ID работы: 12085352

A merman's tear

Слэш
Перевод
R
Заморожен
174
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
140 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
174 Нравится 110 Отзывы 31 В сборник Скачать

Chapter Six

Настройки текста
Примечания:
      — Тебе нужно кое-что объяснить, — сказал Дрим с раздражением в голосе. Джордж испуганно поднял взгляд, прижавшись к стеклянной стенке. Дрим вошел в комнату, в нем горела уверенность, и он остановился перед русалом.       Джордж не совсем понял, что имел в виду этот человек, но его недовольный язык тела был достаточным намеком, чтобы сказать Джорджу, что он недоволен. Это, и тот факт, что его губы были сжаты в тонкую раздражённую линию. Дрим сел на пол перед Джорджем, что заставило его подсознательно попятиться назад.       — Ты солгал мне. Дрим заявил, между прочим, в то время как Джордж сузил глаза. Что, черт возьми, это должно означать? Он пробыл здесь всего день, о чем он мог солгать? Он даже не сказал ничего, о чем можно было бы солгать.       Это имело смысл. Должно быть, он понял, что Джордж лжет о том, что не может говорить по-английски.       Джордж посмотрел на лицо блондина, желая, чтобы на нем не было этой дурацкой маски, чтобы он мог видеть, как на самом деле выглядит Дрим, и определить уровень его гнева. Надеясь, что он ошибся в своем предположении, он притворился немым. Джордж чуть пожал плечами и склонил голову в (притворном) замешательстве. Дрим заметил это и придвинулся ближе к стеклянному ящику с водой. Дрим был слишком близко.       — Не прикидывайся дураком. Теперь я вижу тебя насквозь, — заявил он. — Я знаю, что ты меня понимаешь, так что просто перестань притворяться и говори.       Джордж предостерегающе зарычал, когда Дрим наклонился вперед, и человек понял намек, отодвигаясь назад, пока не оказался на расстоянии вытянутой руки от мерфолка.       — Просто говори. Дрим настаивал.       — Мне нужно спросить тебя кое о чем, и я не могу этого сделать, когда ты играешь в эту притворную игру «посмотри, сколько времени потребуется, чтобы разозлить Дрима». Джордж слегка фыркнул, сюжеты быстро стали проноситься в его голове. Если он ничего не скажет, то будет в опасности. Вероятно, его будут пытать или что-то в этом роде. Но опять же, если бы он заговорил, он бы признал поражение.       Он подумал об этом минуту, пока Дрим сидел и ждал, и, наконец, принял решение. Он скорее признает небольшое поражение, чем пострадает. Он прикусил губу, вздохнул, а затем довольно тихо пробормотал.       — Что тебе нужно? Дрим немного изменился, то ли это был шок от того, что ему удалось убедить Джорджа заговорить, то ли что-то еще, он не знал. Джордж увидел, как он постучал себе по колену, а затем открыл рот.       — Так… Ты все-таки говоришь? — спросил он, и Джордж закатил глаза.       — Конечно, я говорю, ты болван, — рявкнул он. — Как ты думаешь, что сейчас выходит у меня изо рта? Пузыри?       Это было довольно смело со стороны Джорджа, учитывая, что его руки тряслись, а страх наигрывал мелодию в его сердце. Но это не имело значения, потому что Дрима это, похоже, не заботило, скорее, он находил это забавным.       Раздражение, охватившее Дрима с тех пор, как он вошел, медленно рассеялось, и блондин позволил легкой улыбке скользнуть по его лицу.       — Правильно. Извини, тупица. Дрим закашлялся, и Джорджу пришлось сдержаться, чтобы снова не закатить глаза.       — Я тебе для чего-то был нужен, — напомнил ему Джордж, — для чего? Дрим щелкнул пальцами.       — Правильно! Ну, мне нужны твои слезы. Джордж, конечно, предвидел это и уже подготовил для него ответ.       — Нет. — Усмехнулся он. Дрим сжал кулаки.       — Нет? Почему нет?       Джордж посмотрел на него и предпочел не отвечать. Это было определенно потому, что он не хотел доставлять Дриму удовольствие от разговора, совершенно не потому, что он был так напуган, что чувствовал, что его слова могут не сработать, если он попытается заговорить снова. Дрим поднялся.       — Послушай, я знаю, что задал это как вопрос, но на самом деле это было скорее утверждение. Джордж раздраженно махнул хвостом. — Мне очень, очень нужна эти слезы, и я хочу получить их мирным путем. Но если ты не отдашь, мне придется прибегнуть к… Другим способом получить их, и я действительно не хочу этого делать. Дрим продолжил, закусив губу. Джордж нервно сглотнул, но чувство самодовольства осталось. У Дрима не было бы этих слез, даже если бы он попытался. Очевидно, он не знал, что мерфолки должны делать их добровольно, иначе он, вероятно, не стал бы этого предлагать.       Джордж не мог дать Дриму этих слез. Его исцеляющие слезы… Они были особенными. Слезы были особенными для всех мерфолков. Они не были чем-то, что они просто разбрасывали и раздавали. Они были священны, и предназначались только для того, чтобы делиться ими с теми, кто близок их сердцу, или с теми, кто отчаянно в них нуждался.       Кроме того, они забирали у мерфолков много энергии для производства. У них не просто был их бесконечный запас, они должны были фактически использовать свой магический источник для создания этих слез, так что они предназначались только для тех, кто их заслуживал.       И когда Джордж взглянул на высокую фигуру Дрима, весь его гнев выплескивался на всеобщее обозрение, он знал, что Дрим определенно не заслужил этих слез. Человек в зеленом (или желтом, кто знал в этот момент) постоял мгновение, прежде чем вздохнуть, потирая часть его лица, которая была открыта.       — Послушай, если бы это зависело от меня, я бы никогда не побеспокоил тебя. — Дрим признался. — Но… Это не зависит от меня, ясно? Джордж слегка замер. Что это значит? Этот человек похитил его, поймал сетью и нанес ему ранение. Он засунул его в коробку и стал допрашивать. Так вот, Джордж не совсем понимал, каково это в человеческом мире, но Дрим определенно казался кем-то, кто беспокоил других.       — …Что значит «это от меня не зависит?» — спросил он через мгновение, слегка запыхавшись от беспокойства. Дрим сделал паузу и снова сел подальше от Джорджа. Он прислонился к стене и постучал пальцами по своей ноге.       — Я должен отвести тебя и твои слезы к королю. Если я этого не сделаю, он сделает кое-что плохое, — признался Дрим, нервно потирая руки. Джордж вздохнул.       — Ответ по-прежнему нет. Дрим вцепился в свои туфли, прикусив губу.       — Пожалуйста, моя команда… Они умрут. Он их убьет. Джордж перевел взгляд на свои руки. Почему ему должно быть до этого дело? Джордж сделал паузу, чувствуя вину в своем сердце.       — Меня не волнует, если они умрут. Они ничего не значат для меня. — Пробормотал Джордж, заставив Дрим встать (снова) и разозлиться.       — Тебя не волнует то, что невинные люди будут убиты?       — Насколько они могут быть невиновны? Они пираты.       — Некоторые из них дети. Джордж поморщился. Ни один ребенок не заслуживает смерти, но что поделаешь? Это была либо его голова, либо их. Джордж не собирался притворяться героем, он не собирался жертвовать собой ради них, даже если они были детьми. Он просто хотел выжить.       — Ты не заслуживаешь моей помощи, — пробормотал Джордж. Дрим вздохнул, сжал кулак и вылетел из комнаты. Брюнет, внезапно оставшись один, вздохнул. Он позволил себе погрузиться обратно в воду. Чувство вины охватило его со всех сторон, как будто пыталось утопить. Что было глупо, потому что он русалка и буквально не может утонуть.       Он прикусил губу и сложил руки на груди. Почему он должен чувствовать себя виноватым? Эти люди, вероятно, только что разрушили его жизнь. Они забрали его из единственного места, где он был свободен, и посадили на корабль, почти не заботясь о его чувствах.       Люди жестоки. Но так почему же было так больно?
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.