Глава 31: Наконец-то
29 июня 2022 г., 07:00
Наконец, их день настал. Прошло шесть месяцев с тех пор, как Чжань поговорил с мадам Ван, и они прилетели в Нью-Йорк, чтобы пожениться. Им предстояло два дня свадебных церемоний, потому что они решили сначала расписаться официально. Мать Чжаня прилетела накануне… одна, она была очень утомлена поездкой и джетлагом. Они сошлись на том, что ей нужно хорошо отдохнуть, чтобы восстановить силы перед церемонией.
Они знали, что их брак не будет действительным в Китае, но для них было важно быть супругами перед законом в любой точке мира.
Взявшись за руки, они прибыли в городскую мэрию Нью-Йорка. У них уже было разрешение на брак, и они собирались обменяться кольцами и получить свидетельство о браке. Джордан и Джейсон Стивенсоны были их свидетелями. И хотя сама церемония заняла всего две минуты, они чувствовали себя как в раю. Им казалось, что прошла вечность с тех пор, как началась их история любви. Это был извилистый путь к счастью, омытый слезами.
Подписывая документы, они смотрели друг на друга и их сердца трепетали от волнения, казалось нереальным наконец-то стать мужьями.
На выходе из офиса их ждали Юй Бинь и Сонджу. После объятий и поздравлений Сонджу сказал им:
— Вы явно не торопились, засранцы.
— Я согласен! — добавил Юй Бинь. — Их игры в прятки сильно действовали мне на нервы.
Когда настала очередь Юй Биня обнять Ибо, он прошептал ему на ухо.
— Поздравляю! Если ты еще раз причинишь ему боль, или заставишь его гоняться за тобой, или заставишь его плакать, я выпотрошу тебя заживо.
Затем, широко ухмыльнувшись, добавил.
— Кстати, зови меня Бинь. Теперь мы как зятья, — сказал он Ибо.
Сонджу поздравил Чжаня и обняв его, сказал.
— Я же говорил вам, мистер Сяо, что болел за вас. Можно я буду звать тебя Чжань? Конечно, можно, мы теперь как зятья.
Затем он понизил голос на октаву и сказал угрожающим тоном.
— Если ты даже подумаешь о том, чтобы причинить ему боль или бросить его, я уничтожу тебя и все, что тебе дорого.
Чжань улыбнулся Сонджу и ответил.
— Я не ожидал от тебя ничего меньшего. Спасибо за такую заботу.
— Кстати, ваш свадебный подарок прибыл в целости и сохранности. Она в отеле, ждет, когда вы двое прибудете на обед.
Они договорились отпраздновать на следующий день, после традиционной церемонии. Что означало, что их свадебный банкет состоится следующим вечером.
Стивенсоны, Сонджу, Юй Бинь и их адвокаты оставили их одних. Чжань взял руку Ибо и переплел их пальцы, поднеся его руку к своим губам и поцеловав ее.
— Я люблю тебя, Ибо, мой милый.
— Я тоже люблю тебя, Чжань, мой муж.
Они слегка чмокнули друг друга в губы, и Чжань спросил Ибо.
— Ты голоден, любимый? Я умираю от голода. Сегодня утром я не смог ничего съесть.
— Теперь, когда ты напомнил, да, я тоже проголодался.
— Пойдем, милый. Я приглашаю тебя на обед.
Они прибыли в отель, но Чжань направился к лифтам, а не к ресторану. Ибо вопросительно посмотрел на Чжаня.
— Ты скоро узнаешь, любимый.
Они подошли к номеру, и Чжань постучал в дверь. Горничная открыла дверь, и они вошли в комнату. Ибо заметил, что стол уже накрыт для обеда. Сначала Ибо решил, что Чжань решил устроить романтический обед, но потом увидел ее.
Она стояла посреди гостиной, такая же величественная и гордая, какой он ее запомнил.
— Мама? — нерешительно спросил он.
— Ибо, мой малыш, — ответила она, подходя к нему. Он нежно обнял ее. Прошло уже более семи лет, с тех пор, как он видел ее последний раз. Она не смогла удержать слезы.
— Но… как?
— Твой муж, Ибо, — ответила она.
— Когда…? — спросил Ибо их обоих. Его глаза были полны слез.
— Шесть месяцев назад Сонджу устроил нам встречу, — сказал Чжань.
— Чжань сообщил мне, что вы двое собираетесь пожениться, и попросил меня присутствовать на церемонии. И вот я здесь.
— Чжань? — Ибо недоверчиво посмотрел на нее.
— Как ты хочешь, чтобы я называла своего зятя? — спросила она у Ибо.
Чжань слегка улыбнулся. Для него все еще было потрясением то, что мадам Ван назвала его зятем.
— Ты..? Я имею в виду... Как?.. — Ибо хотел спросить о своем отце.
— Боюсь, это только я, — сказала она, и в ее глазах отразилась печаль.
— Но вы здесь, и я вам очень благодарен за это, — вмешался Чжань.
— Он примет вас, со временем, — добавила она.
— Он знает, что ты здесь?
— Да… но мне не удалось его убедить. Кстати, твой брат прислал тебе подарок и красный конверт.
— Мой брат?
— Он не смог приехать из-за твоего отца, но как только ты вернешься в Китай, он свяжется с тобой.
— Он..? Я имею в виду… у него могут быть проблемы из-за меня? — Ибо хотел знать.
— Нет, Ибо. Единственный, у кого проблемы, это твой отец. Что касается нас, пока вы счастливы, мы рады за вас. Но ты же понимаешь, что мы не могли вмешаться раньше. Твой отец заморозил мои банковские счета тогда, и до сих пор их контролирует. Я приехала сюда благодаря Чжаню.
Ибо почувствовал облегчение. Как будто с его плеч свалился тяжелый груз. Он был доволен тем, как развиваются события. Ему бы хотелось, чтобы его отец тоже присутствовал, но, кажется, они с Чжанем оказались в одинаковой ситуации.
В то же время он боялся за свою мать. Она словно прочитала его мысли, и сказала ему.
— Он не причинит мне вреда. Он просто трус, который не знает, как попросить у тебя прощения. Не беспокойся об этом.
Это успокоило Ибо. Но ему все равно было грустно, что его отец отвергает его.
— Но хватит об этом. Давайте пообедаем, — резко сменила она тему разговора.
Чжань молча наблюдал за общением Ибо и его матери во время обеда. Ибо выглядел очень счастливым. Он повернулся к Чжаню, и глядя ему в глаза тихо сказал спасибо.
Чжань хотел сделать Ибо счастливым. Хотя ему было грустно от того, что их отцы не приехали. Его собственная мать сказала ему тоже самое. В конце концов, отец примет его. Но, примет ли? Он не был так уверен.
После обеда Чжань предложил Ибо остаться в отеле с матерью. Ведь частью традиции было то, что семьи помогали будущим супругам готовиться к свадьбе.
Ибо колебался, он не хотел расставаться с Чжанем. Но он, также, очень хотел поговорить с матерью. Он знал, что в Китае их общение будет ограничено. Поэтому он решил остаться с ней. Их свадебная церемония должна была состояться в этом же отеле.
Чжань вернулся в свою квартиру, где его ждала мама. Он договорился о том, чтобы Ибо получил все необходимое для завтрашней церемонии.
Он провел вечер, разговаривая с мамой. Она призналась ему, что знала, что он гей, еще до того, как он сам это понял. Но она боялась, что его отец может ему навредить, если узнает об этом, поэтому промолчала. Он поцеловал ее в лоб, и сказал, чтобы она не волновалась об этом, так как это больше не имеет значения.
На следующий день Чжань проснулся рано. Он больше не мог спать. Он скучал по Ибо в своей постели. Поэтому он встал, принял душ и приготовился завтракать со своей мамой.
Он провел с ней остаток дня, пока не пришло время собираться. Она помогла ему одеться во все красное и уложила ему волосы. Когда он был готов, она поцеловала его в щеку и сказала ему.
— Ты будешь счастлив, сын мой. Я знаю, что он любит тебя.
— Да, мама, он любит меня, и я люблю его так сильно, что иногда чувствую, что просто не выдержу.
Когда пришло время, Чжань отправился на церемонию на том же красном Pagani, на котором он ездил почти семь лет назад. Водитель отвез его мать и тетушку Лин.
Как только они прибыли, он сопроводил обеих дам к месту, где должна была состояться церемония. Затем он отправился на поиски Ибо.
Он постучал в дверь, но ему открыл Сонджу. Ему пришлось поторговаться, прежде чем тот согласился принять красный конверт, который дал ему Чжань, и позвал Ибо.
Чжань не мог отвести глаз от Ибо, одетого во все красное. Он чуть ли не умолял его немного отрастить волосы, и Ибо не смог ему отказать. И сейчас волосы Ибо были собраны в стильный, но немного небрежный конский хвост.
Сонджу предложил мадам Ван свою руку, и они отправились к месту церемонии.
Чжань взял Ибо за руку, следуя за ними. Когда они прибыли на место, они увидели своих матерей, ожидающих их.
Они преклонили колени перед алтарем и отдали три поклона. Затем повернулись друг к другу, и Чжань сказал Ибо.
— Я люблю тебя, милый. Даже если я проживу тысячу жизней, я всегда найду тебя и буду любить тебя, с каждым разом больше, чем в прошлый раз.
— Моя жизнь, моя любовь, я буду любить тебя вечно, — ответил Ибо.
Они поклонились друг другу, а затем выпили чай Цао Чунь, скрестив руки.
После этого Ибо подошел к матери Чжаня, и встав на колени и почтительно поклонившись, начал сервировать для нее чай. Чжань сделал тоже самое для мадам Ван.
После церемонии мадам Ван и мама Чжаня назвали их обоих своими сыновьями.
Все вместе они отправились к месту проведения банкета, где их уже ожидали друзья детства Ибо, коллеги и Стивенсоны.
Ведущий объявил об их прибытии.
— Представляю вам господина Ван Сяо Чжаня и господина Сяо Ван Ибо.
Они решили взять имена друг друга, но по закону также сохранили добрачные имена.
Начался прием, а затем ведущий позвал их на танцпол. Они выбрали свою песню. Прозвучали первые ноты «At Last» Этты Джеймс, и они обнявшись начали танцевать. В их глазах стояли слезы, пока они шептали слова нежности друг другу на ухо.
Они забронировали номер для новобрачных в том же отеле. Сбежав с приема, они направились прямо в свой номер. Вся комната была оформлена в красном цвете. Они рано сбежали со стойки регистрации и направились прямо в свой номер. Упомянутая комната была полностью оформлена в красном цвете. Также были зажжены свечи Дракона и Феникса. Они еще не знали, но обе их матери попросили Юй Биня сделать это.
Закрыв дверь, Чжань сказал Ибо.
— Мой милый, мой малыш, мой рассвет, мой муж.
И Ибо ответил.
— Мой Чжань-Чжань, мой любимый, мой муж… наконец-то.
Они целовались и занимались любовью до самого рассвета.