Pursuing Death/ В погоне за Смертью

Перевод
PG-13
Завершён
162
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
16 страниц, 5 203 слова, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
162 Нравится 6 Отзывы 29 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
В первый раз ей было всего восемнадцать лет. Это произошло довольно быстро. Ее сильно сбили с ног во время хоккейного матча, и в момент, когда ее голова ударилась об лед, она потеряла сознание. Она парила в безграничном пространстве, может вечность, а может пару мимолетных мгновений, пока ее не окутал свет, такой теплый и блаженный, что она позволила ему объять себя. Когда она открыла глаза, она была не одна. Перед ней на роскошном помосте стояла высокая и неземная женщина. Ее серебряные волосы завивались вокруг лица как самый элегантный нимб. Завораживающие глаза, ярче самого океана, смотрели на нее задумчиво, исполненные древней мудрости и неведомой печали. Ее гордые скулы и линия челюсти резко контрастировали с окружающей ее мягкостью, а губы сжались в тонкую недовольную линию. — Ты слишком молода, — сказала она и ее ровный голос отдавался неземным эхом, несмотря на тихое спокойствие в ее интонациях, — Твое время еще не пришло. — Что? — тупо выдала Энди. Она сделала шаг назад, пытаясь охватить взглядом все переливающиеся цвета, мерцающие огни и вихри белого дыма вокруг нее, — Где я? Кто вы? Губы женщины дернулись в уголках, прежде чем она выпрямилась, гордо вздернув подбородок. В элегантном длинном одеянии цвета слоновой кости она казалась величественнее всех, кого Энди когда-либо видела. — Я Миранда, а это, — женщина сделала неопределенный жест длинными пальцами, — Загробный мир. — Вы имеете в виду… — Энди запнулась. Слабое чувство падения пронеслось сквозь нее, как призрачный ужас, — Так…что ж… я на небесах или…в аду? — Ничего подобного не существует, — отмахнулась Миранда, — Есть только разные фазы загробной жизни. И это все, что я собираюсь сказать по этому поводу, — добавила она, как только Энди открыла рот, чтобы задать еще пару уточняющих вопросов, — Ты должна вернуться. Сейчас не твое время. — О. Хорошо. Как мне… — Просто закрой глаза, — мягко проинструктировала Миранда, и Энди так и сделала. Она почувствовала, как ее обнимает тепло, как что-то мягкое прижимается к ее коже, а когда она снова открыла глаза, Миранды уже не было.

***

Энди было двадцать шесть лет, когда пьяный водитель настолько безжалостно врезался в ее машину, отбросив ее далеко за пределы кузова, что к тому времени, как ее доставили в больницу, она уже не реагировала. Ее тело подключили к мониторам, капельницам и аппарату искусственной вентиляции легких, но она ничего этого не чувствовала. Она потерялась в смутно знакомом ощущении безграничности, а когда очнулась, увидела знакомое лицо. — Опять ты? — спросила женщина. — Миранда? — в недоумении ляпнула Энди, — А вы настоящая? — Конечно, я настоящая, — ответила Миранда, поджав губы и скрестив руки. Длинные рукава ее мантии скользили, обвивая все тело, — Почему ты снова здесь? — Гм, а, — Энди запнулась, все еще пытаясь осознать то, что с ней произошло, — Значит, все это не было моим странным сном? — Я гарантирую тебе, что это вполне реально, — заверила Миранда, — Что случилось на этот раз? — Кажется, я попала в аварию? — неуверенно предположила Энди, пытаясь разобрать размытые образы и собрать их воедино, — Я уверена, что это была не моя вина. Я очень осторожный водитель. — Ну, — хмыкнула Миранда, — Полагаю, это немного успокаивает. Энди воспользовалась наступившей тишиной, чтобы оглядеться вокруг, как восемь лет назад. Это место выглядело точно так же, как и в ее туманных воспоминаниях: такие же цвета, звезды и облака дыма. — Ты знаешь, что должна вернуться, не так ли? — внезапно заговорила Миранда, мягким, тихим голосом, — Ты еще слишком молода, Андреа. — Ох, — у Энди перехватило дыхание, и она не знала, было ли это связано с мыслью о возвращении, где ей придется страдать, восстанавливаясь от последствий ужасной автомобильной аварии, или с тем, как по новому прозвучало ее собственное имя из уст этой женщины, — Вы можете… вы можете хотя бы, не знаю, посмотреть, как я сейчас? Что если мое тело слишком повреждено или что-то в этом роде? Голубые глаза сузились, и на мгновение Энди была уверена, что ее просьба будет отклонена. Однако Миранда глубоко вздохнула и сцепила пальцы. — Хорошо, — согласилась она, — Не двигайся. Энди стояла как можно неподвижнее и с благоговением наблюдала, как откуда-то снизу поднимается яркий свет, окутывая Миранду теплым сиянием. Голубые глаза закрылись, кожа начала неестественно сиять, а волосы разлетелись вокруг нее, будто она погрузилась под воду. От такого зрелища захватывало дух. Свет исчез так же быстро, как и появился. Как солнечные лучи за темной тучей. — Ну, — начала Миранда, убирая локон с глаз, — Ты в коме, и довольно сильно пострадала. Я не могу отправить тебя обратно, не подвергая при этом страшному риску. Сначала мы дадим твоему телу исцелиться. Энди моргнула, пытаясь обработать новую информацию. Как ее родители справятся с этим? Ее мать наверняка сейчас в истерике. — Хорошо, — наконец смогла сказать она, — Так что же будет до тех пор? Лицо Миранды внезапно изменилось. Самообладание покинуло ее на мгновение, когда быстрое осознание, за которым последовали ужас и покорность, исказили ее черты в самое человеческое выражение, которое Энди видела впервые. — Ты останешься здесь, — ответила Миранда после долгой, тяжелой паузы, — Я не могу пустить тебя дальше в загробный мир, потому что из него, как известно, не возвращаются. — Так это похоже на лимб? — спросила Энди, оглядываясь по сторонам и вглядываясь в детали, чтобы получить полное представление о том, где она будет находиться в обозримом будущем. — Думаю, это можно назвать так, да. — Ха, — сказала Энди, — Неплохо. Миранда презрительно приподняла бровь, явно не впечатленная человеческой похвалой. Энди послала ей наглую ухмылку и самодовольное пожатие плечами. Ответом послужило закатывание глаз. Скучающим движением руки Миранда вызвала большой диван, украшенный подушками и одеялом. Энди нахмурилась, пытаясь понять, почему он кажется ей знакомым. — Стойте, — расширив глаза, она посмотрела с дивана на Миранду, а затем обратно, — Это тот самый диван, который был у нас дома, когда я была маленькой? — спросила она и взволнованно приблизилась, проводя пальцами по мягким подушкам, — И то самое одеяло, которое бабушка связала для меня, когда мне было десять лет? Миранда ничего не ответила. Она просто кивнула, внимательно наблюдая за тем, как Энди, визжа от восторга, запрыгнула на диван. Она устроилась поудобнее, зарывшись лицом в родной бабушкин плед. — Спасибо. Искренняя благодарность явно застала Миранду врасплох. Она выпрямилась и подняла подбородок, принуждая себя отвлечься от неожиданной гостьи, и решительно отвела взгляд. Энди лишь усмехнулась такой реакции и сделала вид, что не заметила, как Миранда задержала свой взгляд на ней.

***

— Кто вы? — решила наконец спросить Энди. Она понятия не имела, как долго здесь прибывает. Время для нее остановилось, перестало существовать, — Вы Бог? — Миранда насмешливо фыркнула, и Энди посмотрела на нее, хотя божество продолжало смотреть вперед. — Боже мой, нет, — сказала она, — По крайней мере не тот, в которого вы, люди, верите. Энди молчала, ожидая и надеясь, что это волшебное существо прояснит ситуацию. Между ними прошла вечность в пустом молчании. Наконец, Миранда посмотрела на Энди, и после паузы, когда Энди подумала, что она не получит конкретного ответа, она наклонила голову. — Я привратник загробного мира. Защитник потерянных душ. Я — Богиня Смерти. — Вау, — выдохнула Энди, чувствуя первые симптомы головокружения. Все было на редкость невероятно. Было ли это каким-то странным плодом ее воображения, простой химической реакцией, слитой воедино ее коматозным мозгом? Она не могла придумать ничего лучше, чем сказать первое, что пришло ей в голову. — Круто. — Круто? — переспросила Миранда, недоверчиво выгибая бровь. — Я имею в виду, э-э, я действительно не знаю, что еще сказать. Я прямо сейчас прибываю в шоке. — Только сейчас? — протянула Миранда, но Энди могла заметить ухмылку, едва заметную, по краям изгибающихся губ. — Ну да! Я имею честь разговаривать с настоящей богиней! Это буквально моя юношеская мечта. Миранда уставилась на нее в недоумении. — Ты мечтала встретить богиню? — Гм, ну, не совсем так, конечно. Я просто хотела, вы знаете, встретить сильную, могущественную, прекрасную богиню, и теперь, когда я встретила вас, это похоже на сбывшуюся мечту. Она наблюдала, как глаза Миранды комично расширились, и только тогда Энди поняла, что это действительно вырвалось из ее рта. — О! Я… я просто имела в виду, что… вы знаете, вы… — Энди жестом указала на Миранду, пытаясь объясниться, — И, ну, посмотрите, где вы живете! — Энди взмахнула рукой в воздухе, — Это потрясающе! И, знаете, у вас такая эстетика… — Эстетика? — Миранда скрестила руки на груди. Энди была слишком взволнована, чтобы даже заметить растущую улыбку на ее губах. — Ну да! И я не хочу, например, неуважительно относиться к вам или каким-то образом докучать, но вы просто, вы знаете… — Энди поникла, — Достаточно. — Понятно, — сказала Миранда, и ее голубые глаза засияли от удовольствия, — Что ж, спасибо. — Не за что, — пробормотала Энди, уткнувшись лицом в подушку.

***

— Это то, чем вы занимаетесь весь день? — спросила Энди. Она сдержанно наблюдала как Миранда молча стояла на помосте. Единственное, что она делала, это время от времени приветствовала кого-то, кто должен был попасть в загробный мир. Когда это случилось впервые, вокруг зазвучала мелодия, похожая на прекрасную симфонию поющих китов. Энди не знала, что это означает, поэтому, когда в нескольких футах от нее из воздуха появился мужчина, она так быстро отскочила в сторону, что чуть не упала с дивана лицом вперед. Возможно, ей почудилось, как она услышала тихое хихиканье со стороны Миранды. Однако божество быстро взяло себя в руки. Она поприветствовала мужчину хорошо выученной речью (Энди задумалась, сколько раз ей приходилось говорить одни и те же слова миллионам людей), а затем щелкнула пальцами в его сторону. Мужчина внезапно приподнялся на месте, и Энди с изумлением наблюдала, как он парит во вспышке света, все выше и выше, пока не исчез вдали. После того раза Энди знала, что нужно держать себя у руках, и с удовольствием наблюдала, как Миранда отправляла в загробный мир одного за другим. Слишком занятые, они не обращали на Энди никакого внимания, загипнотизированные божественной красотой. — Да, — в конце концов ответила Миранда, — Это то, что я делаю «весь день». Хотя я уверена, что ты уже поняла пункт насчет «дней». — Да, я заметила, — Энди прикусила губу, раздумывая, стоит ли задавать следующий животрепещущий вопрос. Ее любопытство к Миранде было таким же безграничным, как и пространство вокруг них. — Валяй, — обреченно вздохнула Миранда, — Я знаю, что ты хочешь спросить. Энди улыбнулась и подползла к другому концу дивана, ближе к Миранде. Отсюда богиня продолжала казаться недоступной, но каким-то образом более реальной. Энди была достаточно близко, чтобы разглядеть морщинки вокруг ее глаз, красивые родинки на шее и руках и даже одну веснушку на мизинце. — Итак, я думаю, что вы были здесь с начала времен, — начала Энди. Миранда не ответила, поэтому она восприняла это как подтверждение своей теории, — Это надоедает? Удивленно моргнув, Миранда посмотрела прямо на Энди, ее напряженный взгляд был задумчивым и расчетливым. Затем она наклонила голову в раздумье, оценивая, отвечать правдиво или нет. — Да, — наконец ответила она. Энди нахмурилась. — У вас бывает перерыв? Или есть ли у вас шанс провести время с близкими? — У меня их нет, — как ни в чем не бывало ответила Миранда. — Ох. Можно ли утонуть под тяжестью сочувствия? Страдать при мысли об одиночестве другого человека? В груди Энди кольнуло так, что аж перехватило дыхание. Она даже представить себе не могла, каково это — провести вечность в одиночестве. — Мне очень жаль. — Не стоит, — отмахнулась Миранда, щелкнув изящными пальцами, — У меня не так часто появляется компания. Ты одна из немногих за последние несколько сотен лет, с кем я действительно разговариваю. — Ох, — повторила Энди. Она вдруг почувствовала себя разбитой, — Поэтому вы позволили мне остаться? Миранда пожала плечами. — Нет ничего необычного в том, чтобы быть в коме, удерживая сознание и тело порознь, потому что в итоге душа останется, если тело исцелится. Обычно я могу точно предсказать, выживет ли человек или нет, так что это просто вопрос того, чтобы впустить его в загробный мир или вернуть в тело, в зависимости от конечного результата. Энди понимающе кивнула. Это имело смысл, предположила она. Чем больше она узнавала о загробной жизни и о Миранде, тем более очарованной она становилась. Она внимательно изучала привратника, восхищаясь мерцающими волосами и мягкими струящимися одеждами, фарфоровой кожей и красивыми чертами лица. Миранда взглянула на нее, напрягшись под пристальным взглядом Энди. — Что? —  она огрызнулась. — Ничего, — ответила Энди, беспокойно переминаясь с ноги на ногу от того, что ее застали в процессе откровенного восхищения, — Вы просто действительно … — Что? — повторила Миранда, не спуская с нее глаз. — Очаровательны, — выпалила Энди, затем захлопнула рот со слышимым щелчком зубов. Лицо Миранды изменилось. Она моргнула, отшатнувшись от удивления. Миранда долго молча смотрела на Энди в недоумении и замешательстве, прежде чем она, наконец, казалось, собралась. Как только она открыла губы, чтобы заговорить, вокруг них раздался звук китов. Миранда послала последний озадаченный, созерцательный взгляд на Энди, прежде чем переключить свое внимание на центр пространства. Она расправила плечи, стряхнула воображаемую пыль со своей одежды и сделала успокаивающий вдох, чтобы приветствовать еще одну душу.

***

— Итак, вы, должно быть, всеведущая, как и Бог? И вы знаете все, что происходит прямо сейчас на Земле? — Не совсем. Я могу увидеть любой момент времени и узнать обо всем, что происходит или уже произошло. Это сильно сказывается на мне, если я пользуюсь этим слишком часто, обычно люди предоставлены сами себе. В основном я использую силу только в необычных ситуациях, когда речь идет о жизни или смерти, как это было с тобой. — Это удивительно. А вы… Вы не могли бы рассказать мне об одной ситуации? Что на самом деле случилось с Джерри? — Джерри? — Бездомный пес, которого мы забрали к себе, прежде чем он внезапно исчез. — Когда это было? — Кажется, мне было шестнадцать или около того. — Хорошо. Дай мне минуту. ... — Джерри в загробном мире. — Эм, да, эту часть уравнения я решила. Но что на самом деле с ним случилось? — Он погнался за птицей с обрыва. — Иисус Христос, Джерри. — Не очень умная собака, как я понимаю. — Самая тупая собака, которую я когда-либо знала.

***

— Вы можете предсказать будущее? — Не смеши меня. — Как жаль. Я собиралась спросить вас о месте, в котором работаю. Кризис сильно ударил по моей газете, и ходят разговоры о скором закрытии. — Я не смогла бы помочь тебе, даже если бы захотела. — Все в порядке. Но все равно спасибо. — Ты всегда хотела быть репортером? — Да. Но ребенком, я хотела быть кем-то другим. — И кем же? — Подводной лодкой. Единственным ответом Энди был веселый смешок.  

***

— Время пришло. Эти слова наполнили Энди печалью. Да, она страстно желала вернуться к жизни, снова увидеть семью и друзей, но что-то отчаянно хотело остаться здесь навсегда, вне времени. — Вы уверены? — спросила Энди. Миранда кивнула, сложив руки перед собой. — Как долго меня не было? — спросила Энди, вставая со своего небесного дивана. — Чуть больше недели. — Надо же, а казалось, что это не так уж и долго, — нахмурилась Энди. Время, проведенное с Мирандой, было наполнено уютным молчанием и интересными разговорами, не похожими на те, которые Энди могла бы вести на Земле. Быть с Мирандой было лучше, чем все, что Энди когда-либо чувствовала внизу. Это было захватывающе, ново и завораживающе. — Это было… интересно, — согласилась Миранда, одарив Энди небольшой улыбкой. От такой улыбки Энди была готова воспарить, всеми силами пытаясь запомнить, как она делала Миранду красивой. — Это точно. Между ними наступило молчание, после чего Энди вздохнула и переместилась в центр. Она посмотрела на Миранду, бесплотную богиню на своем помосте, окруженную серебром и жемчугом. — До следующего раза, Миранда, — Энди помахала рукой, посылая ей последнюю улыбку. — Да, и постарайся, чтобы наша встреча случилась как можно позже, м? — Я постараюсь.
162 Нравится 6 Отзывы 29 В сборник
Отзывы (1)