ID работы: 12085542

Королевский оттенок

Гет
R
Завершён
147
автор
Размер:
107 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
147 Нравится 20 Отзывы 47 В сборник Скачать

VII

Настройки текста
Примечания:
Просторную гостиную столовую наполнили множество членов знатной части страны. Переговариваясь между собой, гости дожидались званого ужина и последовавшего за ним прощального бала. Привлекая к себе внимание, мужчина, что являлся герцогом небольшого городка, поднялся за столом, ухватив с собой бокал. Взглянув на королевскую семью, аристократ высоко поднял стеклянную посуду, широко улыбнувшись: — Мне бы хотелось от всего сердца поблагодарить Их Высочеств за то, что из всех возможных мест свой медовый месяц они провели у нас в поместье. Как бы банально это не звучало, но мне хотелось бы пожелать, чтобы их супружеская жизнь была сладка, как и это вино в моих руках! Словно по какому-то сигналу, гости зааплодировали. Улыбнувшись, юный принц поднялся тоже, подавая руку супруге. Удивлённо взглянув сначала на руку, потом на мужа, а следом на счастливых гостей, Сакура вложила ладонь, поднимаясь следом. — Я хочу ответно поблагодарить Вас за столь приветливый приём и условия, что Вы создавали нам на протяжении всего месяца. — Спасибо, — уловив волну, принцесса поклонилась. Наблюдая со стороны за чересчур странным поведением Узумаки, Хината удивлялась всё больше и больше. То он серьёзно смотрел на заполненный гостями стол, то, прислонив руку ко рту, старался не рассмеяться в полную меру. — Господин Наруто? Что это Вы тут делаете? — подойдя к окну, облокотившись на подоконник которого стоял парень, поинтересовалась горничная. — Наблюдаю за Высочествами, а что? — улыбнулся блондин, взглянув на девушку. — Просто интересно стало от чего Вы стоите и просто хихикаете время от времени. Чуть задумавшись над ответом, голубоглазый повернулся к фрейлине, повторно засмеявшись: — Я рассуждаю. Леди Хината, не хотите порассуждать со мной? — наклонившись ближе, уточнил Узумаки. — Рассуждаете? О чём? — Когда мы только приехали, я задал сам себе вопрос. «Сколько времени нужно этим двоим, чтобы влюбиться?», однако прошёл месяц и ничего не случилось. Вот я и гадаю, сколько ещё потребуется дней. Удивившись предположениям герцога, Хината слабо улыбнулась, понимая, что в какой-то степени её мысли были схожи с темой рассуждения Его Светлости. — Значит мне не одной так показалось, — заправив прядку волос за ухо, смутилась служанка. — А? — Ко мне в голову тоже закрадывались такие мысли, — объяснила брюнетка. — Скорее всего этому вина моя любовь к романтическим историям, из-за которых возможность фиктивного брака просто не укладывается в моей голове. Поэтому с первого дня их знакомства я всегда надеялась, что однажды они смогут полюбить друг друга.

***

С облегчённым вздохом плюхнувшись на лавочку, принцесса блаженно скинула туфли, выпрямив ноги. Получив осуждённый взгляд на своей персоне, розоволосая, улыбаясь, взглянула в ответ на мужа. — Ну чем ты опять недоволен? — Твоим поведением, — буркнул брюнет. — Ну тут всё равно никого нет, — потянулась девушка, облокотившись на чужое плечо. — Если кто-нибудь появится на балконе, я тут же обуюсь. — Неужели у тебя болят ноги? — саркастично поинтересовался принц, на что получил кивок. — У кого и должны болеть ноги, так это у меня. — Заметь, этот раз я наступала на тебя намного меньше, чем предыдущие разы. — Действительно, спасибо. Как мило с твоей стороны, — усмехнулся Саске. — Как вернёмся домой, наймём тебе учителя. Ещё один бал с такими условиями я не переживу. — Не надо никакого учителя, — как-то испуганно отнекивалась девушка. — Предпочитаешь и дальше причинять мне боль? — и вновь усмешка. — Н-нет, — опустив взгляд на видимый с балкона фонарь, розоволосая покачала головой. — Что обо мне подумают люди? — В каком плане? — Вдруг люди ещё засмеют меня. Принцесса как никак, а танцевать не умеет. — То есть ты просто боишься опозориться своим неумением? — уточнил принц. Даже не взглянув на супругу, кареглазый уловил положительный ответ, когда почувствовал какое-то шевеление на своём плече, больше напоминающее кивок. — Хорошо, я научу танцевать тебя сам. — Спасибо за понимание, — засветилась девушка. Зевая, Сакура прикрыла рот ладошкой. Поудобнее уместившись на лавочке, леди слегка поморщилась, когда довольно прохладный ветер взъерошил волосы. — Ты спать прям тут собралась? — усмехнулся Учиха, чуть отодвинувшись. Вновь усмехнувшись на недовольное бормотание по поводу отдаления «подушки», Саске снял пиджак, накрыв им супругу. — Тут довольно прохладно, — отвернувшись, как ни в чём не бывало, бросил брюнет. Сменив явное удивление на приятную улыбку, принцесса вновь опустила голову на плечо, придерживая одолженную вещицу за края, чтобы та не упала. — Смотри только не усни.

***

Разлепив один глаз, Сакура расплывчатым взглядом зацепилась за пламя свечи. Как только пелена потихоньку начала спадать, девушка перевела взгляд на о чём-то задумавшегося супруга, что спокойно лежал, будучи занятым чтением книги. В памяти вырисовывался тот момент, когда эти двое сидели на балконе, обсуждая танцевальные навыки принцессы, но вот все события произошедшие после были потеряны. — Саске? — отвлекая мужа от книги, тихо позвала розоволосая. — Что случилось? — не повернув голову ни на миллиметр, Учиха продолжил читать. Выпутавшись из слоёв одеяла, Сакура поудобнее улеглась на подушку, взглянув на супруга: — Сколько сейчас времени? — Около полуночи. — Я сегодня пила? — неожиданно поинтересовалась зеленоглазая. — Нет, что за вопросы? — наконец отведя взгляд от чтива, удивился парень. — Я ничего не помню с того момента, как мы сидели на балконе. Вот и подумала, что возможно я просто пьяна. — Ты уснула, — возвращая внимание к многочисленным буквам, объяснил брюнет. — Но я же сейчас в постели, — уткнувшись носом в подушку, непонимающе пробубнила принцесса. — Интересно, как же ты тут оказалась? — послышались саркастические нотки в голосе. Улыбнувшись, Сакура чуть приподнялась: — Спасибо. — «Спасибо»? — захлопнув книгу, Саске отложил её на прикроватную тумбочку. — За что? — Предполагаю за то, что ты донёс меня сюда. Со стороны принца ответ был немногословным, совсем немногословным: лишь кивок, что вероятно значил о принятие благодарностей. Затушив свечку своим дыханием, брюнет удобно расположился в постели. Отвернувшись спиной к супруге, Учиха всё ещё ощущал затылком пристальный взгляд. — Ложись спать, завтра рано вставать.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.