ID работы: 12085035

Redemption

Фемслэш
NC-17
Завершён
144
Размер:
211 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
144 Нравится 141 Отзывы 30 В сборник Скачать

Глава XV

Настройки текста
На улице уже был август. Последний месяц, когда можно насладиться летом. За прошедшие два месяца обстановка почти не изменилась. Патрулирование шло своим чередом, Мария и Томми всё также управляли Джексоном. Отношение Элли и Элизы перешли в романтические с момента их любовной ночи. Джей–Джей оставался таким же весёлым мальчиком, познающим мир. Лео тоже ходил в патруль, проявляя немалую активность. Ребята жили своей жизнью, как раньше, когда не о каких Дьяволах они в помине не слышали и не знали. В этот довольно тёплый день Джейкоб решил выехать из Джексона, поехав к горной части города, откуда Элли и Томми давно отстреливали заражённых, шутя друг с другом. Джейк медленным шагом начал приближаться к обрыву, не отводя глаз от прекрасного пейзажа. Дойдя до самого края, Джейкоб присел на него, начав любоваться красотой природы. Джейкоб сам не понимал, что его так привлекало в таких местах, но в эти моменты он будто выпадал из реальности, начиная думать о чём только можно. Джейкоб не заметил, как незаметно для него пролетели несколько минут. Он бы продолжил там сидеть, если бы не стук копыт сзади. Обернувшись, Коллинз увидел Элли, которая явно искала его. Джейкоб не стал подниматься с места, а просто начал ждать, когда Элли к нему подойдёт. — Красиво здесь, — подметила Элли, сев рядом с Джейкобом. — Не поспоришь, — спокойно ответил Коллинз. — Ты искала меня? — Да, просто хотела спросить тебя кое о чём, — как–то замялась Уильямс. — Спрашивай, если хочешь, — спокойно ответил Коллинз, смотря куда–то вдаль. — Я хочу узнать, почему ты так вспылил с тем типом в подвале. Ты его до смерти забил. Джейкоб скривился, словно его ударили ножом, а затем ответил: — Именно это ты хотела спросить, — Коллинз как будто пытался сдержать злость внутри себя. — Ну, извини уж, но я несколько месяцев жду от тебя хоть какого–то ответа или пояснения, но его всё нет и нет. — Может, потому что я не хочу об этом говорить? — А когда ты захочешь? — Элли немного подняла голос. Джейкоб тяжело вздохнул, закрыв лицо ладонью. — Я родился в Калифорнии, моя мать была фото–моделью, а отец полицейским. Когда началась вся эта чертовщина с заражёнными, я был совсем мелким, года два или три мне было, не помню. Мы жили в карантинной зоне Калифорнии. Поначалу всё было более–менее нормально, но потом еда начала кончаться. Было счастье, если тебе вообще паёк выдадут. Солдаты всё пихали по своим карманам, не желая делиться. И один случай изменил мою жизнь навсегда.

19 лет назад. Карантинная зона Калифорнии.

Комнату освещала одна тусклая лампочка светильника, стоявшего рядом с кроватью. За окном было уже темно, а на улице дождь лил как из ведра. На кровати сидел подросток, читая книгу, найденную у себя в комнате. Неожиданно дверь медленно открылась, и в комнату вошла стройная женщина в чёрной рубашке и джинсах, а её светлые волосы были завязаны в косу. — Привет, мам, — улыбнувшись, мальчик бросился в объятии матери. — Привет, Джейки, — женщина обняла своего сына в ответ. — Папа ещё не пришёл? — Пока что нет, но надеюсь, он вернётся под утро. Наверняка опять пьяный где–то ходит. — Почему папа не хочет со мной видится? Что я ему сделал? — Джейкоб спросил это так, словно был маленьким ребёнком, а его голос звучал так, будто он готов был в любой момент расплакаться. — Сынок, — женщина присела на одно колено, дабы поговорить с Джейкобом, — Ты не виноват, твой отец сам выбрал себе такой путь. Просто не бери с него пример. — Я просто хочу, чтобы он был такой же, как раньше. Он же раньше не таким был, — Коллинз, разочарованно опустив глаза, сел обратно на кровать. — Я знаю сынок, знаю, — женщина вновь обняла своего сына, который прижался головой к её плечу, сдерживая слёзы. — Я тут тебя кое–что принесла, тебе понравиться, — женщина метнулась к выходу из комнаты, взяв снаружи чёрный рюкзак, с красными молниями, — Держи, Джейки, я сегодня его нашла его в одной заброшенной квартире, куда солдаты ещё не заглянули. Выглядит очень хорошо. — Спасибо, мама, — улыбка сама растянулась по лицу Коллинза, а руки с интересом изучали полученный подарок. Вдруг дверь на нижнем этаже открылась, и звук дождя стал слышен более отчётливо даже со второго этажа. — Так, Джейк, сиди тут и не выходи из комнаты, я разберусь, — приказала женщина сыну, перед тем как покинуть комнату. Джейкобу же ничего не оставалось, как подойти к двери и слушать разговор матери и отца. — Привет, Майкл, где ты был? — обеспокоенно спросила Кэролайн. — Где был там был, не твоё дело, — огрызнулся Майкл, усевшись на стул. — Что случилось, Майкл? — Кэролайн пыталась разговаривать с мужем мягко. — Кэролайн, умоляю, прекрати выносить мне мозги! — Я тебе выношу мозги? Да я хотя бы на сына своего не забила, — Кэролайн чуть повысила голос. В это время Джейкоб спустился на несколько ступенек вниз, дабы отчётливо слышать ссору родителей. — О, теперь ты меня обвиняешь в том, что мне похер на своего сына! — Майкл схватился за стол, словно он был последней опорой в этом мире. — Потому что это правда! Ты же бывший коп, такой из себя храбрый и крутой, а на самом деле что? Просто размазня! — Заткнись нахуй!!! — за этими словами последовал удар в челюсть, Кэролайн со всей силы приложилась головой об стол. Упав на пол, с её головы начала течь кровь. — Мама!! — не выдержав закричал Джейкоб. Майкл сначала перевёл взгляд на сына, потом на жену, потом опять на сына, потом на жену. — Это всё ты... — еле слышно произнёс Майкл, — Это всё ты!! — завопил он. Джейкобу ничего не оставалось, как броситься к тумбочке, где лежал пистолет, дабы хоть как–то защититься от разъярённого отца. Сердце бешено стучало в груди, а странное чувство окутало Джейкоба с головы до ног, ведь его отец сейчас может причинить ему такую боль, что вспоминать будет страшно, или ещё что похуже... Схватив пистолет из тумбочки, Коллинз направил его на своего отца. — Не подходи! — сказал Джейк дрожащим голосом. — Джейкоб, ты чего? Застрелишь собственного отца? Родного папу? — Майкл начал давить на жалость и сделал шаг вперёд. — Не подходи! — руки Джейкоба предательски задрожали. В этот момент Майкл набросился на сына, попытавшись отобрать оружие. — Мелкий неблагодарный ублюдок! Я научу тебя уважать старших. Спустя несколько секунд борьбы, когда дуло пистолета было направлено в грудь Майкла, Джейкоб Коллинз нажал на спусковой крючок. Нарочно или специально, он сам не знал. Кофта Майкла окрасилась в алый цвет, гнев сменился резкой болью, а сам он упал на пол, стоная от боли. Джейкоб не мог поверить в случившееся. Его родители мертвы. — Откройте дверь, мы слышали выстрел, — в дверь постучали и снаружи раздался женский армейский голос. Джейкоб схватил всё что вообще мог унести: пистолет, еду, которую заприметил и всё то, что хоть как–то могло оказаться полезным. — Если вы не откройте дверь, нам придётся её выбить, — солдаты явно стали терять терпение. Провозившись ещё пару секунд, Джейкоб закрыл рюкзак и побежал к чёрному входу. В этот момент входная дверь распахнулась, но всё, что могли увидеть солдаты, это убегающего Джейка. — Пацан, стой! — закричала женщина, бросившись со своими сослуживцами в погоню. Джейкоб бежал, куда глаза глядят. Всё, что он слышал, так это крики солдат позади, и дождь, который только ухудшал ситуацию. Добежав до главного входа в карантинную зону, Коллинз приметил дырку в заборе и побежал к ней. В этот момент случайный вояка заметил его, выстрелив в ногу, но мимо. — Не стрелять, нужен живой! — снова заорала та женщина. Джейкоб быстро пролез в дыру, благо его размеры ему это позволяли, в отличии от солдат. — Пускай бежит, всё равно сдохнет! Джейкоб бежал, что было сил. И когда он отбежал на приличное расстояние, только тогда остановился. После того, как адреналин почти перестал на него действовать, Коллинз заплакал, словно маленький ребёнок, который потерял родителей в торговом центре, но Джейкоб потерял своих родителей навсегда, а местность, в которой он оказался, была больше любого торгового центра в мире. Всё, что оставалось делать Джейкобу, так это идти вперёд и пытаться выжить.

***

Джейкоб закончил свой рассказ, продолжая смотреть куда–то вдаль, а Элли слушала всё это с выпученными глазами. — Боже, Джейк, это ужасно, — разорвала тишину Элли. С её уст это звучало довольно странно, ведь несколько лет назад она убивала всех в Сиэтле направо и налево. — Ничего, Элли ничего, — отмахнулся Коллинз. — Время залечило раны, может не полностью, но залечило. — Время — дикая штука, — усмехнулась Уильямс. — Это точно. Кстати, у меня для тебя кое–что есть, — Джейк открыл свой рюкзак, начав ковыряться в нём под недоумевающий взгляд Элли. Провозившись с ним несколько секунд, Коллинз достал красивые кеды и пистолет. — Вот, это тебе, с днём рождения, Элли, — с улыбкой на лице Джейкоб передал подарок. — Стой, ты сейчас серьёзно? — голос Уильямс выражал и удивление, и радость одновременно. — Ну, могу назад забрать, — Коллинз начал легонько притягивать вещи к себе. — Как бы не так! — Элли схватила его за руку, и Джейк всё же отдал подарки. Уильямс с увлечением начала рассматривать подарки, как маленький ребёнок. — Спасибо большое, Джейкоб, — Элли примерила новые кеды и осмотрела новый пистолет. — Ох, чуть не забыл, — наиграно произнёс Коллинз, достав фигурку динозавра из кармана. Элли искоса на него посмотрела, сказав: — Да не, ты прикалываешься, точно прикалываешься, — Элли взяла фигурку тираннозавра, которая красиво бы смотрелась на столе или полке. — Где ты её достал? — Скажем так, пришлось перебить парочку щелкунов, яростно защищавшие это добро, но всё нормально. — Как ты узнал, что я хочу на день рождения? — Просто, Дина рассказывала, как тебе необходимы новые кеды и пистолет, но ты их не можешь найти. Мы с ней на вылазке тогда были. — Чёрт, Дина всё же меня сдала. После этих слов двое рассмеялись, наслаждаясь приятным моментом. — Ладно, я пойду, мне нужно одно дело закончить, — произнёс Коллинз, встав на ноги. — Какое? — Мне Мария приказала осмотреть супермаркет, якобы там заражённых недавно видели, я быстро. — Можно с тобой? — сказала Уильямс, изменившись в лице. — Точно? У тебя же день рождения. Мало ли, ты отдохнуть хочешь, — выдал Джейкоб, протирая свой пистолет от грязи. — Смеёшься что–ли? Перебить парочку заражённых, это то, что я хочу на каждый свой день рождения. — Тогда пошли, — Джейк свистнул, подзывая лошадей.

***

Этот супермаркет находился недалеко от Джексона. Как и все здания он был давно заброшен, на стенах проросла зелень, а максимум, кого можно было встретить там, так это заражённых или мародёров. Только кто хуже? — Видишь, как туда можно пробраться? — первое, что спросил Коллинз, ведь главный вход был завален хламом. — Вот, окно, — Элли указала пальцем на побитое окно, находившееся наверху. — Подсади меня, а я открою дверь. — Не боишься? — улыбнулся Джейкоб. — Только того, что не смогу туда пробраться, — ответила Элли. Забравшись на машину, удачно стоящую прямо у стены, Коллинз довольно легко подсадил подругу. Уильямс умело перелезла, оказавшись в комнате для персонала. Это можно было понять по столу с большим количеством мониторов, явно предназначенных для камер видеонаблюдения. — Что ты там видишь? — Мало что, это, вроде, комната охраны, — сказала Элли, осматривая труп охранника, в кармане которого лежали патроны для пистолета. — Можешь найти вход? — Постараюсь. Тихо открыв дверь, Уильямс попала в большое помещение, в котором находились кассы, витрины с одеждой и прочим барахлом. Бежевая плитка приобрела темно–зелёный оттенок, но что было более странным и пугающим, многочисленные трупы на полу. Судя по их виду, они лежат явно не один год и даже десятилетие. — Что здесь произошло? — Элли с пистолетом в руках осматривала помещение на наличие врагов. Трупов было много, человек десять–пятнадцать на первый взгляд, и у всех были пулевые ранения. Весь пол был забрызган кровью, и постарались тут явно не заражённые. Элли решила найти способ помочь попасть Джейкобу внутрь. Окно рядом с главным входом было закрыто шкафом, который можно было легко отодвинуть, что Уильямс и сделала. — Джейкоб, идти сюда! — закричала Элли, высунув голову из окна. — Быстро ты, — улыбнулся Коллинз, перепрыгнув через окно. — А ты сомневался? — улыбнулась Элли. Дойдя до места с трупами, Джейк изменился в лице, не на шутку перепугавшись. — Плохо дело, — выдохнул он, пытавшись не показывать страх. — Их застрелили, судя по внешнему виду давно. — Но за что? У них даже оружие нету, если его никто не забрал. — Будь начеку, — осматривалась Элли по сторонам. Повернув за угол, Элли и Джейкоб увидели коридор, в котором в нескольких метрах друг от друга находились бутики с вещами и одеждой. На полу лежали два тела, мужчина и женщина, судя по всему, их застрелили в спину. — Да что за хрень тут произошла? — уже более злостно отреагировала Уильямс. Джейкоб подошёл к телам, дабы осмотреть их карманы. У женщины в кармане лежала записка, большая часть которой была залита уже засохшей кровью. Всё кончено. Я не знаю, сколько мы ещё протянем. День, два, а может всего час... Мистер Браун окончательно рехнулся, видит во всех предателей и трусов. Когда всё это началось, мы, и ещё несколько человек закрылись в супермаркете, думая, что тут безопасно. Сначала так оно и было. Директор этого магазина, Гарольд, помогал нам, говоря, что просто не может оставить нас на произвол судьбы. Но со временем он стал меняться, и мы стали это замечать. Когда на нас напали какие–то мародёры, они застрелили Бэтти, его дочку. У него тогда случилась истерика, он просто закрылся в своей каморке, не желая ни с кем контактировать. В последующие дни он стал вести себя всё страннее и страннее. Постоянно расспрашивает нас о Боге и смерти, чтобы вы сделали, если бы потеряли близкого человека. Нам это надоело, если в ближайшие несколько дней он не изменится, мы с Эриком сбежим, только поговорим с другими на прощание. Мне страшно, Эрику страшно, нам всем страшно. — Что там? — спросила Элли, подойдя ближе. — Эти двое пытались сбежать, потому что начали сомневаться в своём лидере, который, судя по всему, тронулся умом. Это он их застрелил? — Может, ну и жуть. — День рождение становится всё более насыщенным? — попытался пошутить Коллинз, слабо рассмеявшись, но получилось так себе. — Тебе доводилось бывать в таких местах? — спросил Джейкоб, осматривая всё вокруг. — В детстве, один раз, мне тогда четырнадцать было, я тогда в Бостоне жила, — ответила Элли без каких–либо проблем. — Извини, что лезу не в своё дело, но что ты там делала? — Просто захотела острых ощущений. — И как? — Спорно. Поначалу всё было нормально, но потом я нарвалась на заражённых, еле убежала. — И через несколько недель ты встретила Джоэла? — Всё верно. Через несколько секунд Элли и Джейкоб подошли к двери, за которой можно было услышать слабые стоны заражённых. — Слышишь? Как будем действовать? — спросила Уильямс, убрав ухо от двери. — Есть одна идейка, — Коллинз снял рюкзак, взяв оттуда шашку динамита. — Откуда она у тебя? — Нашёл в одном заброшенном доме месяц назад, сейчас будет бум. Джейкоб поджог фитиль и бросил динамит прямо в комнату с заражёнными. Окошко двери залилось кровью и было слышно, как у заражённых отлетали конечности. Только один бегун пытался кое–как ползти. Однако несколько ударов ногой по голове от Джейкоба раскололи череп бегуну. — Всегда работает, — широко улыбнулся Коллинз. Но радость его длилась недолго, ведь на шум стали сбегаться ещё заражённые: бегуны и щелкуны. — Ты готов? — ухмыльнулась Элли, готовясь отбиваться — Всегда, — коротко ответил Джейк, взведя курок пистолета. Навстречу парню бежали два бегуна. Одного он устранил пулей в голову, а другого ударом об стеклянную витрину, заставив десятки осколков упасть на землю. Элли же быстрым и ловким движением обезвредила бегуна, нанеся тому ножевые ранения. Неожиданно к ней подбежал другой бегун, заставив Уильямс сдерживать его, дабы тот не сожрал её. Джейкоб помочь не мог, так как отбивался от своих тварей, но для Элли оттолкнуть заражённого не представляло серьёзной опасности. И спустя пару секунд лезвие ножа прошло по горлу бегуна, заставив того захлебнуться собственной кровью. Элли перевела взгляд на Джейка, дабы оценить его ситуацию. Коллинз без особых проблем разделался с тварями. — Элли, осторожно! — засмотревшись в его сторону, Уильямс совсем не заметила щелкуна, приближавшегося к ней, благо Джейкоб среагировал быстро, отстрелив ему ногу, предоставляя Элли идеальный шанс убить заражённого, что она и сделала размазав его кровь по полу. — Спасибо, — ответила Элли, отдыхиваясь. — Не благодари, — ответил Коллинз, перепачканный кровью заражённых. — Пойдем проверим ту комнату. Уильямс хотела согласиться, но вдруг Джейкоб заметил троих незнакомцев, идущих на них, но пока что не замечая пару. — Что за? — выпалил один из них, и двое его дружков навели на Джейкоба и Элли оружия, правда Уильямс и Коллинз сделали это быстрее. — Боже, а я надеялся уже от чуток отдохнуть. — Закрой свой рот! Валите отсюда, если жизнь дорога. — Что вы вообще тут забыли? — спросила Элли, не сводя глаз с незнакомцев не на секунду. — А ты как думаешь? Территория. Знаете, как удобнее живётся, когда в твоём распоряжении куча земли, на которой есть припасы, твои люди и всё остальное? — менее агрессивно ответил другой головорез. — А знаете, может лучше вам уйти по хорошему? Вам же лучше будет, — продолжал насмехаться Джейк. — Мне это надоело, даю вам три секунды, чтобы вы отсюда съебались. Один. Два... Не успел бандит досчитать, как за стеной послышался рык, несвойственный никакому животному. Спустя мгновение стена рухнула, и прямо на недоброжелателей выбежал топляк, который в ту же секунду снёс своим телом двух Дьяволов. — Боже, что это?! — заорал единственный выживший, но его череп тут же был проломлен мощным ударом. — Нихрена ж себе, — выругался Коллинз, сделав выстрел в голову топляка, но последнего это не остановило. — Джейкоб, берегись! — крикнула Элли, отпрыгнув от топляка, который нёсся прямо на неё. Джейкоб произвёл второй выстрел из винтовки, попав заражённому где–то в области груди. — А тебя не просто взять? — спросил Коллинз, перепрыгнув через разбитую витрину, дабы сохранить себе жизнь. — Эй! Сюда, урод, — Уильямс сделала выстрел, чтобы отвлечь монстра на себя, что у неё благополучно получилось. В момент, когда топляк с рыком побежал на Элли, она кинула в него коктейль Молотова, ведь это было самое эффективное оружие против топляка. Пока заражённый яростно рычал от огня, покрывающим всё его тело, Джейкоб, неожиданно для Элли, кинул ещё одну шашку динамита прямо под ноги топляку, и этого хватило, чтобы он свалился замертво, не в силах ничего сделать. — Чтобы я без тебя делал? — улыбнулся Джейк, подойдя к Элли. — Наверное, сидел бы дома с Диной, — пошутила Уильямс. — Кто знает? — посмеялся Коллинз, наконец отправившись в ту комнату с кучей заражённых. Зрелище там было не из приятных. Куски плоти и мозгов разлетелись по всей комнате, а большая часть пола была залита кровью. — Не завидую вам, — свистнул Джейкоб. На столе в этой комнате лежала записка, которую Джейкоб принялся читать, когда вошла Элли. Боже, боже, боже! Это конец, Гарольд совсем спятил. Когда мы спали, он нам что–то вколол и проспали дольше, чем надо. А когда мы проснулись, он нам сказал, что кто–то из наших заразился и не признаётся. Сказал, что не хочет рисковать, и притащил сюда всех тех, кто казался ему подозрительным. Блядь, если кто–то в этой комнате действительно заражён, то нам всем пиздец. Твою мать, мы только что слышали пальбу и крики людей. Мы выглянули в окно и увидели, как Гарольд с автоматом добивал Эрика и Джессику. Он правда умом тронулся, но почему тогда не застрелил нас? Чем мы ему не угодили? Из–за одного урода, который не может сознаться надо убивать всех? Впрочем, этот вопрос задавать уже поздно. Мы надеемся, что этот сукин сын сдохнет, надеемся, что он поплатиться за то, что сделал со всеми нами. — Элли, походу я был прав, их лидер, Гарольд, сошёл с ума после смерти своей дочери и убил всех своих товарищей. — Господи. — Как думаешь, что с ним стало? — произнёс Джейкоб, убирая записку в карман. — Надеюсь, ничего хорошего. — Давай там ещё осмотримся и свалим, — Джейк показал пальцем на угол коридора. — Ты раньше встречал топляков? — спросила Элли, вглядываясь в отдел с продуктами. — Ни разу, только слышал пару раз от друзей, а ты? — Доводилось пару раз. Подойдя к углу, Коллинз от неожиданности вздрогнул, ведь он увидел человека, повешенного на люстре. — Боже, ещё один мертвец, — попытался спокойно сказать Джейкоб. — Сегодня нам прям везёт, — пробубнила Уильямс, отстрелив верёвку. От тела остались только кости, так что по внешнему виду было невозможно определить, кто перед тобой. Благо это позволяла сделать нашивка с именем: «Гарольд Браун». — А вот и наш безумец, — сказал Джейкоб, немного пиная труп, параллельно заметив автомат уже без патронов. — Как думаешь, он сам повесился или ему помогли? — Это вопрос останется открытым, — заявил Джейкоб, засунув руки в карманы. — Давай валить отсюда, мы всё осмотрели, даже топляка убили, Мария будет гордиться нами. — Читаешь мои мысли.

***

Старшие братья обижают младших.

Выбравшись из этого супермаркета, Элли и Джейкоб смогли полной грудью вдохнуть свежий воздух. — Свобода, — с удовольствием на лице сказал Коллинз. — Джейкоб, у меня к тебе вопрос. Где ты научился так метко стрелять? — Да так, тренировался долго, ставил бутылки перед собой и стрелял, — ответил Джейк, переведя взгляд на собеседницу. — А где патроны брал? — Находил, то у трупов, то в заброшенных зданиях. А ты умеешь стрелять от бедра? — неожиданно задал свой вопрос Коллинз. — Эм, ну пыталась, но всегда мазала... Не умею я короче. — Может научить тебя? — Ты? Меня? Ну... давай, — растерявшись ответила Уильямс. Джейкоб быстро пробежался взглядом по местности, и, по счастливому стечению обстоятельств, рядом оказалась заправочная станция, а рядом с ней куча бутылок. — Идём, за мной, — приказал Джейкоб и Элли последовала за ним. — Смотри, встаёшь прямо, спину держишь ровно. Ты должна урегулировать своё дыхание, дышать без напряга. Затем тянуть руку к кобуре, напряги пальцы, чтобы ненароком не выронить оружие. Оцени ситуацию, представь, что ты помечаешь свою цель, а потом... — Джейкоб достал оружие настолько быстро, что Элли даже моргнуть не успела, а Коллинз метко попал по двум бутылкам. — Ахуеть, — прошептала Элли, но Коллинз всё равно услышал, рассмеявшись. — Пробуй, — уступил место для пальбы Джейкоб. Элли воспроизводила в голове слова друга. Спина ровная, дыхание регулируется, дыхание сконцентрировано. Пальцы Элли стали медленно тянуться к пистолету... Выстрел, прямое попадание в цель. — Да! — Уильямс сжала руку в кулак от радости. — Быстро учишься, попробуешь ещё? — Не откажусь, — улыбнулась Элли, начав проделывать туже самую процедуру, но в этот раз попав в две бутылки. — Есть, Джейкоб, ты видел? Джейкоб? — Элли увидела, как Джейк смотрел куда–то вдаль, явно чем–то обеспокоен. — Что–то не так? — Я просто заметил падальщиков, они на что–то слетелись, надо пойти посмотреть. — Я с тобой. Элли и Джейкоб подозвали лошадей и поехали к месту скопления хищных птиц. — Может, заражённые? — предположила Элли. — Не знаю, их туда слишком много слетелось, давай быстрее, — Коллинз стал подгонять лошадь быстрее, правда они уже прибыли к месту назначения. Стая хищных птиц разлетелось, а глазам Элли и Джейкоба открылась мерзкая картина. На земле лежал кот с выпотрошенным животом, ухо отсутствовало, а на теле были видны ножевые ранения, повезло, что птицы не начали его объедать. — Это люди с ним так? — Элли слезла с лошади, подойдя к трупу. — Похоже, заражённые тут не причём, ублюдки, как так можно? — Смотри, Джейк, лошадиные следы, судя по всему, ещё свежие. — Поехали, может, получится их выследить, — Джейкоб запрыгнул в седло, Элли еле за ним успевала. — Куда ты так торопишься? — Нельзя медлить, эти сволочи не должны уйти, это ведь даже не олень или кролик в конце концов. Они намеренно с ним так обошлись. — Джейкоб, тут ещё один, — удачно приметила Элли, повернув голову. В этот раз это была собака, причём маленькая, явно не способная никому навредить. Картина была похожая, только у собаки не было одного глаза. — Всё плохо, очень плохо, — Джейкоб пытался сдерживать свой внутренний гнев. — Элли, там дым, вдалеке, видишь? — Коллинз указал пальцем на столб дыма, находившейся недалеко от них. — Это могут быть они, пошли, — подогнала лошадь Элли. Нескольких минут хватило, чтобы добраться до маленького лагеря, где Уильямс и Коллинз увидели двух живодёров, болтающих о чём–то. Джейкоба, судя по всему, это выбесило ещё сильнее и он пошёл разбираться. — Это вы, придурки, убили того кота и собаку? — агрессивно начал Джейкоб. — Кто ты такой? — спросил живодёр с длинной бородой и в придурковатой шляпе. — Это вы выпотрошили тех животных? — не менее агрессивно спросила подошедшая Элли. — Может мы, и дальше что? Какое вам вообще дело? — спросил другой живодёр в коричневом пальто. — Я очень не люблю, когда издеваются над теми, кто слабее вас. Ну по вам это видно, вы даже девушку одолеть не сможете, — злостно усмехнулся Коллинз. — Знаете, вы нас достали, так что валите или мы... — мужчина уже хотел достать пистолет, как неожиданно для всех Уильямс выхватило своё оружие, как учил Джейкоб и прострелила живодёру голову. Его дружок явно не ожидал этого и от страх упала на пятую точку. Коллинз сам удивился, но решил не подавать виду. — Боже, боже, подожди, у меня ребёнок. Не убивай меня, — взмолился он. — Не повезло твоему ребенку и жене, — после этих слов Джейкоб зарядил ему сапогом прямо по лицу, видимо, сломав нос незнакомцу. — Зачем вы убили тех животных, — прорычал Джейкоб, схватив собеседника за шею. — Мы, мы просто хотели посмотреть, сколько они протянут от ран. Мне жаль, — хрипел мужчина. — Просто убей его, — без капли сожаления сказала Элли. — Прошу, нет! — Коллинз без каких либо раздумий надавил живодёру на горло, а когда он перестал дышать, то несколько раз приложил его головой об камни. — Нет тебе прощения, — плюнул на его труп Джейкоб. — Элли, — девушка обернулась от того, каким голосом он её позвал, строгим и уверенным, прям как Джоэл, когда Элли его как–либо раздражала. — Спасибо те большое, ты мне жизнь спасла. — Ерунда, — фыркнула Уильямс. — Тебе спасибо, что обучил меня. — Давай вернёмся в Джексон, а то день весь день рождения так мимо пролетит. — И то верно, — улыбнулась Элли, сев вместе с Джейкобом на лошадей, ускакав прочь от трупов живодёров. Таким людям не место даже в таком мире.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.