***
Гермиона уже несколько раз пожалела, что не зачаровала свои туфли. Ноги просто отваливались, а пока всего лишь прошло несколько часов. Было невероятно удивительно, и в то же время приятно, что Малфой обустроил каждый отдел, как надо: удобства для персонала, новое оборудование, офисный дресс-код и дружная атмосфера. Все еще было проблемой, что никто не улыбался и все слишком серьезно относятся к работе. На первый взгляд могло показаться, что Драко заставлял их работать (еще и сверхурочно). Но, разумеется, девушка преувеличивала. Она видела, с каким интересом и удовольствием он рассказывает о функционале каждого отдела, о неформальных лидерах в коллективе, а также о том, как все радуются окончанию недели. Не потому, что им поперек горла работа, а потому, что все сделано в срок и все могут получить благодарность от своего босса. Когда они поднялись на девятый этаж, Гермиона уже не была уверена, что очередной отдел сможет ее впечатлить. Но зайдя в просторное помещение с белыми стенами она поняла, что поспешила с выводами. По виду, это оказалось самое светлое помещение. Большое количество столов, за которыми работали сотрудники теперь уже ее отдела. Именно здесь беспорядочные разговоры не прекращались ни на минуту. — Офис открытого типа? Весьма оригинально, — заметила гриффиндорка, обращаясь к Малфою. Он вел ее через проходы, давая возможность оглядеться и мельком ознакомиться с подчиненными. Ей до сих пор не верилось, что именно она будет руководить целым отделом и каждый день ее будут называть «мисс Грейнджер». — Я уже говорил, что планировал разнообразить каждый отдел. Я считаю, что все сотрудники разные, и кому-то приятнее работать в собственном кабинете, а кому-то бок о бок с коллегами. Он говорил так пылко и интересно, что не оставалось сомнений, что каждый стол, каждый кабинет были отделаны с любовью и для обычных трудяг. Может быть, она поспешила с выводами, что он изменился в худшую сторону? Она не успела ответить на свой вопрос. Драко подошел к белой двери и дернул за ручку. — Прошу, — жестом он пригласил войти ее первой, и Грейнджер скептически хмыкнула. Она поспешила пройти вперед, чтобы осмотреть помещение, и обвела кабинет оценивающим взглядом. Было все то, о чем она могла бы мечтать: большой стол, на котором аккуратно, даже слишком, были сложены различные документы, папки и прочие канцелярские товары. Слева от стола сквозь панорамное окно пробивался яркий свет, указывая на небольшой камин напротив; мягкий диван с кофейным столиком добавляли кабинету комфорт, а на деревянном полу лежал большой кремовый ковер невероятной мягкости. — Это твой кабинет. Здесь есть все, что тебе понадобится, — Гермиона прошла к столу и провела от одного угла до другого кончиками пальцев. — Если все же чего-то будет не хватать, ты можешь обратиться либо к миссис Прескот, либо напрямую ко мне. Она облокотилась бедрами о деревянную поверхность и сложила руки на груди. — Какой-то ты чересчур вежливый. Даже как-то боязно. — Почему это? — он был заинтересован. Шаг за шагом он приближался к девушке, сохраняя при этом дистанцию. — От злого человека известно, чего ожидать. А вот от доброго — можно ждать чего угодно. — Не знал, что имею такой недостаток, как вежливость, — усмехнулся Драко, и Гермиона вернула ему ответную улыбку. — Ну что ты. Ты идеален с головы до ног. Если не считать характера, — она не могла устоять. Она так привыкла, что на каждое ее замечание он всегда мог отвечать еще комичнее и саркастичнее. Но он лишь продолжал ухмыляться, гордо подняв голову. — Что-то ты теряешь сноровку. Даже непривычно, что ты не стремишься уколоть меня или поспорить. — Это всего лишь сегодня. Надо же произвести впечатление на нового сотрудника. Гермиона хмыкнула, поняв, что он еще даже не начинал. У них было впереди много времени для перепалок и споров. Но это будет точно не сегодня. — Тебя все устраивает? Будут еще какие-то пожелания? — Да. Мне хотелось бы ознакомиться с текущей работой, — она через плечо кинула взгляд на документы, что образовали несколько больших стопок. Видимо документы не рассортированы. — И да, хотела узнать, где здесь?.. — Библиотека? — он ни капли не удивился ее вопросу, но Гермиона успела ахнуть. Он смог понять ее, не дослушав вопроса. Что это за магия? — Всю нужную документацию, рукописи и свитки тебе будут приносить. Тебе не придется каждый раз таскать увесистые фолианты и тащить их на свой этаж. — Можно воспользоваться Вингардиум Левиосой, — настаивала она. Гриффиндорка не хотела прибавлять работы сотрудникам, поэтому могла бы спокойно справляться с этой задачей. — Грейнджер, я ценю твою самоотверженность, независимость, но каждый должен заниматься своим делом. Зарплата же за это платится? — он поднял вверх бровь, ожидая ее согласия. — Не мелочись, Малфой. Дело не в деньгах, — она покачала головой, развевая его уверенность в ее поддержке. — И все же, — он спрятал руки в карманы, выпрямившись, — пусть каждый занимается своим делом, — девушка закатила глаза и глубоко выдохнула. Было бессмысленно спорить с человеком, который не примет ее позицию. — Я оставлю тебя. Хорошего дня и добро пожаловать. — Спасибо, — прошептала Гермиона мужской фигуре, уже скрывшейся за дверью. — Ну, начнем.***
Рабочий день близился к концу, и девушка уже успела рассортировать все документы по папкам, несколько раз попить кофе и получить от своего подчиненного два фолианта. Работы предстояло много, и, видимо, времени на это уйдет еще больше. Предыдущий начальник отдела, похоже, не сильно любил порядок, раз оставил после себя такой бардак в шкафах и ящиках. Ее порадовало, что она находится в своем собственном кабинете и имеет возможность снять высокие каблуки, расслабившись в мягком кресле. Было бы замечательно, если бы она могла открыть пошире окно и пропустить хоть немного свежего воздуха. Но, похоже, панорамные окна не рассчитаны для этого. Закончив с переводом последней страницы, Гермиона взглянула на свой результат. Работы оказалось много, но она смогла за четыре с лишним часа выполнить задание, которое было рассчитано на почти неделю. «Малфой не должен остаться равнодушным». Говоря о Малфое. Она была приятно удивлена, что он не стал мешать личное с рабочим и смог общаться с ней, как с обычным работником его компании. Это было так странно и нелепо, что она работала у человека, которого бы предпочла не видеть ближайшие лет сто. Уехав из Лондона, она оставляла крохотную надежду, что он просто неудачно пошутил и поедет за ней, на ходу придумав причину своей злой шутки. Разумеется, она бы простила. Всегда так делала. Но он хотя бы был рядом, а она смогла бы осуществить одну из своих мечт. Список мечт, который у Грейнджер был внушительных размеров, не смог превратиться в реальность. Она мечтала о должности Министра Магии — промах. Хотела жить в Париже — снова промах. И даже не смогла выучить больше языков, о чем мечтала еще в школе. Но были и маленькие мечты в этом списке, которые Гермиона осуществила. Пускай не сама, но все же. Ее фигура стала более женственной, вместо хаоса на голове — длинные локоны, длинные ноги, взрослое лицо. Но как неприятно осознавать, что это все сделала природа, а не она сама… Тишину и покой нарушил скрип двери, и в комнату вошел Драко, все также глядя на нее холодным взглядом. Но было что-то в его туманных глазах, что говорило о его заинтересованности. — Как успехи, Грейнджер? — он упал на одно из кресел у стола, вальяжно закинув ногу на ногу. — Все хорошо. А ты наделся на худшее? — гриффиндорка не понимала, он ее дразнит или действительно интересуется ее успехами. — Судя по той работе, которую оставила после себя мисс Эллингтон, я думал, ты будешь с этим разбираться дольше. — На самом деле, работы действительно много. Видимо, твоя бывшая сотрудница не в совершенстве владеет латынью, раз многие идиомы не смогла перевести на английский. — Ты владеешь французским и латынью? — скорее утвердительно произнес он. Как ей было приятно общаться с ним, как с обычным человеком. — Начала еще изучать итальянский. Но, скажу честно, язык довольно сложный и требует больше времени и сил. — Понимаю, — качнул головой Драко. — Когда Блейз злится, он не замечает, что ругается на своем языке. Я много раз ему говорил проследить за этим, но итальянскую кровь тяжело остановить, — Гермиона улыбнулась и только сейчас, по опущенному вниз взгляду Малфоя, поняла, что до сих пор с босыми ногами. — Устала? — Н-немного, — девушка была удивлена, что его поистине волнует ее самочувствие. Она привыкла на работе в Бордо бегать с этажа на этаж, чтобы утвердить новый перевод или уведомление о встрече, но в этом здании, к счастью, был лифт, но все равно усилий приходилось прикладывать не меньше. — Ты можешь уже идти. Ты выполнила задание, которое ты должна была сдать в конце недели. Признаюсь, я на самом деле впечатлен. И снова комплимент? У нее не укладывалось в голове. После фразы он должен был сказать что-то вроде: «Хотя этого и следовало ожидать от вечной зубрилы Грейнджер». Но он по-настоящему восхищался, тем самым смущая ее и заставляя вжимать в плечи голову. — Я могла бы еще поработать. Признаюсь, ноги побаливают, но мозг пока отказывается отдыхать. Я бы с удовольствием прошлась по библиотеке. — К твоему сожалению, наша библиотека работает до шести. Но, если тебе так уж хочется прикоснуться к искусству, то могу сделать для тебя пропуск, — мысленно Гермиона благодарила его и даже обняла бы, но продолжала сидеть смирно на своем кресле, лишь блеском глаз выдавая свою благодарность. — Библиотека настолько ценна, что требует специального пропуска? — Конечно. Там собраны рукописи, фолианты, свитки, рецепты, некоторым из которых уже более тысячи лет. Я и мои подчиненные собираем их со всего мира, чтобы создавать и продавать людям зелья, в которых они будут нуждаться. Гермиона задумалась. Действительно, создание зелий требует правильного рецепта и тысячи экспериментов, чтобы создать задуманное. Она ни раз пыталась на уроках Зельеварения приготовить идеальное снадобье, которое мог бы оценить профессор Снейп. Но слизеринский декан всегда находил причины, чтобы оспорить превосходную оценку. Это только помогало Гермионе становиться совершеннее, но было тяжело перепрыгнуть совершенство… — Ты тоже занимаешься поиском всех этих фолиантов? — Грейнджер действительно было интересно, насколько он поглощен этой работой. — Отчасти. Это скорее не работа, а хобби. Иногда я лично езжу к различным потенциальным покупателям и предлагаю им лучшую цену за бесценные свитки и книги. Многие соглашаются, а другие, на мой взгляд жадные до знаний, либо вовсе не идут на сделку, либо завышают цену. — И что же в таких случаях ты делаешь? Он опустился локтями на деревянную поверхность, почти нос к носу сталкиваясь с Гермионой. — Я им предлагаю то, в чем они нуждаются больше всего, — он специально говорил таким шепотом. Может он хотел придать речи загадочности, но для Гермионы процесс оказался запущен. Она даже не подозревала, что маленькая искра способна создать неистовое пламя. — И что же это? — также шепотом спросила девушка. Он наклонился еще ближе, почти губами касаясь ее уха. Она замерла, стараясь не дышать и не моргать. Ей даже захотелось закрыть глаза, но Малфой умел играть грязно. — Сотрудничество. Мираж рассеялся при столкновении с реальной жизнью, и она взяла себя в руки. Ей казалось, что любая девушка знала, что невозможно было не поддаваться на чары Малфоя. — Весьма предусмотрительно, — прокашлялась девушка, возвращая лицу былой персиковый цвет, складывая бумаги по стопкам. — Ты прав, я лучше пойду домой. — С тобой точно все хорошо? — с волнением в голосе спросил Драко, продолжая смотреть, как она в спешке собирает свою сумку. — Да. Со мной полный порядок. Просто… правда устала, — она старалась не смотреть в его лицо, иначе он бы спалил ее с поличным. — Хорошо, тогда до завтра, Грейнджер. Он резко встал, поправил свой галстук и удалился из кабинета, оставив в нем частичку себя — свой запах. Ей хотелось собрать его во флакон и в самом нижнем ящике под семью замками хранить, лишь бы в самый кошмарный и ужасный день вдохнуть «аромат Малфоя» и успокоить свои нервы. Она слишком оказалась зависима от него. Это нужно было исправлять. Слишком быстро она дошла до точки аппарации и трансгрессировала к дому, стараясь до входа в квартиру стереть свои красные щеки. Она была смущена. Просто близким контактом с Малфоем. Это определенно был плохой знак. В квартире оказалось пусто, а на кофейном столике лежала записка: «Вишенка, я убежала по делам. Надеюсь, что мой ужин в холодильнике скрасит твой вечер, и ты наберешь пару килограмм (на тебя такую тощую смотреть страшно). Вернусь ближе к ночи. Не переживай и не запирай дверь. Выглаженная чистая одежда у тебя в комнате.Целую.
Твоя Пэнси».
Гермиона только усмехнулась, сворачивая пополам миниатюрное письмо подруги, и засунула его между страниц в свою тетрадь. Она любила письма. Ей казалось, что это намного романтичнее, чем каждый раз посылать Патронус. Пэнси оценила ее слабость и решила оставлять только письменные записки. «Все-таки ей повезло, что она узнала именно такую Пэнси». Достав еду из холодильника, Гермиона не смогла унять урчание в животе. Она пыталась придумать план того, как не сблизиться с Малфоем и не показать ему свою увлеченность им. Конечно, это требовало большой силы волы, характера и жесткости. Но он был так мил с ней, что она не могла представить, как «мило» огрызается с ним или спорит. Ведь все их прошлые ссоры он решал одним — поцелуем. Но они больше не в отношениях, а он, видимо, не заинтересован в ней, поэтому приходилось придумывать другой план по отступлению. Потратив на обдумывания два с лишним часа, Гермиона не смогла придумать ничего более изощренного, как на каждую его агрессию отвечать агрессией. Именно в момент споров они могли прийти к общему мнению и справиться с чем угодно. Но это было пару лет назад. Сейчас же он серьезный бизнесмен, который умеет вести переговоры с гораздо более вредными и упрямыми людьми. Она наполнила себе ванну, кинув в нее соль с различными подсушенными листьями лаванды и корицы. Отключив мозг на полчаса, она погрузилась в мир покоя и свободы. Но и там все мысли были о Драко, который весь день глядел на нее, как на чужого человека. Он даже не испытывал смущения или раскаяния. Все в нем говорило о серьезности и уверенности. Это трогало сердце гриффиндорки, пугало и волновало. Ну не может он спустя столько лет быть так холоден. Люди после пяти лет совместной жизни чувствуют некий дискомфорт в общении, а он даже не удосужился извиниться или хотя бы засмущаться. Он, как и всегда, был уверен и холоден. И этот лед хотелось растопить всеми возможными заклинаниями. Она могла бы отогреть его, кинув ему пару-тройку замечаний или обвинений. Рассказать о том, как ей плохо жилось в первый год во Франции. Как она каждый день грезила мечтой встретить его в зеленом парке и побежать навстречу, обняв так сильно, чтобы хрустнули суставы. Она бы простила его, поборов всю свою гордость, и позволила ему войти снова в ее жизнь и придать красок ее серости. Но он не появился. Он появился лишь тогда, когда Гермиона стала забывать его, стараясь уверить в этом себя. Как это смешно — заставить себя поверить в ложь, глядя напрямую в правду. День выдался слишком тяжелым, поэтому Гермиона, переодевшись, упала на свою кровать, зарываясь в мягкое одеяло и представляя, каким будет завтрашний день.