***
— Не могу поверить, что согласилась на это, — устало вздохнула Гермиона, заходя в квартиру. — Почему я доверила тебе выбор платья? — она оставила свое платье на диване, а сама направилась в сторону кухни. — Потому что у меня отменный вкус и хорошее настроение, — ответила Пэнси, следуя за подругой. — Думаешь? — вскинула брови Грейнджер, ставя на плиту турку. — А я считаю, что для такого властолюбивого человека, как ты, это была прекрасная возможность реализовать свои амбиции. — Может я хочу тебя выдать замуж и занять твою комнату под гардеробную? Гриффиндорка от удивления чуть не пролила кофе, но, увидев в глазах слизеринки веселый огонек, смягчилась. — И не мечтай. Вместо твоей гардеробной я в комнате сделаю маленькую библиотеку. — Она уже есть. В гостиной, — показала в сторону стеллажей Пэнси. — Книг много не бывает, — ответила Гермиона, разливая по чашкам кофе. Оказавшись в тишине, Грейнджер посмотрела на подругу и задумалась. Почему такая красавица и умница, как Пэнси, до сих пор одна? Почему она стремится к уединению и никого не пускает в свое сердце? Она несколько раз говорила, что была один раз по-настоящему влюблена, но не говорила конкретного имени. Может, шампанское развяжет ей язык? — Слушай, Пэнс, — начала Грейнджер, вытирая со стола несуществующие крошки. — М? — Почему ты никогда не рассказываешь о мужчине, в которого ты когда-то была влюблена? — Пэнси удивилась вопросу, который появился так нежданно, и отодвинула чашку от себя. — Знаю, что это больная тема для тебя, но я хочу знать. Я всегда была с тобой искренней и честной. Неужели я не заслуживаю знать о твоем самом большом секрете? Паркинсон думала, и в ее задумчивом взгляде тяжело было понять, злится ли она. У Пэнси всегда был довольно сложный характер: она всю жизнь пыталась сделать из себя холодную и неприступную стерву, хотя в глубине души была тонкая и ранимая натура, и с каждым годом все глубже и глубже прятала в себе те качества, которые могут показать ее слабость. — Скажу лишь одно, — после долгого раздумья сказала слизеринка. — Ты знаешь этого человека, — Гермиона нахмурила брови. — И, я скажу больше, сегодня вечером ты его увидишь. Глаза гриффиндорки были больше чайных блюдец. Она никак не могла подобрать кандидата на сердце подруги. Зная, насколько Пэнси привередлива в выборе людей, а тем более спутника жизни, в голове не возникло ни одной фамилии или образа. — Хоть намекни, — не унималась девушка, — кто он? — Ни слова больше не скажу, — отчеканила слизеринка, вставая с места. — Пошли. — Куда? — Наводить красоту, — всплеснула руками брюнетка. — Лицо у тебя просто мечта для визажиста, но, что касается волос, — Пэнси подхватила несколько прядей Гермионы, проводя по ним пальцами, — их придется усмирить. Грейнджер посмотрела на себя в зеркало. Уже несколько лет с помощью специального заклинания она из вороньего гнезда превращала свои волосы в струящиеся локоны. На первый взгляд, это действительно была аккуратная и красивая прическа, но при ближайшем рассмотрении кажется, что на девушке парик — волосы жесткие и отливают неестественным блеском. Заметив в отражении настенные часы, Гермиона развернулась. — А нам не рано ли собираться на твое мероприятие? — Нам предстоит огромная работа, дорогуша, — спокойно ответила Пэнси. — И не забывай, что помимо наряда и прически у нас будет макияж. — О, Мерлин! — закинула голову Грейнджер, закатывая глаза. — Неужели, чтобы произвести впечатление, нужно превратиться в куклу? — Вишенка, как бы ты не оделась или не накрасилась, ты всегда можешь остаться собой, пока у тебя есть голос и собственное мнение, — слова Паркинсон вызвали нужный эффект, и Гермиона немного расслабилась. — Отнесись к этому проще и позволь себе повеселиться. С этими словами слизеринка повела подругу в свою комнату с панорамным видом на город из окон, где последние оранжевые лучи ярко отражались в окнах верхних этажей.***
Весенний вечер мая оказался намного холоднее, чем представлялось на первый взгляд. Девушки в роскошных платьях поежились и шагнули к кованым воротам и попали на подъездную дорожку, что вела к невероятно красивому зданию, больше похожему на дворец в готическом стиле. Из всех окон звучала мелодичная музыка 18 века, а лунный свет, что отражался в пруду, создавал более оживленную атмосферу. — Мы собирались за несколько часов до мероприятия, чтобы опоздать на двадцать минут? — пробурчала Гермиона, громко стуча каблуками от новых туфель по дорожке. — Девушки должны задерживаться, дорогуша, — объясняла Пэнси, — чтобы все присутствующие знали, почему мы опоздали. — Это глупо, — парировала Грейнджер, поправляя тонкие лямки платья. — Лучше прийти на двадцать минут раньше, чем на десять минут позже. — Если это встреча, то да. Но если это мероприятие, подобное этому, то имеем право задержаться ненадолго. Понятие «ненадолго» настолько разнилось у девушек, что небольшое опоздание для Гермионы считалось грубым тоном, а для Пэнси — правилом. Но, как говорила Джин Грейнджер, нужно найти человека, который будет дополнять. «Как бы он не переполнил», — подумала про себя гриффиндорка, поднимаясь по каменной лестнице. — Мисс Паркинсон, добрый вечер. Позвольте заметить, что вы сегодня обворожительны, — обратился к хозяйке вечера дворецкий в идеальном смокинге с милой бабочкой и залысинами по бокам. — Благодарю, Фердинанд, — Пэнси даже не улыбнулась, а просто заглянула через плечо дворецкому, где за открытой дверью уже можно было наблюдать большое скопление людей. — Прошу простить меня. Я забыла представить мою подругу, — наконец обратила внимание на немолодого мужчину слизеринка, — это Гермиона Грейнджер. Известная как Героиня войны и самый скучный человек во всем Волшебном мире. Гермиона ткнула в бок Паркинсон, а та довольно фыркнула. — Очень приятно, мисс Грейнджер, — откланялся дворецкий. — Взаимно, мистер Фердинанд. Можно просто Гермиона, — почтительно склонила голову гриффиндорка, и только собралась расспросить об атмосфере дома, как длинная рука с красивым маникюром потянула ее вглубь поместья. — Ты пришла дворецкому глазки строить или приковывать взгляды состоятельных и богатых мужчин? — Гермионе не понравился тон подруги, но ее улыбка сразу помогла растопить лед. — Шучу. Просто я еще хочу подготовить свою речь перед тем, как выйти на сцену, а кроме тебя здесь нет никого, кому я могла бы рассказать о своей панике. — У тебя паника? — Да, у меня паника! — громко ответила Паркинсон, а после добавила чуть тише: — Обычно коллекцию и новинки представляет моя ассистентка, а сейчас придется мне. Она не смогла приехать, поэтому приходится разбираться со всем самой. Остановившись возле массивных дверей, Гермиона остановила подругу и схватила ту за плечи. — Пэнс, у тебя все получится. У тебя талант, и его должен увидеть весь Магический Лондон. Что бы ты не сказала, результат твоего труда скажет намного больше. Поступи так, как всегда поступала Пэнси Элоиза Паркинсон. Никогда не отказывайся от игры… — … из страха совершить ошибку, — продолжила фразу слизеринка, расслабляясь в руках гриффиндорки. Наконец, она выдохнула и выпалила: — Если сегодня я вскружу голову компании по производству зелий, и мы подпишем контракт, ты будешь моделью, которая прорекламирует нашу первую интеграцию. — Эм… — Гермиона не знала, что сказать, но, увидев блеск и уверенность в глазах подруги, не смогла отказать. — Хорошо, пойди и сделай их!***
Бальный зал взорвался громом оглушительных аплодисментов, когда несравненная мисс Паркинсон закончила свою речь и подлетела на крыльях радости к Гермионе. — Не слишком пафосно получилось? — взволнованная Пэнси осушила бокал шампанского, прикладывая холодные ладони к щекам. — Шутишь? Ты была великолепна! — обняла ее Грейнджер, пока слизеринка успокаивала нервы. — Все смотрели на тебя с открытыми ртами, а у некоторых девушек глаза стали больше в два раза, когда ты на прощание поклонилась и продемонстрировала свое глубокое декольте, — подруги усмехнулись и чокнулись бокалами, празднуя свою маленькую победу. — Это было сильно, Пэнс. Позади девушки услышали мужской басистый голос и развернулись в сторону говорящего. Блейз Забини. Темноволосый, высокий смуглый парень с высокими скулами и раскосыми глазами в своем дорогом черном костюме с белой рубашкой улыбался своей идеальной белоснежной улыбкой, скрывая ее в бокале. Он заинтересованно наблюдал за реакцией старой подруги, которая с гордо поднятой головой воскликнула: — Спасибо, мистер «Номер-Семь-В-Списке-Завидных-Холостяков-Магического-Лондона». Забини усмехнулся, хватая руку Паркинсон для поцелуя. — Все также остра на язык? — Все также высокомерен и заносчив? Эти двое вели «легкую» войну без ругательств и оскорблений. Но это только на первый взгляд казалось войной. На самом же деле Блейз и Пэнси давно дружили и слишком хорошо знали друг друга, чтобы ругаться. — Я тоже рад тебя видеть, фиалка, — теперь уже по-дружески он приобнял ее, а она улыбнулась ему в шею. — Как Франция? — Цветет, пахнет и богатеет. Надеюсь, что и я сама сегодня смогу обогатиться, — Пэнси подошла к мулату поближе и пододвинулась губами к его уху. — Он уже здесь? — Здесь, — также шепотом ответил Блейз. — Он сам найдет тебя, и вы все обсудите. — Спасибо. Грейнджер была абсолютно уверена в двух вещах: Забини не узнал в ней девушку с кудрявыми волосами с львиного факультета и, второе, — у них определенно есть какой-то секрет — человек — о котором оба странно беседуют и не называют по имени. Но первая вещь, в которой она была уверена, растворилась настолько стремительно, насколько Забини обратил свое внимание на нее. — Неужели это знаменитая Гермиона Грейнджер? — в его голосе не было злобы и сарказма, но он заставил девушку напрячься. — Грейнджер, где ты пропадала? Я думал, ты уже во всю готовишься занять пост Министра магии. — Так и было пару лет назад, — уверенно произнесла Гермиона, стараясь смотреть в глаза собеседнику. — Я переехала во Францию и теперь работаю переводчиком в небольшой компании. — Правда? — недоуменно спросил Забини. — Ты знаешь, нам как раз в компанию нужен… — Блейз, ты не мог бы нам принести напитки? — перебила его Пэнси. Они посмотрели друг на друга, молча о чем-то договорились, и слизеринец направился к барной стойке. — О чем хотел спросить Забини у меня? — нахмурив брови, спросила Гермиона. Паркинсон махнула рукой, отвечая, будто это было неважно. — Забини вечно всем хочет предложить работать в его компании, так что можешь не… — Пэнси! Неужели это ты?! Девушки отреагировали на женский голос и узнали его обладательницу. Гермиона знала, что Астория была одной из первых красавиц их курса. А точнее, всего Хогвартса. Но как эта девушка стала еще прекраснее за каких-то два года — оставалось загадкой. Длинное вечернее платье зеленого цвета с юбкой-годе и аппликацией из тюля визуально делало ее еще стройнее, а туфли на высокой шпильке с драгоценными камнями — еще выше. Эта девушка умела показать себя и то, что у нее есть: большие карие глаза, аккуратный аристократичный нос, чуть пухлые алые губы, небольшая грудь и широкие бедра. Она словно была соткана из красоты и обаяния. — Астория?! Как я рада тебя видеть, — старые подруги обнялись и одарили улыбкой друг друга. — Прекрасно выглядишь. — Спасибо, ты тоже чудесно выглядишь, когда в… — Когда молчит, — закончил за Гринграсс мысль Забини, выйдя из толпы с бокалами шампанского. — Вижу, ты хочешь проверить, насколько мои силы сохранились спустя столько лет, — она аккуратно потянула палочку за рукоять, вынимая из своей длинной перчатки. — А ты подготовилась основательно, — заметил Блейз, одобрительно кивая. Пэнси хотела еще что-то сказать, но ее затмил мужской голос. — Эта женщина всегда имеет нож в сапоге. Паркинсон на мгновение прикрыла глаза, а когда уже открыла, то сбоку увидела новую фигуру в их небольшом кругу. — И тебе здравствуй, Теодор. — Пэнси, ты знаешь, как я не люблю свое полное имя, — протянул Нотт, вглядываясь в зеленые глаза Паркинсон. — Отличное выступление. Ты, как всегда, прекрасна. — Знаю, Теодор, — расплылась слизеринка в широкой улыбке, но быстро приняла серьёзное выражение лица. — Хоть и не нуждаюсь в подтверждении этой истины. Все были удивлены резкостью Пэнси, и даже сам Тео. Он продолжал испепелять ее взглядом, пока она в десятый раз приглаживала свою идеальную прическу. Устав от неуютной тишины, Гермиона решила наполнить «немой диалог» словами. — Тео, как продвигается твой бизнес? В Ежедневном пророке читала, что в прошлом месяце ты нашел редкие часы 16 века, которые были переполнены черной магией. Нотт не сразу отреагировал на вопрос гриффиндорки, просверливая дыру в Пэнси, но неспешно повернулся к ней и коротко улыбнулся. — Спасибо, дела идут весьма неплохо, — девушка удовлетворенно кивнула. — Грейнджер, смею заметить, что ты выглядишь великолепно, — прошелся взглядом по атласному платью цвета шампанского с открытой спиной, тонкими бретелями и завязками слизеринец. — Я не сразу тебя узнал в новом… — он чуть подумал над формулировкой дополнения предложения, — образе. — Благодарю, — неуверенно и смущенно проговорила она. И вновь зал наполнился тишиной. Так казалось Гермионе, конечно. На самом деле музыка в бальном зале была настолько громкой, что, еще чуть-чуть, и потрескались бы посуда и лампы. Но странное и пугающее молчание со стороны слизеринцев не могло не волновать. Спустя некоторое время Астория отошла недалеко с Пэнси, обсуждая старые времена и, разумеется, новую коллекцию парфюмерии Паркинсон. Блейз что-то рассказывал Тео, пока тот осушал один бокал за другим, не сводя глаз с хозяйки вечера. По какой-то неизвестной причине Нотт опустил на поднос свой бокал шампанского и уверенно подошел к Гермионе. — Грейнджер, окажи мне честь и подари один танец. — Танец? — сглотнула гриффиндорка, вспоминая, насколько высокие у нее каблуки и насколько нелепо она будет выглядеть со стороны, танцуя с человеком, с которым ее связывали не самые приятные моменты со времен учебы в Хогвартсе. — Обещаю, что не буду ругать тебя за испорченные туфли, — саркастически усмехнулся он. — А с чего ты взял, что я плохо танцую? — возмутилась Гермиона. — Между прочим, в детстве я ходила на бальные танцы, а на четвёртом курсе открывала бал в честь Турнира. Он наклонился ближе и прошептал ей в лицо: — Так докажи это. Он протянул ей ладонь, и гриффиндорка уверенно вложила свою, следуя за ним в центр зала. Они танцевали под музыку инструментального ансамбля, и Гермиона успела заметить, насколько роскошен и огромен зал. На вид грозное и темное поместье оказалось внутри маленьким лучом света, что вырывается наружу, чтобы пробиться через кромешную темноту. Может в этом и заключалась цель ее сегодняшнего визита — найти в темном царстве яркий луч? — Как давно ты дружишь с Пэнси? — прервал раздумья Гермионы слизеринец, качнувшись, осторожно придерживая ее за талию. — Полтора года примерно, — тихо ответила Грейнджер, сильнее впиваясь в его плечо. Но Тео, похоже, этого не заметил. — У нее… у нее кто-нибудь есть? — долго раздумывая, спросил Нотт, так неуверенно выговаривая каждое слово. — В смысле? — В смысле парень, — уже увереннее и громче произнес он. — О, ты об этом, — закусила губу гриффиндорка. — Нет, она одна. — Понятно. Они преодолевали один круг за одним, кружась вместе с лепестками роз, что создала неизвестная магия и теперь наполнила пространство цветочным приятным ароматом. Хотелось в этой атмосфере расслабиться и раствориться, но частое дыхание на ухо и крепко держащие талию руки заставляли напрягаться всем телом. — Слушай, Грейнджер, — вновь заговорил Тео, — пойдем к ребятам. К ним присоединился Малфой и…? — Малфой? — она подумала, что плохо расслышала или ей вообще показалось. Но он был серьезен и непоколебим. А это заставляло напрягаться все сильнее. Она резко остановилась и стала оглядываться. Она видела всех: волшебников в дорогих костюмах, что пьянели от бесконечных порций напитков у стоек бара, прекрасных леди, что хвастались друг другу своими платьями и, тайком завидовали черной завистью. Она даже заметила мельком Люциуса и Нарциссу Малфой, что также смотрели на нее. Миссис Малфой коротко кивнула головой и улыбнулась, а мистер Малфой со знакомым ей серьезным и брезгливым выражением лица отвернулся к жене. Но все это не удивило Гермиону так сильно, насколько платиновый затылок в облегающем черном костюме. Она сразу забыла, что такое кислород. Каблуки оказались настолько тяжелыми, что она готова была упасть в любую минуту. В горле пересохло, а ближайшего океана, чтобы утолить жажду, не было. Хотелось убежать, испариться, сгореть на этом же самом месте и улететь пеплом в открытое окно только чтобы не остаться замеченной. Он был здесь. — Тео, большое спасибо за танец. Н-но я должна уйти. — Грейнджер, до конца бала еще несколько часов, — запротестовал Нотт. — В конце вечера Малфой должен объявить о своем решении. — Решении? — переспросила Гермиона, глазами ища пути отступления. — Все это мероприятие было задумано, чтобы компании Пэнси и Драко стали сотрудничать, — гриффиндорка с глазами, наполненными удивлением и злостью, повернулась к Нотту. — Что?! — Ты разве не знала? — искренне удивился Нотт неосведомленности девушки. Это было последней каплей. Быстро перебросившись парой обычных прощальных фраз, Гермиона поспешила к закрытым дверям, где ожидала вдохнуть свежий воздух и исчезнуть, оставшись пылью на вымощенной дорожке. Она шла наугад, руками расталкивая танцующие пары, стараясь как можно быстрее оказаться снаружи этого поместья. Злость переполняла ее с головой, и она мечтала о том времени, когда Пэнси вернется домой и Гермиона сможет кинуть в нее парочку заклинаний. От резкого столкновения Грейнджер пошатнулась и почувствовала на своей груди что-то мокрое. Домовой эльф, который хотел отлевитировать поднос с напитками, не рассчитал скорость и не нарочно опрокинул весь поднос с содержимым на гриффиндорку. — Простите, мисс. Кевин плохой эльф. Плохой эльф. Мне так жаль, мисс, — затараторило существо с короткими ножками, большими ушами и голубыми глазами. — Ничего страшного, — быстро успокоила его Гермиона, осмотрев большое пятно на платье из шампанского, и вновь продолжила путь ко входу. Оставалось несколько шагов, чтоб скрыться раньше, чем все увидят обезумевшую гриффиндорку с огромным пятном на наряде, как вдруг за спиной послышался знакомый голос, который заставил ее остановиться и замереть как вкопанную. — Теперь точно можно сказать, что твое платье цвета шампанского, Грейнджер.