциуса в ответ на его вопрос. — Совершенно ничего, представляешь? — Мерлин меня задери, ты какой-то слишком довольный… сигаретке так радуешься? — Малфой снова натянуто усмехнулся. — Может быть, — Снейп снова затянулся и, подняв голову вверх, взглянул на фасад таунхауса. — Очень в твоём стиле… — Спасибо, — Люциус пребывал в смятении. Это чувство совершенно нельзя было назвать по-другому, потому что в данной ситуации, пока Снейп с интересом рассматривал фасад дома, в котором Люц купил квартиру, его волновала вовсе не его оценка, а его поведение. Поведение, абсолютно несвойственное закрытому, холодному человеку. И всё же Люциус знал, что таким Снейп был не всегда. — Но я почему-то уверен, что ты не сам его выбрал, Люц… — С чего ты взял? — Ты слишком неадаптирован к жизни в магловском обществе. — Раскусил. Я купил квартиру у очень хорошего человека, который… — Люц осёкся. Был ли смысл тратить последние минуты жизни на такие разъяснения. Последнее словосочетание «очень хорошего человека» уже не означало для Северуса ничего хорошего. Но к большому удивлению Малфоя, Снейп только сильнее растёкся в улыбке. — Который, что.? — Который был волшебником. — Люциус, скажи мне, чем ты думал? Мы прячемся среди маглов, чтобы потом ты продолжал общаться с сомнительного вида волшебниками? — Снейп потушил бычок о мусорное ведро. А, нет. С ним всё в полном порядке. Снейп постоял ещё секунд десять на ярком майском солнце, прищурив один глаз. Затем направился по небольшой лестнице ко входной двери. — Но, Северус, кто бы только знал, когда ещё удастся найти такую хорошую квартиру! — Люциус незамедлительно направился за ним следом. Дома ждал обед. — Не хочу ничего слышать. Поговорим об этом в Азкабане, — голос Снейпа эхом отражался от широких стен. Квартира была большая, но старая, в духе Шерлока Холмса или около того. Те, кто жили здесь до Малфоев, видимо были большими ценителями антиквариата, старой безвкусной мебели, а так же до жути скрипучих полов и ажурных занавесок на каждом окне. Очень странно. Очень по-магловски.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.