ID работы: 12085542

Королевский оттенок

Гет
R
Завершён
147
автор
Размер:
107 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
147 Нравится 20 Отзывы 47 В сборник Скачать

V

Настройки текста
Примечания:
Просторный зал, окутанный лучами вечернего солнца, окрасился в золотистый оттенок, придавая лёгкую атмосферу чего-то тёплого. Рассаживаясь по своим местам, гости с улыбками на лице разговаривали друг с другом, не напрямую поздравляя Высочеств со свадьбой младшего сына. Поправляя подол платья, Хината волнительно вздохнула. Весь день розоволосая ужасно переживала, из-за чего её состояние передалось и близкой подруге. — Позволите? — голубоглазый юноша вытянул брюнетку из мыслей. Слегка испугавшись, девушка растерянно взглянула на блондина. На секунду герцогу показалось, будто бы она впервые его видит. — Ваша Светлость, добрый вечер, — собираясь встать и поклониться, Хьюга почувствовала на плече руку, что явно сигнализировала о остановки ненужного действия. — Я так и не услышал ответ, — улыбнулся парень, когда служанка чуть подвинулась. Плюхнувшись рядом, блондин неожиданно поинтересовался: — Как за эту неделю Вы тут устроились? — Другие горничные очень приветливо приняли меня, — слабо улыбнулась Хината, подняв взгляд на волнующуюся невесту за кулисами, — А что касается принцессы... Всё это время она почти не выходила из комнаты, а общалась лишь со мной. Я очень переживаю. Взглянув на прилизанного черноволосого друга, Узумаки усмехнулся, помахав рукой, когда взгляды встретились. — Буквально скоро она выйдет замуж. Можете не переживать за неё, теперь, как королевский член семьи, она частенько будет присутствовать на различных балах. В одиночестве сидеть уж точно не получится. — На самом деле я прекрасно понимаю принцессу, — кивнула горничная. — Почти год, как отец отдал меня в служанки. Почти год, как я не покидала пределы дворца. Наруто жалобно взглянул на девушку, но тут же широко улыбнулся. — Зато теперь Вы проведёте целый месяц в путешествиях. — О чём это Вы? — Вам что, ничего не сказали? — удивился юный герцог, на что получил лишь лёгкое отрицательное покачивание головой. — Через три дня Их Высочества отправятся на медовый месяц. По обычаям они едут практически без всего, кроме сопровождения фрейлины и личного рыцаря. Я не мог поехать с ними, но мы немного обошли систему, и теперь я еду в качестве телохранителя. — Но Вы же не состоите в королевской гвардии, — ещё сильнее запуталась брюнетка. — Да, — подмигнув, рассмеялся парень. — Но мы упустим этот момент.

***

Особо не вникая в длинную, монотонную, чересчур скучную речь, принц лишь серьёзно стоял, то и дело поглядывая на забавное, по его мнению, смущающееся лицо своей невесты. Развернувшись к залу спиной, пара не могла видеть радостные лица собравшихся. — Как я понимаю, никто из присутствующих не имеет никаких возражений по поводу этого брака. Я объявляю Вас мужем и женой, — подняв жезл вверх, громко заявил мужчина. Дождавшись, пока гости церемонии проаплодируют, священно-служащий обратился к принцу: — Ваше Высочество, можете поцеловать невесту. Неприятно поморщившись, Саске фальшиво улыбнулся, принимая вторую волну оваций зала. Они ведь уже «целовались», но на этот раз тот же трюк провернуть не выйдет. Забегав глазками по серьёзному личику брюнета, бывшая Харуно хотела было отступить шаг назад, однако рука, придерживающая девушку за локоть, сделать этого не позволила. — Прощу прощения, но у нас нет другого выхода, — почти в самые губы прошептал принц. — Я прекрасному понимаю этого, не нужно извиняться, — зажмурившись, Сакура довольно спокойно смирилась с исходом. Одобрительно кивнув, Учиха наклонился ниже, накрыв губы девушки своими. Сползая рукой с локтя, юноша уместил её на талии, слегка сжимая обтягивающую ткань свадебного платья. Понимая, что воздуха может не хватить на продолжение, пара отстранилась. Зааплодировав лишь сильнее, никто из присутствующих, кроме членов королевской семьи и ещё двоих приближенных к ней людей, и вовсе не поняли, что поцелуй вышел слишком сухим и бесчувственным. Вовсе не тем, который должен быть у окрылённой любовью молодожёнов...

***

Переминаясь с ноги на ногу, розоволосая неловко глядела на широкую дверь, ведущую в покои, которые отныне девушка вынуждена делить с новоиспечённым супругом. Чуть приоткрыв дверь, принцесса маленькими неуверенными шажками переступила порог. Тусклая свеча освещала комнату, стараясь хоть чуть-чуть вытянуть её из полумрака. Взглянув чуть левее, изумрудные глаза зацепились за принца, рассевшегося на диване. — Ты уже вернулась? — заметив наконец появившуюся в комнате жену, брюнет взъерошил ещё влажные волосы. Прижавшись к стене, зеленоглазая неловко отвела взгляд, прибив его к колыхающейся от ветра шторе. — Почему ты ведёшь себя, как загнанная в тупик олениха? — Вы только что сравнили меня с оленем? — возмутилась принцесса, стараясь показаться более раскрепощённой, нежели она сейчас являлась. — Во-первых, дорогая, не выдумывай глупости, — усмехнулся парень. — А во-вторых, «Ты только что сравнил меня с оленем?» - правильный вариант. Не забывай, что мы теперь на «ты». Чуть успокоившись, Сакура подошла ближе, с самого краешка присев на диван. — Что это? — рассматривая стеклянную бутылку на журнальном столике, поинтересовалась розоволосая. — Разогрев для предстоящей ночи. Прочитав страх в изумрудных глазах напротив, юноша лишь усмехнулся. Не уловив в голосе шутливо-серьёзные нотки, девушка панически схватила бутылку, отпив содержимое прямо с горла. На удивление даже самой себе, принцесса залпом осушила половину напитка. — Я же просто пошутил, — удивился парень, когда стекольная тара с громким звоном была поставлена на стол. — Что-то мне нехорошо, — горло неприятно обожгло, отдавшись частью боли в висках. Стараясь перевести сбившееся дыхание, Сакура откинулась на спинку дивана, понимая, что прежде отчётливая картинка поплыла. — Вот кто так делает? — окунув руку в ведро со льдом, что давно уже превратился в воду, Саске преподнёс ладонь к разгорячённому лбу. — Кто так шутит? — вздрогнув от резкого контраста, досадно хмыкнула девушка. Обречённо вздохнув, Учиха наклонился ниже, юркнув рукой под ноги принцессы. Не успев ничего сообразить, Сакура негромко вскрикнула, оказавшись в воздухе. От сея резкого движения, голова заболела лишь сильнее. — Пошли спать, пока ты окончательно не напилась, — прочитав в глазах немой вопрос, объяснил брюнет, продвигаясь в сторону кровати. — Мы будем спать вместе?! — похоже, что вся ситуация лишь сейчас дошла до сознания девушки. — Предлагаешь мне спать на коврике, у двери?

***

Заострив внимание на саду, что виден даже из окна, фрейлина слабо улыбнулась, поправляя штору в одном из направлений коридора. Почти все гости уже давно разошлись. Задумавшись о чём-то, Хината даже и не услышала довольно быстрые приближающие шаги. Придя в себя только после того, как чьи-то руки оплели талию, девушка попыталась взглянуть на причину нарушенного одиночества. — Ты так вкусно пахнешь, — напрямую сказал неизвестный мужчина. — Что Вы делаете? — попытки скинуть с себя чужие руки не обвенчались успехом. Вдохнув аромат сильнее, мужчина, не отпуская девушку, попятился к стене. С появлением одного из гостей в воздухе повис противный запах перегара. Прочитав на лице горничной явный испуг, тот лишь хищно ухмыльнулся, собираясь поцеловать «жалкое пятно», по его мнению. Ловко увернувшись, девушка значительней разозлила барона. Разглядев в янтарных глазах недовольство, служанка сильнее вжалась в стену, стараясь избегать встречи взглядов. — Ты решила играть со мной по-плохому? — усмехнулся аристократ, развернув красивое личико к себе, подцепив подбородок пальцами. — Отпустите, иначе я всё расскажу Его Величеству, — стараясь скрыть нотки страха в голосе, совсем тихо прошептала Хината. — Ты всерьёз думаешь, что король поверит какой-то служанке, а не одному из аристократов? — А как думаете, сыну самого приближенного к королевской семье герцога поверит? — напугав мужчину своим присутствием, поинтересовался Узумаки. — Ваша Светлость? — переполошился барон, но от горничной не отошёл. — Что вы тут делаете? — Спасаю бедную девушку от Ваших цепких лап и похотливых мыслишек. Отпустите её. — Господин Узумаки, разве Вам есть дело до низшего сословия? — широко улыбнулся мужчина, даже и не намереваясь отпустить свою жертву. — Будет ли Вам какая-либо выгода, при доносе Его Величеству? — «Низшее сословие»? — усмехнулся парень. — Леди Хината по статусу выше Вас. — Да быть такого не может! — Эта девушка - фрейлина Её Высочества, графского происхождения, — задорно рассмеялся голубоглазый, наблюдая как ухмыляющееся лицо переменилось в растерянное. Плюнув на все свои планы, мужчина отскочил от девушки, довольно грубо толкнув её на блондина. Запутавшись в собственных ногах и длинной юбке, Хьюга чуть было не упала, если бы герцог не словил её вновь. Послужив стеной, в которую брюнетка благополучно врезалась, Наруто машинально уместил руку на талии, с широкой улыбкой помахав поспешно отдаляющейся спине. — Всего хорошего. Потупив взгляд вниз, Хината чуть отошла от спасителя. — Спасибо, — совсем тихо прошептала брюнетка.

***

Так и не сумев уснуть, Сакура ворочалась в постели, безуспешно пытаясь найти удобную позу. То слишком неудобно, то слишком близко к соседу. Взглянув на мужа, Её Высочество беззвучно хихикнула. Оказывается, когда он спит, то не выглядит таким противным. Заметив на себе взгляд, брюнет слегка поморщился, из-за чего заставил зеленоглазую поспешно отвернуться. — Ваше Высочество, — надеясь, что парень ещё не заснул, тихонько позвала принцесса. — Саске. — Саске, — исправилась розоволосая, — Мне неловко так спать. — А я что поделаю? — сквозь сон пробубнил супруг. — Не знаю, но мне правда очень неловко, — повернувшись лицом к брюнету, повторно пожаловалась девушка. — Усни и не будет неловко. — Ну Саске... Пробурчав что-то неразборчивое себе под нос, юноша, захватив с собой подушку, направился в сторону небольшого диванчика. Расположившись напротив кровати, Учиха недовольно взглянул на жену. — Это первый и последний раз.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.