ID работы: 12082044

Неужели любовь и правда живёт три года?

Гет
NC-17
Завершён
137
автор
Размер:
71 страница, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
137 Нравится 191 Отзывы 46 В сборник Скачать

Почему всё это не сон?

Настройки текста
— А где документы? — спросила Реджина после нескольких минут тишины. Миллс только сейчас осознала, что в ресторан она взяла бумаги по делу Колд, а сейчас их нигде, в районе видимости, нет. Внутри похолодело от мысли, что она где-то потеряла папку. Реджина никогда не прощала ни себе, ни другим такого безответного отношения к работе. Мысленно простонав, женщина надеялась, что Роланд сейчас скажет, что её сумка, в которой находились документы, здесь, в квартире и волноваться не о чём. — Какие документы? — уточнил парень, серьёзно взглянув на Реджину. — В сумке были документы… — прошептала женщина, медленными массажными движениями потирая виски, чтобы хоть немного угомонить головную боль. Робин нахмурился и подошёл к Реджине и сыну. Ему начала не нравиться эта довольно подозрительная ситуация. — Мисс Миллс, не было никакой сумки, при вас был только телефон, — огорчил её Роланд, с сочувствием взглянув на Реджину и нежно сжав женскую холодную ладонь. — Твою мать, — выругалась Миллс, зажмурившись. Хотелось сейчас открыть глаза и оказаться в кровати своей квартиры и чтобы всё происходящее просто оказалось сном, самым дурацким сном. Раскрыв глаза, однако, Миллс всё так же была в незнакомой ей гостиной в компании Роланда и Робина. Скривившись, то ли от головной боли, то ли от отчаянья, или, может, от того и другого, Реджина опечалено вздохнула: — Вот я дура! Надо было оставить бумаги в машине… Робин, видя мучения Миллс, попросил сына принести для Реджины воды и обезболивающее. Парень в ту же секунду помчался на кухню. Затем Локсли-старший помог Реджине сесть и присел рядом с ней. — Спасибо, — выдохнула Миллс, почувствовав, что приступ тошноты подкатил к горлу. Поморщившись, она с беспокойством сказала: — Кажется, меня сейчас вырвет. Перед глазами всё снова начало плыть и переворачиваться. Облокотившись на спинку дивана, Реджина закрыла глаза и начала медленно дышать. После облегчённо сказала: — А нет… к счастью, ложная тревога… Реджина открыла глаза и повернула голову в сторону Робина. Удивленно уставившись на него, она шёпотом спросила: — Подождите, а что вы здесь делаете? Только сейчас к ней дошло, что рядом с ней никто как иной Робин Локсли, её бывший клиент. Ещё несколько минут назад она абсолютно не придавала значения тому, что мистер Локсли находится рядом… — Было бы странно, если бы я жил не в своей квартире, — усмехнулся Локсли, показывая ямочки на щеках. — Вот, держите, мисс Миллс, — сказал Роланд, вернувшись со стаканом холодной воды и таблеткой тайленола и протянув их женщине. Реджина, дрожащими руками взяла лекарство и, выпив его, поблагодарила подростка. После снова возобновила зрительный контакт с Локсли и, выдержав короткую паузу, спросила: — А почему Роланд привёз меня к вам домой? — насупилась женщина, подняв бровь вверх. Из-за своего состояния Реджина не могла сложить два плюс два, и Робин это прекрасно понимал, поэтому, по-доброму усмехнувшись, он ответил: — Роланд мой сын. Реджина, поняв насколько глупая ситуация образовалась, закрыла лицо рукой и вздохнула. Подняв взгляд на Робина, женщина встретила тёплый взгляд лазурных глаз, и от этого на душе стало легче и спокойней, а все плохие мысли начали отходить на второй план. О том, что Реджина потеряла документы, Миллс даже почти забыла, почему-то эта ситуация казалась мелочью. Казалось, что вместо головы у неё огромный улей с разъяренными дикими пчёлами. Но радовало то, что приступ тошноты потихоньку начал отходить, а сердцебиение с дыханием — выравниваться. — Можете переночевать у нас, Роланд подготовит гостевую комнату, — предложил Локсли, хотя даже если бы Реджина и отказалась бы он её не отпустил бы в таком состоянии одну, тем более посреди ночи. Реджина, не желая спорить и даже не имея на это сил, кивнув, с благодарностью согласилась: — Спасибо большое, но утром я уйду, не хочу вас обременять, я и так вас потревожила, — неловко взглянув на Робина, сказала женщина, затем добавила: — К тому же надо разобраться с пропажей документов… — Насчёт этого… — начал Робин, почесав подбородок и тяжело, протяжно вздохнув. — Если вы выпили только один бокал вина, по вашим словам, и вы в настолько плачевном состоянии, вероятно, что в вино или, может, в еду было что-то подсыпано или подлито, — высказал своё опасение Локсли, задумчиво нахмурившись. — Не верится, что он сделал это… и главное — зачем? — то ли у себя, то ли у Робина спросила Миллс, подняв глаза к потолку. — Роланд, иди подготовь для гостьи комнату на втором этаже, — попросил Локсли-старший, обдумывая свои дальнейшие действия, пока Реджина будет восстанавливать свои силы. И пока сын не ушёл мужчина добавил: — И ложись спать, уже поздно, а тебе завтра рано вставать. — Хорошо, па. Спокойной ночи, — быстро ответил Роланд и умчался выполнять поручение отца. Реджина провела подростка взглядом и слабо улыбнулась. «Славный мальчик», — промелькнула мысль в голове Миллс. Робин хороший отец и воспитанность Роланда это доказывает. — Сейчас я позвоню знакомому врачу, пусть возьмёт кровь на анализ, чтобы узнать что за дрянь попала в организм, — немного подумав, произнёс Робин и встал, чтобы взять телефон. — Буду очень признательна вам, потому что я чувствую себя, откровенно говоря, отвратительно, — вздохнула Реджина, проведя ладонью по лицу. — Заметно, — грустно хмыкнул Робин, вздохнув. Пока Локсли разговаривал со своим знакомым по телефону, Реджина украдкой наблюдала за ним. Крепкие руки, широкие плечи, пресс, видневшийся под тонкой хлопковой футболкой, выразительные черты лица, слегка взъерошенные волосы. Всё это делало мужчину весьма привлекательным. А хорошие манеры, приятный характер, тонкий юмор добавляли Робину притягательности. Закусив нижнюю губу, женщина засмеялась про себя и отвернулась к огромному аквариуму на всю стену с самыми разными рыбками, разнообразных цветов и оттенков. Робин, поблагодарив доктора Самди за его готовность, сбросил вызов. Взглянув на расслабленную и умиротворенную женщину, Локсли улыбнулся и присел возле неё. — Понимаю, что вы плохо себя чувствуете, но можете рассказать, что произошло? — попросил Робин. Реджина повернулась к мужчине и улыбнулась ему. — Я чувствую себя намного лучше, не стоит переживать… — приврала Реджина и для пущей убедительности бодро улыбнулась, однако это совершенно не убедило Робина, но он не стал настаивать на своих убеждениях. — И, может, перейдём на «ты»? Ненавижу официоз, особенно после того, как меня видели в таком состоянии, как сейчас, — предложила Миллс и после того, как Робин с радостью согласился, женщина рассказала о встрече со студенческим другом и ужином с ним. — А как ты говоришь зовут этого друга? — уточнил мужчина, закусив с внутренней стороны щеку. — Арчи Хоппер, — напомнила она и, устало вздохнув, вытянула ноги. — Арчи Хоппер, — повторил Локсли, — где-то я слышал это имя… — Возможно, ты слышал о его старшем брате, Альберте Хоппере, он известный психиатр в Штатах, — ответила женщина и подавила желание зевнуть. — Точно, мы с ним однажды пересекались, — произнёс Робин. Однако мужчина немного слукавил, сказав, что они раз виделись друг с другом. На самом деле он и Альберт встречались не раз, ведь его отец, Маркус Локсли, был пациентом мистера Хоппера, когда лечился от шизофрении. И весьма быстро шёл на поправку и мог нормально функционировать в социуме, но мужчина погиб в автокатастрофе. Смерть отца сильно ударила Робина. Настолько сильно, что он обратился к доктору Хопперу за психологической помощью, однако тот его отправил психологу, сказав: «Тебе не настолько плохо, друг мой, чтобы быть моим пациентом». Прочистив горло, Локсли сказал: — Давай проведу тебя в комнату, тебе необходим отдых. — Спасибо большое, — улыбнувшись уголками губ, отозвалась Миллс. Робин обнял Реджину за талию и направился к лестнице. Миллс, едва не споткнувшись, сильнее вцепилась за предплечье мужчины и крепче прижалась к Локсли. Он покачал головой и неодобрительно сказал: — Нет, так дело не пойдёт, — произнёс Робин и подхватил женщину на руки. Реджина почувствовала лёгкое головокружение от резкой смены положения. Вздохнув, она обняла рукой шею мужчины и позволила ему отнести к постели. Локсли бережно опустил женщину на кровать и, оглядевшись по сторонам, в поиске одежды для Миллс, произнёс: — Сейчас подам вещи, чтобы переодеться. — Спасибо тебе ещё раз, даже не представляю, что я делала бы сама и не знаю, как тебя отблагодарить, — с усталыми нотками в голосе прошептала Реджина, наблюдая за каждым движением Робина. — Так, перестань, ты уже на тысячу лет меня отблагодарила, — засмеялся Локсли, положив возле Реджины одежду, сложенную в аккуратную стопку. — Так поступил бы каждый на моём месте, — добавил Локсли, взглянув прямо в шоколадные глаза, на дне которых переливались признательность и уважение. — Нет, не каждый, — шёпотом возразила Миллс, чувствуя некое смущение от пристального, тёплого взгляда небесно-голубых глаз. — Не каждый готов привести в свой дом незнакомую женщину и предложить ей помощь. — Если учитывать, что Роланд мне уже давно про тебя уши прожужжал, то я знаю тебя уже давно, — усмехнулся Локсли и присел рядом с Реджиной. — Правда? — улыбнулась женщина, удивленно взглянув на Робина. — Иногда мне хотелось заклеить рот Роланду или оглохнуть, лишь бы не слышать о том насколько распрекрасная мама Генри, — признался Робин с широкой улыбкой на лице, показывая ямочки на щеках, покрытых щетиной. Миллс засмеялась в голос и, покачав головой, произнесла: — Всё, хватит меня смущать, мистер Локсли, а то я начну рассказывать какие хвалебные оды Генри сочиняет о тебе, — усмехнулась женщина и, размяв шею, устало выдохнула. — Я пойду, а ты отдыхай, или если хочешь, я могу провести тебя в ванную, — видя сильную усталость, отобразившуюся на красивом женском лице, произнёс Робин. — Если ты не против, я приму душ завтра, — ответила Реджина, желая закрыть глаза и как можно скорее заснуть, хотя лучше не спать, потому что скоро должен приехать врач. — Конечно. Можешь оставаться у меня столько, сколько хочешь, — с добродушной улыбкой сказал мужчина, вставая с кровати. — Очень благодарна тебе, но я не буду злоупотреблять твоей гостеприимностью, — вежливо отказалась она, тепло улыбнувшись. — Разрешаю злоупотребить, — улыбнулся Локсли, затем сказал: — Ладно, отдыхай. — Я постараюсь не спать до приезда доктора, но если что, буди без капли сожаления. — Хорошо, — ответил Локсли и ещё раз спросил Реджину о её самочувствии. После того, как она убедила его, что ей уже лучше, Робин оставил женщину одну. Переодевшись, Реджина буквально через несколько минут провалилась с глубокий сон, но спустя полчаса приехал Самди и Миллс пришлось разбудить. Однако, после того как Фасилье взял необходимые анализы, женщина очень быстро уснула. Дикая усталость и неизвестное вещество в её крови поспособствовали этому. Робин этой ночью лег очень поздно. Было необходимо сделать несколько звонков и списаться с одним человеком. И как назло мужчина долго не мог заснуть, он несколько раз за ночь ходил проверять состояние Миллс, но сон женщины, к счастью, был крепким, хотя и беспокойным. Локсли удалось уснуть только ближе к утру, однако и во сне его волновала судьба одной привлекательной кареглазой адвокатессы. Утро в доме Локсли началось поздно, по крайней мере, для Робина и Реджины. Роланд ещё в семь утра ушёл к мистеру Голду, в антикварной лавке которого подросток подрабатывал на протяжении двух лет. Миссис Лукас поднялась на ноги куда раньше Роланда и уже в шесть начала стряпать завтрак. Женщина знала, что в доме гостья, поэтому старалась лишний раз не шуметь, что у неё очень хорошо выходило. «Никогда Робин не приводил женщин в этот дом. Это должно что-то да значить. Да, определённо», — думала Лукас, пока готовила завтрак. Наконец познакомившись с дорогой гостьей Робина, Бабушка чуть ли не силком заставила Реджину позавтракать вместе с ними. Миллс не могла устоять перед чарами милой старушки и не смела больше отнекиваться от завтрака. После трапезы Робин настоял на том, чтобы Реджина не ехала к себе сама, поэтому он отвёз женщину домой. По дороге мужчина и женщина обсуждали вчерашний вечер, кражу документов и последующие их действия.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.