ID работы: 12080289

Ассасин

Джен
R
В процессе
67
Размер:
планируется Миди, написано 96 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
67 Нравится 33 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 14. 18 век.

Настройки текста

Странная лечебница, 18 век.

      Дезмонд медленно — чтобы не скрипели старые половицы — поднялся на второй этаж.       Если честно, то со стороны улицы даже не было возможно понять, что у этого дома есть второй этаж.       Поэтому, возможно, какой-нибудь чердак?       Дезмонд не был уверен в том, что именно ждёт его наверху и поэтому стал подниматься еще более осторожно.       Но вся его паранойя была излишней — ни воров, ни разбойников, ни других криминальных личностей наверху не было.       Только короткий коридор с широко открытой дверью в комнату на полу которой…       Дезмонд моргнул, на всякий случай подключая к делу орлиное зрение.       … лежал «невинный» (как древние ассасины присваивали статус людям за белый/сероватый цвет) человек, обнимаясь с бутылкой…       Дезмонд принюхался и сморщил нос.       … явно не из-под сока.       Также ассасин двадцать первого века решил просто проигнорировать остальные цвета (такой как золотисто-бежевый и еще парочка довольно странных оттенков, к которым было невозможно подобрать название) в пользу привычных вещей.       Очевидно, что с орлиным зрением придется рано или поздно разобраться — и скорее рано, чем поздно — но сейчас у него не было никаких наработок и времени, чтобы исследовать новые… э-э-э… возможности?       Дезмонда сомневался в последней характеристике — потому что пока что это ему больше мешало, чем помогало.       Хотя нет, он немного привирает, конечно, это помогло ему определить что что-то происходит с собакой…       Но по привычке он бы предпочел старый проверенный способ, чем по случайному стечению обстоятельств (которое привело его к смерти) стать эпилептиком.       Вдруг позади молодого ассасина раздался громкий топот, и Дезмонд едва успел среагировать, вовремя заблокировав кухонный нож в руках красно-буро-малинового…       Дезмонд моргнул, прогоняя мистическое золотое свечение орлиного зрения со своих глаз…       …ребенка с испуганными широко раскрытыми глазами.       Дезмонд непонимающе моргнул.       Он вроде бы… ничего такого страшного не делал?       Тогда почему этот мальчик (если короткие волосы в это время все еще имеют значения мальчика — в таком возрасте только так определить и можно) смотреть на него так, словно ассасин пнул его щенка?       Ну, или, судя по интенсивности взгляда, пнул щенка, отобрали его любимую игрушку, а его самого закопал в песочнице.       А потом молодой спаситель мира, пораскинув немного мозгами и поставив себя на место этого молодого человека, понял как ситуация выглядит со стороны.       Какой-то высокий мужчина, в темной одежде, с опущенным капюшоном, скрывающим его лицо (привычка его предков и, соответственно, его тоже) и с обнаженным мечом в руки стоит прямо перед…э-э-э… его отцом?       Да, Дезмонд бы тоже в возрасте этого пацана отреагировал бы точно так же.       Молодец, парниша.       Стоп.       Дезмонд был воспитан ассасинами двадцать первого века — а это не совсем хороший пример традиционного (адекватного) воспитания.       Дезмонд вздохнул.       Ладно, разберемся со своими предположениями позже.       Ассасин двадцать первого века осторожно, понемногу, чтобы ребенку не было больно, стал по пальцу обезоруживать маленького агрессора, ростом ему где-то по грудь (все что не размером с самого спасителя мира или выше него — Дезмонд воспринимал как ребенка).       Мальчик, понятное дело, запаниковал еще больше и в испуге отпрыгнул от Дезмонда, заслоняя собой пьяницу, который так и не проснулся от шума.       — Не подходи! — и молодой мальчик, выглядел как растрепанный сторожевой пес, уставился на Дезмонда с яркими голубыми глазами — которые показывали, что он все еще напуган до полу смерти, но готов защищать.       И, конечно же, малец встал в какую-то боевую стойку — правая нога была отведена за пятку другой, а кулаки были крепко — и, главное, правильно (большой палец был снаружи кулака) — сжаты и поставлены перед грудью в обороне.       Парниша явно прошел какое-никакое обучение.       Ну, хоть он разговаривал на ломанном (для Дезмонда) английском, хоть где-то повезло.       Дезмонд, не уверенный, что сможет подобрать правильные слова (а у него никогда это не получалось в крайних случаях) решил показать свои мирные намерения действиями.       Ну, насколько это возможно в данном положении.       Убийца осторожно присел на корточки и положил все случайно приобретенное (украденное) оружие на пол.       Исключая скрытый клинок, конечно же — но эта вещь не просто так имеет прилагательное «скрытый».       Да и, будем честны, Дезмонд прекрасно может справится с убийством (или избиением до полусмерти) голыми руками.       И, осторожно выглянув из-под опущенного капюшона, ассасин понял, что мальчик это тоже понимал и, следовательно, не опускал свои руки и глаза оставались настороженными и испуганными.       Дезмонд действительно не любил пугать детей.       По этой причине — как бы ему (или его предкам) было неприятно и неудобно — ассасин осторожно скинул темный (и глубокий, потому что самодельный) капюшон и, не делая резких движений, отступил на два шага назад и поднял руки в жесте капитуляции.       Мальчик, хотя и продолжал выглядеть до боли напряженным, теперь казался к тому же и немного растерянным.       Ну, теперь самое неприятное.       Разговоры.       (Автор: поддерживаю)       — Я ищу врача… — Дезмонд сделал паузу, подбирая слова, которые бы не спровоцировали ребенка на агрессивные действия, — я предполагаю, что моя собака больна. Прохожие показали на этот дом.       Ладно, это не самое лучшее, что когда либо говорил Дезмонд, но определенно произвели более положительное влияние, чем все предыдущие.       Лучше казаться просто странным, чем угрожающим, по мнению молодого путешественника во времени и пространстве (?).       Мальчик моргнул и, все еще не спуская с Дезмонда настороженного взгляда, быстро взял оружие в руки и прижал к груди.       Его руки все еще подрагивали.       Дезмонд почувствовал себя подонком.       — Д-доктор Уайт сейчас не может принимать. Приходи завтра!!!       Под конец голос ребенка сорвался почти на визг из-за большого психологического напряжения.       Ну что ж.       В отличие от этого ребенка, Дезмонд вполне может пережить одну ночь в большом городе восемнадцатого века, не так ли?       И при этом ничто не может помешать ему присмотреть за лечебницей, пока ее хозяин… находится в состоянии несостояния.       Поэтому Дезмонд понятливо кивнул и осторожно, на всякий случай не поворачиваясь спиной к ребенку (рефлексы рефлексами, но лишняя осторожность никогда не повредит), который явно находился в состоянии аффекта, спустился вниз по лестнице, подозвал собаку и вышел из не очень гостеприимного дома, в который он случайно ворвался.

***

      Дезмонд чувствовал себя… немного виноватым.       Да, именно из-за этого чувства он сейчас сидел на каком-то ящике в паре кварталах от странной лечебницы и… ну, охранял? Самое близкое по значению к ассасину?       Собака, для которой Дезмонд пока что ещё не придумал имени — и он все еще думал о том, чтобы это не делать — спала рядом с его ногами — ее худой живот едва заметно приподнимался при вдохах и выдохах.       Откровенно говоря, Дезмонду так же не нравились ее торчащие ребра из-под грязной шкуры и множество мелких шрамов.       Собака отчасти походила на Тото в самом начале знакомства с Дезмондом — только без агрессивного поведения.       Дезмонд лениво подбросил в воздух какую-то щепку и так же ловко поймал ее.       В основном ему было скучно — от ночного холода его защищала (украденный) самодельный плащ…       Дезмонд шмыгнул носом.       …ну, почти, по-хорошему ему лучше было бы зайти в теплое помещение и выпить что-то горячие, но чего нет (денег, по крайней мере тех, которые можно было бы потратить с чистой совестью) того нет.       У собаки во сне задергалась задняя нога, а из угла пасти потекла капелька слюны.       Дезмонд невольно умилился и, не удержавшись, нагнулся через ящик и почесал животному живот.       Та довольно фыркнула, перевернулась на другой бок, и продолжала спать.       Дезмонд улыбнулся.

***

      Где-то в половине второго ночи в окнах лечебницы зажегся свет, и Дезмонд лениво приоткрыл правый глаз.       Сон до сих пор не шел к нему, и ассасину пришлось заменить его легким вариантом медитации.       В основном потому что он не хотел концентрироваться на гложущем чувстве вины, да и просто устранить некоторую… ментальную усталость?       В любом случае, оживленная атмосфера странной лечебницы привлекло внимание ассасина и тот, не до конца отойдя от полудремоты, автоматически включил свою (Альтаира) способность к прослушке на большом расстоянии.       Дезмонд не знал — не было возможности экспериментировать — что умеет так делать и поэтому не был готов к внезапному увеличению масштаба.       Орлиное зрение перенесло его в ту же комнату на втором этаже, где произошло недоразумение между ассасином и жителями дома.       Мужчина, ранее лежавший на полу в обнимку с бутылкой, теперь сидел на какой-то старой, покосившейся табуретке и держал в руках зажженную свечу. Пьяница не открывал мутного взгляда от огня.       — … и он шел так тихо — Вы же знаете какие у нас скрипучий пол — я испугался и… бросился на него с ножом, — сказал мальчик, окутанный легким золотистым свечением задачи, сидя на похожей табуретке напротив, видимо, хозяина дома.       Мужчина мгновенно вышел из транса, хрипло закашлялся и от неожиданности чуть не выронил свечу из рук. Отложив ее от греха на подоконник, он переспросил:       — Что ты сказал?       — Я-я не пырнул его ножом! — мгновенно стал оправдываться мальчик, — точнее я не сумел! Он мне это не позволил!       — Я бы тоже не позволил пырнуть себя ножом на его месте, — ошеломленно произнес, как вспомнил в этот момент Дезмонд, доктор Уайт, — а что произошло потом? Он ведь не ранил тебя в ответ?!       — Нет-нет! Он просто сложил оружие и ушел! — короткая пауза, молодой человек отвел взгляд в сторону, — ну, может…       — Может… — подбодрил его врач.       — Может я сказал ему прийти завтра! Он сказал, что подозревает, что его собака чем-то больна и что прохожие на улице сказали ему прийти суда! Правда я не знаю почему именно сюда, ведь есть…       Мальчик сделал паузу, а старший мужчина устало потер переносицу.       — Все ли в доме по своим местам? Ты проверил это?       — Да, все кроме той… э-э-э… пашки?       Старший мужчина непонимающе приподнял правую бровь.       — Ну, та старая штука, которая висела у тебя на стене в гостиной…       — Шашка.       — Да, шашка. Он, взял ее с первого этажа и перенес ее на второй, а потом вернул эту штуку вместе с кухонным ножом.       — Кухонный нож? Тот самый нож, которым ты хотел его… ударить, я полагаю?       — Да…       Голова мальчика поникла.       В воздухе повисла ошеломленная ситуацией тишина.       А потом мужчина вздохнул, встал с табуретки и — Дезмонд с трудом перехватил контроль над зрением и силой воли передвинул «взгляд» в след за доктором Уайтом — подошел к серванту с… алкогольными напитками?       Он снова собрался пить?       Дезмонд, который находился в паре кварталов от места событий, невольно нахмурился.       Ассасин явно что-то упускал.       И скорее всего это что-то связано с нарушенным блоком памяти его последнего предка.       Тем временем доктор Уайт вернулся к окну и снова сел на табуретку, вытянув ноги вперед.       Мужчина ответил легким, явно привычным движением руки открыл бутылку и выпил содержимое прямо из горлышка.       Дезмонд снова поморщился.       Мало того что доктор-пьяница, так еще и такой пьяница, который не придерживается этикета.       Его… воспитанник?.. тоже поморщился, но возражать не стал.       Закончив пить, доктор Уайт отложил бутылку на подоконник, прислонился спиной к стене и тяжело вздохнул, все еще потирая висок.       — Если он хочет прийти, то пусть приходит. Чем смогу — помогу.       Возникла еще одна неловкая пауза и мальчик бросил еще один осторожный и неуверенный взгляд на доктора.       — Мистер Лайл… а что если он., — мальчик глаза взгляд от пристального внимания доктора, — а что если принадлежит к… этой… группе людей? Что, если мы теперь в опасности?       Мужчина лишь устало прикрыл глаза.       — Мы теперь всегда в опасности, сынок. Не имеет значение где именно мы находимся: такое ощущение, что эта группа людей находится везде. В любом случае, я не думаю, что этот парень относится к ним.       — Почему?       — Потому что мы до сих пор живы.

***

      Орлиное зрение отключилось само по себе и Дезмонд вернулся в свое тело.       Дезмонд прищурился и задумчиво потер подбородок.       Он мысленно поблагодарил Альтаира.

***

Маленький театр.

      Дезмонд двенадцатого века: *творится какая-то мистическая *****       Дезмонд пятнадцатого века: *постоянные приступы эффекта Кровотечения*       Дезмонд восемнадцатого века: …       Дезмонд восемнадцатого века: я просто существую.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.