ID работы: 12085542

Королевский оттенок

Гет
R
Завершён
147
автор
Размер:
107 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
147 Нравится 20 Отзывы 47 В сборник Скачать

IV

Настройки текста
Примечания:
Поднимаясь по лестнице, Узумаки махнул рукой куда-то влево, предварительно объяснив, что в той стороне находится кабинет второго принца. Поддакивавшая всю дорогу Хината вновь согласно качнула головой. — Ну на этом мои услуги экскурсовода заканчиваются, — показав основные комнаты во дворце, где отныне будут жить молодожёны, закончил Наруто, поклонившись. — Оцените мои старания по пятибальной шкале и заплатите приличную сумму. Заметив смятения на переменном личике, голубоглазый лишь звонко рассмеялся. — Я просто шучу, — сомкнув губы в улыбке, уверил парень. — Я тут частый гость, так что скоро привыкните к моим шуткам. — Спасибо Вам большое, — собираясь забрать свою сумку, которую юноша добровольно согласился понести, девушка отвлеклась на шаги. Подняв взгляд, брюнетка заметила Сакуру, которая явно куда-то торопилась. Новый член королевской семьи, отобедав, спешила встретиться с пока единственным человеком, которому она могла доверять. Учиха ведь обещал, что у них будет время поговорить, но разговор с Его Величеством изрядно затянулся, из-за чего до сборов оставалось ничтожно мало времени. — Принцесса, — наконец встретившись, обрадовалась Хьюга, ускорив шаг. — Хината, вот ты где, — в ответ улыбнулась розоволосая. — Его Высочество обещал, что я смогу встретиться с тобой перед балом. Поспешив, горничная, не смотря под ноги, оступилась, нетвёрдо встав на ступеньку. Зажмурив глаза, служанка мысленно уже успела смириться с участью разбитого носа, попытавшись хоть как-то сгруппироваться, вместо того, чтобы всего навсего выставить руки вперёд. Однако, встречи с лестницей так и не последовало. Приоткрыв один глаз, девушка удивлённо взглянула на обеспокоенное лицо. — Боже, Хината, всё в порядке? — переживала принцесса, подойдя ближе. Только сейчас почувствовав чью-то руку на своей талии, что поспособствовала спасению, Хьюга растерянно смотрела то на руку, то на Её Высочество. — Неужели Вас в детстве не учили, что нельзя бегать по лестнице, — стараясь как-то разрядить обстановку, пошутил голубоглазый. — Извините пожалуйста, — стараясь скрыть смущение и неловкость, фрейлина опустила взгляд вниз. — За что ты извиняешься? Всё же хорошо, — удивилась Харуно. — Всё хорошо только благодаря Господину Наруто, — развернувшись к спасителю, девушка низко поклонилась. — Спасибо большое. — Мне пора бежать, а то Са, кхм, Его Высочество наверно уже ждёт меня, — не желая фамильярничать при незнакомцах, герцог взглянул на огромные настенные часы на первом этаже. — Мы договорились потренироваться немного. Встретимся на балу.

***

К вечеру замок заполнился сотнями гостей-аристократами со всей страны. Восседавший на троне король лишь приветливо улыбался всем, выслушивая тонны слов поздравлений со сватовством второго принца. Её Величество, что сидела рядом с мужем, мило улыбалась и благодарила подданных за очередной тост в сторону сына. Заметив в толпе красноволосую женщину, с кем-то оживлённо беседующую, королева, никого не предупредив, незаметно направилась к ней. — Ваше Величество, — поклонился мужчина, подходя к правителям. — Давно не виделись, — сильнее заулыбался Фугаку, радостно взглянув на приближённого к своей семье герцога. — Мы бы хотели поздравить Вас со свадьбой Вашего сына, — в ответ улыбнулся Минато, поклонившись вновь. — Если захотите поздравить его лично, можете подождать. Они с невестой скоро выйдут. Она у нашего сына очень красивая, скоро и сами это увидите. Да же, дорогая? Но ответа не последовало. — Дорогая? — обернувшись на пустующий трон, удивился мужчина, переведя взгляд обратно на друга. — Её Величество уже давно разговаривает с моей женой, — чуть отойдя, блондин открыл вид на о чём-то мило беседующих дам. Потеряв родителей в толпе, Наруто обошёл весь бальный зал, так и не встретившись ни с кем. Не теряя надежды, парень осматривался по сторонам, пока не наткнулся на знакомого рыцаря, который явно кого-то дожидался. Почувствовав на себе чужой взгляд, капитан поднял голову, широко улыбнувшись. — Ваша Светлость, — подходя к искомому объекту, крестоносец вежливо поклонился, — А вот и вы! — Сир Суйгецу, добрый вечер. Меня кто-то искал? — Его Высочество просил передать Вам, чтобы Вы встретились с ним за этой шторой, — указав на красную тюль за своей спиной, оповестил юноша. Благодарно кивнув, парень быстрым шагом, позабыв о нужде в поиске родителей, отправился за так называемые «кулисы». Чуть отодвинув ткань, Узумаки юркнул в небольшую комнатку, где уже достаточно давно находились помолвленные и служанка, поправляющая бант на красивом бальном платье. — Ты не мог идти ещё дольше? — беззлобно усмехнулся брюнет, взглянув на пришедшего.

***

Когда ему первый раз наступили на ногу, Саске лишь слегка поморщился. Второй раз он что-то пробурчал себе под нос, но из-за громкой музыки оркестра не услышала даже танцевальная партнёрша. На третий Учиха всё же не выдержал. — Может хватит наступать мне на ноги? Ты своими каблуками меня скоро их лишишь, — потеряв уважительное обращение, зло буркнул брюнет. — Извините, — виновато опустив взгляд, прошептала принцесса. — Я довольно плохо умею танцевать. Мой отец постоянно меня опекал, поэтому на балах я никогда ни с кем и не танцевала. — Хорошо опекал, что выдал замуж на незнакомого человека из соседней страны. Обречённо вздохнув, Сакура, стараясь сосредоточиться на правильных движениях, последовала за женихом в ритме музыки. Осекшись который раз, принцесса намного больнее, чем в предыдущие разы, каблуком наступила на ботинок, виновато отведя взгляд, когда тот вновь поморщился. — Встаньте мне на ноги, — довольно неожиданно потребовал принц. — Только пожалуйста носками. — Что? — Всё равно в танце веду я, — объяснил брюнет. — А раз уж Вы не можете нормально следовать за мной, то просто стойте смирно. Платье длинное, этого всё равно никто не заметит. Всё внимание гостей прибилось к танцующей посреди зала паре. Под стать последней ноты, Учиха резко остановился, наклонив невесту. Соскользнув ногами на мраморный пол, розоволосая ухватилась за плечи, стараясь не задеть эполеты. Восхищённая толпа тут же зааплодировала. — А теперь требую горько! — хитро улыбнувшись, Наруто вышел вперёд, медленно и размеренно хлопая. Покраснев, Харуно испуганно взглянула на принца, незаметно для остальных отрицательно качая головой. — Горько, горько! — подхватив волну, одновременно заладила знать. — Н-нет, — зажмурилась девушка, когда брюнет приблизился, практически опаляя дыханием губы. — Доверьтесь мне, — шепча, попросил Саске, наклонив принцессу ещё ниже. Чуть повернувшись корпусом так, что толпа не могла увидеть фальшивый поцелуй, Учиха остановился в нескольких миллиметрах. Ярко покраснев, Сакура так и не смогла открыть глаза. По истечению нескольких секунд, брюнет выпрямился, рывком поставив девушку на ноги. Переведя дыхание, Харуно распахнула глаза, с удивлением смотря, как только что находившийся подле неё жених, куда-то направился быстрым шагом. Взглянув чуть левее, розоволосая смогла заметить сливающегося в толпе парня, которого видела лишь дважды. Похоже именно он стал целью принца. Придя к выводу, что щёки предательски горят, Сакура поспешно направилась в сад. Выскочив на улицу, Наруто обернулся на разозлённого друга. Очутившись в саду, брюнет перешёл на бег, стараясь догнать уж больно беспечного блондина. — Наруто! — крикнул в след Учиха. — А ну стоять. — Если я остановлюсь, то ты меня убьёшь, — сбавляя скорость, рассмеялся голубоглазый. Столкнувшись с ничего не понимающей служанкой, что спокойно решила провести остаток вечера в тишине, отдохнув от насыщенного дня, Узумаки заскользил на траве, стараясь полностью остановиться. — Леди Хината, спасите меня, — спрятавшись за спиной девушки, звонче рассмеялся парень. — Что случилось? — растерянно смотря на приближающегося Его Высочество, удивилась брюнетка. — Не стыдно прятаться за дамой? — А тебе не стыдно пытаться убить лучшего друга? — уместив руки на плечах горничной, в ответ словами напал герцог, ненароком прикрываясь живым щитом. Попятившись назад вместе с фрейлиной невесты принца, юноша не заметил в темноте поребрик. Потеряв равновесие, Узумаки, в сопровождении с тихим «ой» брюнетки, полетел в кусты, захватив с собой девушку. — Вы в порядке? — забеспокоилась только подошедшая розоволосая. Рассмеявшись лишь сильнее, Наруто сощуренным взглядом уставился на принца. — Это ты виноват. — Да ты сам быстрее убьёшься, чем я до тебя доберусь, — усмехнувшись, брюнет протянул руку сначала ничего непонимающей горничной, а после и самому виновнику. — Вы не ушиблись? — поднявшись на ноги, побеспокоился блондин, виновато взглянув на пострадавшую. — Всё хорошо, ничего страшного, — слабо улыбнулась девушка, отряхая подол платья. Слегка покраснев, брюнетка добавила: — Вы смягчили падение. — Ещё с утра я хотела уточнить один момент, — убедившись, что с ребятами всё хорошо, принцесса обратилась к светловолосому юноше. — Вы обращаетесь к Его Высочеству на «ты»? Признаться честно, когда мы столкнулись тогда на лестнице, я подумала, что Вы просто слуга. — Мы с Саске с самого детства лучшие друзья. Матушка конечно раньше меня ругала, что я якобы неуважительно отношусь к королевской семье, но позже смирилась. — Этот идиот - прямой наследник герцогского рода, — усмехнувшись из-за «слуги», прояснил Учиха. — Вот как, — поклонившись, розоволосая чувствовала себя виноватой за ошибочные выводы, — Прощу прощения, Ваша Светлость. — Да ладно, всё нормально.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.