Часть 1
— [И потом за этим Весси полиция чуть ли не до самой стены бежала!] — [Ха! Забавный анекдот!] — [Нет уж, я уверен, это произошло на самом деле!] — [Ты себя послушай! Откуда в восточном Берлине шпионскому Весси взяться?] — [Да мне эту историю лично криминальунтеркомиссар рассказал!] — [Наверное, он проверял твою бдительность, или просто смеялся над тобой.] — [Ты — портящее веселье колбаса.] — [Говоришь как ребёнок, честное слово.] — [Даже такое понимаешь?] — [Ага.] — [Да уж, стоит признать, твои знания языка значительно улучшились. И это всего за пару месяцев.] — [Во многом благодаря тебе я стал говорить лучше.] — [Ты мне льстишь!] — [Это чистая правда.] — [Если это правда, то благодарю. На душе становится легче от осознания того, что я кому-то действительно помогаю.] — […Да.] — [Мог бы и более развёрнуто ответить!] — [Ай! Больно же! Зачем?] — [Чтобы думалось лучше.] — […] — [Слушай, у меня вопрос.] — [Валяй.] — [Скажи, это нормально сильно влюбляться?] — [Для меня будет странно, я уже слишком старик для такого. А вот ты молод, бодр, энергичен, тебе позволительно.] — [Какой старик? Тебе даже тридцати нет!] — [Не важно, я считаю себя старым.] — […] — [Ладно, говори уж. Кто она?] — [В общем, мы познакомились пару недель назад. Я наткнулся на неё в парке, мы весело поговорили, а я тогда был в форме, ей она понравилась, и мы обменялись телефонами. Потом она позвонила, а потом я ей, и выяснилось, что она живёт в нескольких кварталах от меня и…] — [Полегче, не тараторь.] — [Извини.] — [Так, она тебе понравилась?] — [Да! У нас с ней оказалось много общих интересов.] — [Да?] — [Абсолютно верно. Сейчас она уехала в командировку в Берлин, но обещала мне звонить. Наверное, я ей предложение сделаю. Ты как думаешь?] — [Ох, ну, всё. Прощай наша дружба. Погрязнешь в браке и тебя вовсе будет не найти.] — [Не говори таких глупостей!] — [Почему?] … — [Потому что настоящую дружбу невозможно разрушить.]Часть 2
И вновь я проснулся посреди ночи. Мы ехали в повозке, запряжённой двумя лошадьми серой масти. Хайо, укутавшийся пледом и державший в руках дневник, Тиль, лежавший, как попало, Вилли, уткнувшийся лицом в мешок, все они спали. Не спал только Эрнест, наш кучер. К утру мы уже должны были быть в Бамроне. Аккуратно пробравшись сквозь ребят, я подсел к Эрнесту на козлы. — Ты чего не спишь? — спросил меня Эрнест. — Да вот, проснулся, засыпать обратно нет желания. — Ладно, посиди пока здесь. Только не шуми. — Хорошо. Вдоль дороги были поля, за ними наблюдались отдельно стоящие деревья. — Красивая ночь, правда? — обратился Эрнест. — Да. Красивая. — И не единого облака. Гляди, падающая звезда… — Я слышал, что если посмотреть на падающую звезду и загадать желание, то оно обязательно сбудется. — Да? Тогда я желаю… — Произносить вслух нельзя, иначе не сбудется. — Да где ты это вообще выяснил-то? — В библиотеке. — Какую только чушь не пишут эти типографии… — Вы не верите? — В такую ахинею вряд ли кто-нибудь поверит. Мы продолжили ехать. — Послушайте… — Чего, Освальд? — Я могу узнать подробнее про этого поставщика? — Ох. Калеб решил, что если человек из Бамрона, то значит состоятельный и надёжный. Поверь, я пытался его убедить, что это не всегда так, но моему мнению он не внял. И вот теперь мы едем заключать с этим поставщиком контракт. — Контракт на что? — На мясо, выпивку, ещё что-нибудь… Даже не удивительно. То, что Калеб нередко прибегает к бутылке, стало ясно ещё с первой нашей встречи. — А зачем поставлять мясо, если добыть его можем мы? — Тебе напомнить, что с тобой случилось в прошлый раз? — Справедливо. — Вот то-то. — Но, если Калебу нужно просто подписать бумаги, то зачем нужны мы? — Как зачем? А кто первую партию товара загружать будет? В этот момент стало не очень удобно. Мысль возникла сразу, и я её озвучил. — Наняли нас, как разнорабочих… — Хи-хи. Да, не переживай так сильно. — В смысле, мы даже магическими силами обладаем, неужели нет работы более серьёзной, чем просто отдать-принести? — Ты не понимаешь, это он так о вас заботиться. — Чего? — Ну, не хочет он вас подвергать риску. Вы же дети ещё. Сам он это, конечно, никогда не скажет, но поверь мне на слово. — Ясно. — Ладно, Освальд. Хорошо посидели. Возвращайся обратно к друзьям. Тебе нужно выспаться. Я лёг спать. На следующее утро нас встречал город Бамрон.Часть 3
Итак, как я уже ранее говорил, Бамрон это административный центр региона Дреор. Вся верхушка местной власти сосредоточена здесь. Кстати, насчёт верхушки, думаю, важным стоит рассказать про неё. Хольгер Леманн. Князь Дреора, формально — глава региона. В целом его описывают как достаточно великодушного, мудрого правителя и отличного семьянина. Впрочем, о некоторых непубличных аспектах его личности мне тоже известно, о чём я обязательно расскажу далее. В момент въезда в город мне было известно, что у Хольгера есть как минимум два ребёнка, что, в теории, могли стать его наследниками. Его жена погибла при родах второго ребёнка. Однако большей информацией я не располагал. Предок Хольгера — Гельмут II — был князем Дреора во время войны с Асурой. Условия мира между Асурой и Дреором были весьма необычными: Гельмут сохранил статус князя и не утратил власти, но поклялся в верности королевскому двору Асуры. Выходит так, что, формально, Дреор это всё ещё суверенное государство со своей властью, однако за прошедшее время произошла настолько сильная интеграция систем, что как таковых границ вовсе и не стало. Где бы вы ни были, на любой встречаемой вами карте мира Дреор будет показан частью Асуры. Также, несмотря на наследственный характер статуса главы региона, а равно и князя, формально, это должность, на которую назначает лично король или королева Асуры. Конечно, в этом случае не обходится без определённых манипуляций и договоров за кулисами политического театра, впрочем, это не так важно. Думаю, сейчас пора и про сам Бамрон поговорить. Это достаточно большой город, расположенный на обоих берегах одноимённой реки. На речном острове, соединённом с берегами мостами, расположены замок Леманнов, канцелярия с местным архивом и другие органы бюрократического госаппарата. Архитектурно город напоминает мне центральные районы Ленинграда: дома малоэтажной застройки в стиле классицизма или ампира, маленькие и уютные дворы, парки, а вдоль обоих берегов проложена набережная из брусчатки и гладкого гранита. В городе вместо больших рынков широко распространены отдельные магазины и конторы, причём самые разнообразные. Ателье, продуктовые магазины, кондитерские, мясные лавки. Собственно, в одну из таких лавок мы и ехали. На улицах города много лошадей. Повозки, кареты, отдельные всадники, все они встречаются на улицах Бамрона. Из-за этого нередки случаи затруднённого движения. Собственно говоря, первое, что встретило нас по приезду в город — пробки.Часть 4
Мы приехали к оговорённому месту. Эрнест оставил нас, наказав следить за повозкой. Мы стали расходится вокруг повозки. Не то, чтобы слишком далеко, мы всё ещё оставались в пределах видимости друг друга. Однако тогда было странное ощущение. Словно затишьем перед бурей в воздухе ощущался какой-то трепет. Вы, наверное, уже понимаете, о чём я, да? Ах, вы не слышали эту историю? Видимо, Леманн действительно сильно постарался, чтобы эта новость не разлетелась по всей Асуре. Ладно, даже если я расскажу, никто уже не обидится. Да и вы доказать ничего не сможете, так что почему бы мне вам и не рассказать? Эта история интересна. В тот день уже ходили слухи, что с дочерью Хольгера что-то произойдет. Причиной тому служило её приближающееся десятилетие. Крупный праздник. Пока такие люди, как ребята из «Ночи Народов», отмечают его достаточно скромно, аристократы устраивают целые пиршества. Впрочем, не мне сейчас судить, хорошо ли это или плохо. Вы могли заметить, что для воздействия на внутриполитической арене Асуры нередко прибегают ко всяким, скажем так, изощрённым, местами нечестным методам. Похищение ребёнка высокопоставленного чиновника, да и ещё в преддверии важного праздника, вдобавок ещё и требование выкупа. Да, это, конечно, мощный приём. Рискованный приём, однако, за такое могут и к виселице приговорить. Да, вы правильно догадались. Кристину Леманн тоже в своё время похищали. В любом случае, зная, какой у неё был тогда характер, будь я на месте похитителя, я бы её не только выкрал, но и задушил. Так или иначе, день её похищения аккуратно совпал с тем самым днём, когда мы приехали в Бамрон. Пусть вся картина мне стала известна лишь потом, какое-то дурное предчувствие я ощущал уже тогда. Пока Эрнест разговаривал с поставщиком, а ребята продолжали ждать у повозки, я решил незаметно отойти и немного прогуляться. Решил изучить город внимательней. Посмотреть в каждую витрину, на каждую вывеску, в каждый закоулок. И вот из одного такого закоулка наша история и начинается.Часть 5
— Так, у нас в запасе ещё два часа. Повторим план. — Хорошо, доставай карту. Прогуливаясь по улицам и зайдя в безлюдный переулок, я услышал разговор двух мужчин. В тот момент я уже успел пройти несколько кварталов. Их разговор показался мне интересным, и я решил понаблюдать за ними. — Повозка наготове? — Да. Гевлетт уже всё подготовил. Ему осталось дождаться меня и выезжать по команде. — Хорошо. Смотри, Леманн и её сопровождающий будут в этом салоне. Там мы их подкараулим, вырубим, и будем тащить их по дворам. В этот момент вы подъезжаете, забираете нас, и уже вместе едем к точке сбора. — Стой, а её сопровождающий, это, случаем, не рыцарь? Или кто-нибудь из стражи? Это проблема, если кто-нибудь окажется из них. — Переживать не стоит, это всего лишь служанка. Информация прямиком из замка, будь уверен. — Точно проблем возникнуть не должно? — Не должно. С ребёнком уж справимся. — Хорошо, тогда на позиции. Удачи. — Удачи. В то мгновение я осознал для себя две вещи. Первая — у Хольгера есть дочь. Вторая — в тот день намечалась суета. И, невольно, третья — первые две были взаимосвязаны. Одно было известно наверняка: эти не самые хорошие люди собирались в своих целях похитить человека. Я встал на распутье. Должен был ли я сообщить это своим товарищам, и заручится их помощью, или действовать самому? Я осознавал, что не должен бросать товарищей, что с моей стороны это было бы подло и нечестно. С другой, два года тренировок должны были себя оправдать. Да и я вспомнил данное себе обещание: если уж и собрался покорять собственную судьбу, то на помощь других рассчитывать нельзя. «Иди против ветра, на месте не стой». Мой выбор был решён. Те мужчины разделились. Я стал незаметно идти за тем, что говорил про повозку. Сливаясь с толпой и периодически пропадая из его поля зрения, я старался идти по его следу. И вот я вышел на ту самую повозку. Под шум проезжавшего мимо экипажа я аккуратно залез внутрь, под навес, и спрятался среди мешков и прочего оставленного мусора. В тот день меня ожидало собственное, небольшое приключение.Часть 6
Спустя время повозка двинулась с места. Пусть мне и не было видно, по моим подсчётам мы проехали, по меньшей мере, несколько кварталов. Укутываясь средь мешков, я старался лежать максимально неподвижно, старался не издавать даже лишнего звука. Всё-таки это захватывающее чувство. Словно ощущать себя разведчиком в тылу врага. Было одновременно и дико интересно, и, всё же, немного страшно. Вероятность быть обнаруженным была крайне высока. Да и я бы вряд ли смог правдоподобно объяснить причину своего там пребывания. Но желание проявить себя, испытать что-то новое, да чего таить, само чувство азарта брало надо мной вверх. Я так давно не испытывал его. Так или иначе, чувство азарта пришлось сменить чувством томительного ожидания и скуки. Я не считал то количество времени, что заняло ожидание до первой остановки. Внезапно повозка остановилась. На транспорт взошли ещё несколько человек. Судя по звуку, их было двое. Они положили что-то на скамью, что-то похожее на мешок. Опять же, из-за моей позиции мне было практически невозможно увидеть, что вокруг происходит. Но, даже с ограниченной звуком информацией я уже понял, что вторая группа похитителей пришли вместе с дочерью Леманна. Я стал обдумывать план действий. Конечно, мне стоило бы его и пораньше придумать. В первую очередь, я стал обдумывать, что будет, если я сразу начну действовать. Что бы случилось, если бы я грациозно выпрыгнул из мешков, нанёс сокрушительный удар гадам, взял деву в беде на руки и бросился бы бежать. В теории план звучал хорошо, а на практике я бы даже не успел нормально встать, как по моей голове прилетел бы условный тупой предмет. И ведь действительно, в тот момент силы явно были не равны. Даже если бы я успел применить какое-нибудь заклинание, перевес в количестве был на их стороне. В таком случае мне оставалось просто дальше сидеть тихо и ждать оптимальной возможности для нападения. Что я, собственно, и сделал. — Ух, попалась ведь, зараза. — И не говори. Она мне даже по лицу вдарить смогла. — Прыткая девка. — Ага. Те люди стали разговаривать. — Эй, а где её сопровождающий? — говорил один из похитителей на козлах. — Ты про ту горничную? Да забей, мы её там оставили. — Чего? — Ну, там оставили, спрятали. — По плану нужно было обеих брать, придурки! — Да боссу она всё равно не нужна, на кой ляд с ней было морочится? С этой вот дурой проблем больше было. Так же проще! — Ох вы, идиоты. — Знаешь, за какую-то горничную никто волноваться не будет, а вот за дочь Леманна — ещё как. К тому же, держать всего одну будет легче. — Поверь, как босс узнает, вам не поздоровиться. Те люди не так много разговаривали, в основном поездка прошла в тишине. Я очень благодарен шуму колёс, что любезно маскировал моё присутствие, затмевая собой издаваемые мною иногда шорохи и скрипы. Мне всё ещё с трудом верится, что мне хватило самообладания не выдать себя лишними движениями или звуками. Мы провели в пути около часа. К этому времени, небось, мои друзья уже искали меня. Было очень неловко, но и отступать было поздно. Когда же повозка окончательно остановилась, похитители начали сходить с неё. Стараясь прислушиваться к окружающей среде, я ждал момента, чтобы приступить к делу.Часть 7
Когда я выбрался из повозки, уже вечерело. Небо приобрело красноватый оттенок, а воздух стал немного сухим. Слабый, тёплый ветер аккуратно задувался мне под рубашку. И всё-таки в Бамроне воздух другой. Город находится значительно восточнее Хегенвальда, то есть дальше от побережья. Воздух тут менее солёный, и более тёплый. К слову о том, где я был. Когда я вылез из повозки, то оказался в небольшом полузаброшенном дворе где-то за пределами города. Виднелась одна единственная дорога, по которой мы, кажется, и приехали. Во дворе было около трёх домов, каждый разной степени разрушения и заброшенности. Один из них был точно жилой, я слышал, как оттуда доносились разговоры. Вероятно, это были похитители. Вот только где была дочь Хольгера, мне известно не было. Потому я решил сперва разведать обстановку. К слову, мне опять неимоверно повезло. Во дворе не оказалось ни одной живой души, что могла бы наблюдать моё незваное появление. Так или иначе, в первую очередь я решил зайти в деревянное здание. Как позже выяснилось, это оказался сарай. По моим предположительным знаниям, пленных обычно хранят именно так. Думал я так, надеясь, что быстро смогу справится с поиском, пока моим ожиданием не было суждено разбиться о суровую реальность. Кроме остатков зерна и какого-то мусора не было ровным счётом ничего. Моё внимание привлекла лестница, что вела на чердак. Взобравшись на чердак, я снова не увидел ничего, кроме мусора. По результату осмотра первого здания я не нашёл ни заложницу, ни что-либо ещё. Как только я уже собирался уходить, из другого здания на весь двор стали расходится люди. Они приближались к повозке. Я услышал разговор между одним из числа похитителей и их главарём. — Так, Леманн уже знает, что случилось с его дочуркой? — Пока нет, босс. Мы сейчас собираемся в город, как раз планировали передать послание. — Добро. Ну-ка, подсоби… Главарь достал самокрутку, сильно похожую на ту, что курила Вебер. Такое совпадение мне показалось странным. Другой мужчина достал огниво и поджег самокрутку. Я же продолжил наблюдение. — Условное место всё то же, так? — Да, босс. Без изменений. — Отлично. — Какой выкуп нам с него потребовать? — Только что же это обсуждали. Не важно, это Леманн, он какую угодно цену заплатит. Начинайте с тысячи золотых, а там уже разберёмся. — Хорошо, понял. — Так, Гевлетт остаётся со мной, будет девку охранять. Всем остальным — дуйте в город. Придерживаться плана, поняли? Вперёд. Похитители собрались на повозке и отправились в город.Часть 8
Я просидел несколько часов на чердаке. Всё из-за этого Гевлетта и его спонтанных осмотров двора. Мужчина высокий, но упитанный, выходил и входил из здания, смотрел из стороны в сторону, словно выискивал что-то. Так или иначе, благодаря ему мне удалось определить, где именно была расположена дочь Хольгера. Уже наступили сумерки. Почти наступила ночь. Выбрав момент, я решился пойти высвобождать пленницу. Аккуратно пробравшись через двор, я зашёл в то здание, где держали Леманн. Гевлетт спал, облокотившись на стол. Я старался пройти мимо него незаметно, не издавая лишнего скрипа деревянного пола. Пройдя до другой комнаты, передо мной предстала она. Кристина лежала на полу, связанная. Её одежда, столь роскошная, что сразу выдавала в ней аристократку, была испачкана. Её длинные, черные волосы были растрёпаны. Она спала, её лицо выглядело спокойным. Я стал подходить к ней ближе. В этот момент появилось какое-то странное чувство, и сердце сильно забилось в груди. И, не поймите неправильно, тут речь не про любовь с первого взгляда. Как бы объяснить. Передо мной лежала достаточно милая девушка в максимально беззащитном состоянии. Определённого рода мысли стали возникать в моей голове, и был я зол из-за этого. «Поступать так нельзя»: подумал я. «Советский солдат выше этого». Я стал прогонять плотские мысли из своей головы. И не заметил я, как она уже проснулась, как она уже смотрела на меня. Смотрела непонимающим взглядом. Скорее всего, уже из-за моего взгляда. Взгляда, полного одновременно сосредоточенности и волнения. Впрочем, неловкой паузы не возникло: случился удар лбом. Дежавю. — Не смей ко мне прикасаться, деревенщина! — крикнула мне девушка. Обидно было, знаете ли. Учитывая, что я её даже пальцем не коснулся, получить достаточно сильный удар просто так было очень неприятно. Да и не был я тогда деревенщиной. Спокойствие и умиротворённость этой девушки сменилась на гнев. Единственный вопрос, что возник у меня, звучал как «да что с этой девкой вообще не так?» — Я тебе ничего не сделал, хватит кричать! — громким шёпотом сказал я. — Помогите! Вытащите меня отсю.! Не успела она снова крикнуть, как я закрыл её рот рукой. Столь быстро и столь неожиданно, что она даже не успела заметить. Она сразу замолчала. «Ты вообще нормальная?»: думал я. «Не понимаешь, что делать так сейчас нельзя?». Мы смотрели друг другу в глаза. Её чрезмерная громогласность начинала меня раздражать, и она это заметила. — Если не хочешь, чтобы у нас были проблемы, советую не орать. Поняла? В ответ последовал кивок. Медленно и аккуратно, я убрал свою руку. — Кто… ты вообще такой? — спросила она. — Зови меня Освальд. Тебя как? — К-Кристина… Кажется, она успокоилась. Но, в тоже время стала какой-то настороженной, словно боялась меня. — Не нужно переживать, я пришёл тебе помочь. — Помочь? — Ну, тебя тут как бы похитили, вот я решил тебе помочь. — Ты от моего папы, да? — Что? Эм… нет? — Тогда… почему? — Не понял. — Почему ты решил помочь мне? А ведь действительно, почему? Что я должен был ей на это ответить? Честно сказать, что решил испытать свои силы из-за однообразности работы? Нет, такое говорить было нельзя, особенно в такой ситуации. Нужно было придумать более правдоподобный ответ. Но и на ум ничего не приходило. Решил выкручиваться по ситуации. — Сам не знаю. — Что? — Не знаю. Просто решил, и всё. И всё-таки неловкое молчание случилось. — Ты как, не ранена? Ответа от неё не последовало. Я стал осматривать её, и заметил, что её колени разбиты. Я слегка задрал её юбку, чтобы рана была лучше видна. Мне стоило делать это максимально аккуратно. Она всё же была ребёнком, любое резкое и неосторожное движение могло стоить её психики. Поднеся руку к колену, я стал произносить заклинание исцеления. Зеленоватое свечение, исходящее из моих рук, освещало комнату. Процесс лечения занял примерно несколько минут. Всё-таки мой уровень магии исцеления был ниже, чем у Хайо. Потом тот же алгоритм действий был повторён со вторым коленом. — Хоть твои колготки это не восстановит, зато твои ноги теперь в порядке. — Что это было? — Магия. — Магия? — Если точнее, то магия исцеления. — Так, ты маг? — Ну, почти. А ты что, магов никогда не видела? — Нет, только в сказках о них читала. — Вот как. Ясно. Я снял с неё веревки и помог ей встать. Мы уже собирались уходить, как нежданно появилась преграда. Гевлетт. Он стоял у выхода, наблюдая за нами. — Это ещё что за чертовщина? — сказал он, закрыв за собой дверь. Дело приняло совершенно невыгодный оборот. Мы оказались в запертой комнате, где единственный выход был загорожен этим дединой. Ещё хуже дело стало, когда из кармана он достал нож. Тот самый, что лежал на столе, пока он спал. Ошибкой было его не взять. Нож был слегка тупым, местами заржавевшим, но всё ещё достаточно острым, чтобы нанести серьезные колото-режущие раны. Действовать надо было оперативно. Создав огненный шар, я направил его в сторону его руки. Стоило ему начать к нам приближаться, как языки пламени ударили по его руке. — Зараза! — крикнул он. Я решил подбежать, чтобы выхватить нож из ослабшей руки. Моя реакция подвела меня. Через мгновение мощный удар по лицу заставил меня отлететь к ближайшей стене. Магией земли я попытался создать хоть камушек, лишь бы что-нибудь запустить в него, но ничего не случилось. — Ну, сучка, ты за это ответишь! — Нет! Видимо, удар был слишком сильный. Всё же это было тело ребёнка. Я стал чувствовать, как по моему лицу течёт кровь. В глазах стало темнеть. Что происходило далее, я уже чётко не помню…Часть 9
— Дядя, а мы куда идём? — Маме твоей с готовкой помогать будем. — А почему во двор идём? — Твоя помощь потребуется. … — Ну, пойди-ка, возьми тот нож. — А зачем? — Сейчас тебя учить буду, понадобится. … — Смотри, сейчас маме мясо нужно. А для мяса курицу ощипать надо. — Зачем это ты курочку держишь, дядя? — Так я же тебе говорю, курицу ощипывать будем. Ты резать умеешь? — Резать? Нет… я не буду её убивать! — Да какое убийство! Что ты такое говоришь? Это же птица, а не человек! — И что? Мне её жалко! — Жалко у пчёлки в попе. Или ты что, голодать решил? — Не буду, и всё! — Ох, заладил ведь. Каждый мужчина должен уметь скотину забивать. — Я итак мужчина! — Да ты ещё пацан, а я тебя учить тут собираюсь. Ты вообще как в деревне-то жить собрался? — Я как папа, я в город поеду! — Вот только не начинай тут «папа», «папа». Папа твой за лёгкой жизнью уехал, не мужчина он. — Не буду курочку убивать! — Слушай, ну нельзя ведь так! Я умею, мой отец умеет, его отец умел, и его отец тоже. Каждый мужчина в семье умеет еду в дом приносить. Или что, ты хочешь, чтобы мы с твоей мамой голодали? — … … — Вот и славно. Теперь смотри, я тебе помогу. Вот, берёшь нож в одну руку, другой голову придерживай. Вот так, да. … — А теперь, резким движением… раз!Часть 10
Я стал постепенно приходить в себя. В моей голове не было ни единой мысли, я просто стоял посреди комнаты. Кристина сидела в углу. Видимо, в страхе перед Гевлеттом она забилась туда. Но страх на её лице не пропадал. Она всё также была напугана. Но, она смотрела на меня. Я вновь почувствовал, как по лицу течёт кровь. Скорее всего, Гевлетт успел порезать меня. Как только я потянул руку к лицу, чтобы стереть её, то заметил лежавший в моей ладони нож. Невольно я посмотрел вниз. Гевлетт лежал неподвижно. На горле была видна свежая рана, из которой уже успела вытечь целая лужа крови. Кровь алого цвета, ещё не свернувшаяся. Я бы сказал, что ране было около пяти минут. Потом я стал осматривать себя, свою руку, нож. Такая же свежая кровь. Она была везде. Я убил Гевлетта. Это было очевидно. — Ты как? — спросил я Кристину. — Твоё лицо… У тебя… Между тем кровь из раны, что протянулась от верхней губы до правой щеки, продолжала течь. Бросив нож, я стал заклинать исцеление. То ли рана оказалась слишком глубокой, то ли у меня не хватило сил, но до конца восстановить своё лицо я не смог. И вот у меня остался этот шрам, который видно до сих пор. Знаете, я начал обдумывать всё произошедшее, и пришёл к выводу, что всё-таки задачу по сохранению рассудка Кристины я немного провалил. На её глазах достаточно жестоким образом убили человека, а тот, кто назвался ей помочь, стоял в окровавленной одежде с оружием в руках. Ох, как же неудобно вышло. Так или иначе, собравшись с мыслями, я аккуратно взял её за руку, помог встать и уже вместе мы направились на выход. Пройдя сквозь двор и подходя к забору, я услышал раздающийся шум из другого дома. — Да что там такое Гевлетт устроил?! — крикнул выходящий из дома главарь. Мы успели спрятаться за забором. Он же пошёл в дом, где держали Кристину. Воспользовавшись моментом, мы стали бежать к дороге. Последнее, что я услышал с этого двора, были отдалённые злобные крики главаря.Часть 11
Пробежав приличное расстояние от двора по дороге, и поняв, что хвоста за нами не наблюдалось, мы стали идти обычным шагом. Уже наступила ночь. — Это было рискованно… — сказал я. — Послушай, ты же… убил его, верно? — Так уж вышло, извини. Иначе бы он навредил тебе. — Вот как… — Только своему отцу об этом не рассказывай. — Почему? — Не хочу, чтобы лишние вопросы появились. — Стой, а что ты вообще собираешься теперь делать? — Планирую довести тебя до дома. — До дома? — Ну, да. Ты же не хочешь в одиночку идти? — Ясно. К слову, ты же… — А? — Ты же не из Бамрона, не так ли? — А ты как догадалась? — У тебя произношение интересное, другое, не как у местных. — Хм, вот так, значит. — Так, откуда ты? — Я из Хегенвальда. — А… В то мгновение её лицо изменилось, словно перестала бояться. — Всё-таки ты деревенщина, — заявила она. — Не понял. — Ну, Хегенвальд вообще где-то на отшибе региона находится, так что считай — деревня. — А ну-ка позвольте, я возражу! Хегенвальд очень даже себе город, даже получше Бамрона будет. Она посмеялась. — Чем это Хегенвальд лучше Бамрона? — У нас суеты меньше, лошадей меньше, виды красивые, воздух свежий. Это у вас тут нормально не подышать, а у нас не жизнь — а сказка! Она продолжила смеяться, вытирая выступающие слёзы рукой. — Хе-хе, ты забавный, Освальд. — Ой, ой, наше благородие людей вздумало оценивать. — Да перестань ты! — сказала она, отвесив мне лёгкий подзатыльник. — Ай, за что? — Усомнился в своей госпоже. — Ух, какая госпожа серьёзной стала. А кто это совсем недавно как поросёнок визжал? — Придурок! И вот за мои дерзкие слова прилетел очередной подзатыльник. Конечно, я бы мог ей и ответить, но зачем? К тому же, бить детей не есть хорошо. В любом случае, по-настоящему она не злилась. Я рад, что смог её хоть немного успокоить в этой ситуации. Продолжив разговаривать, став рассматривать ночное небо, мы шли по дороге. Мы шли в Бамрон.