***
Стоило солнцу оказаться высоко в небе, во всём королевстве прозвучали сигнальные трубы, оповещая о прибытие кареты. Выстроившись на территории королевского двора, перед самым главным поместьем, слуги покорно склонили головы, как только дверца чуть приоткрылась. Розоволосая девушка, стараясь скрыть смущение и беспокойство, показалась из кареты. Рыцарь, сопровождающий экипаж всю дорогу, подал руку, помогая спуститься. Очутившись на каменной плитке, Сакура боязливо подняла взгляд на встречающую её толпу. Заметив среди слуг высокого статного юношу, что явно выделялся своим видом, девушка облегчённо вздохнула. Ну хоть не сорокалетний мужчина... — Ваше Высочество, мне что-нибудь передать Его Величеству? — прежде чем принцесса ушла, спросил сопровождающий. — Передай, что всё хорошо, — слабо улыбнулась Харуно. — Как пожелаете. Не успела невеста попрощаться со своим рыцарем, как со спины кто-то неожиданно подошёл, заметно напугав. — Прошу прощения, — усмехнулся Саске, когда невеста вздрогнула. — Добрый день, — опустив взгляд на свои туфли, непонятно чего засмущалась девушка. Вместо какого-либо приветствия, Учиха молча зацепил руку принцессы, преподнеся к своим губам. Оставив лёгкий поцелуй на тыльной стороне, Саске лишь мельком взглянул на окно. — Постоим так ещё пару минут, мой отец смотрит на нас из кабинета, — объяснил парень. — Я понимаю, что Вы делаете это только потому что Вас тоже принудили, — горько хмыкнула Сакура, обратив внимание на вторую только подъехавшую карету. — Могу ли я поговорить со своей горничной? — Навряд ли это входит в расписание. Вы задержались, а по планам у нас обед-знакомство. Вы сможете поговорить между встречей и балом. — Понимаете, Хинате очень сложно приспособиться к чему-то незнакомому, да и мне будет легче, если мы сейчас поговорим. — Я то понимаю, но мы не можем пойти против расписания, а вся моя семья уже дожидается Вас в столовой, кроме отца. Он, как ребёнок, смотрит на нас в данный момент. — Но... — не успела договорить девушка, как была перебита. — Давайте так, Вы не подводите меня, потому что я обещал матушке, провести с Вами целый день, а я отдам горничной человека, который поможет ей освоиться тут. Хорошо? — Хорошо, — обиженно пробубнила Сакура. Выискав в толпе лучшего друга, Учиха хмыкнул, мысленно злорадствуя. Не он ли вчера поздравлял его со свадьбой? Пускай теперь вместо отдыха, как нянька, возится с горничной. — Наруто, — окликнув юношу, принц кивнул в сторону кареты, — Тебе задание на сегодня: убедиться, что Хината освоится тут до конца дня. — Хината? Кто это? — Горничная, — немногословный ответ. — Проведи её и покажи где что находится. Оказавшись на улице, служанка смятенно теребила ручку своей сумки-чемодана. Оглянувшись по сторонам, Хьюга заметила отдаляющиеся спины принцессы и какого-то незнакомого ей парня. И куда ей идти дальше? Или стоять тут до победного, пока Её Высочество не вспомнит о ней? — Приветствую в Конохе, — лучезарно улыбнулся герцог, подходя ближе. — Надеюсь, Вы несильно устали в дороге, потому что сейчас мне поручено провести экскурсию по королевскому дворцу. Подняв испуганный взгляд, брюнетка осторожно взглянула на стоящего перед ней молодого человека. — Здравствуйте. — Я - Наруто. Наруто Узумаки. Будем знакомы, — повторив недавнее действие друга, юноша заставил девушку покрыться густым румянцем. — Хината Хьюга, — совсем тихо прошептала служанка, но чуть громче добавила: — Не думаю, что я заслуживаю такого уважительного приветствия... — Если мне не изменяет память, то Вы самая приближенная служанка к Её Высочеству, а на такие роли кого попало не берут, — шире заулыбался Узумаки, выхватив из рук собеседницы сумку. — Значит смею предположить, что по титулу Вы куда выше крестьянки.***
Осматривая замок, который прилично в разы больше, чем родной дом, Сакура восхищалась каждой статуэткой, что попадалась по пути. Заметив приятно улыбающуюся служанку, что дожидалась оставшихся гостей, девушка ускорилась, не желая заставлять новоиспечённую семью ждать. Не успела розоволосая пройти и метра, как рука жениха остановила её, оплетая талию. — Позвольте уточнить один момент. — Что-то случилось? — не отрывая взгляд от назойливой руки, поинтересовалась принцесса. — Я надеюсь, что Вам перед отъездом доложили мелкие детали нашего «брака». — О чём это Вы? — На людях - мы влюблённая пара, — коротко и доходчиво объяснил юноша. — Это касается не только людимых мероприятий, но и слуг. — То есть нам придётся притворяться? — уточнила зеленоглазая, маленькими шашками отдаляясь, явно пытаясь донести о ненужной конечности на своей талии. — Именно, — поморщился принц, представляя их скорую игру на балу. — Получается помимо балов нас ничего не связывает и в обычное время мы даже не видимся, так? — В обычное свободное время, — уточнил Саске. — Мы будем видеться ежедневно за завтраком, обедом, ужином и ночами. — «Ночами»?! — взвизгнула девушка. — Что значит «ночами»? — Не знаю какие у вас в стране традиции, но у нас пары, женатые на добровольной основе, живут в одних покоях. Те, чей брак является дипломатическим, обязуются делить постель раз в месяц. — Но ведь... — Наш брак дипломатический - Вы это хотели сказать? — на что розоволосая лишь смиренно кивнула. — А Вы попробуйте объяснить это другим. Попробуйте объяснить всему замку, почему же женатая пара спит порознь. — Иначе поползут слухи? Сначала между слуг, а после и по всей аристократии? — Верно.