6
27 мая 2022 г. в 19:21
Майкрофт поднял глаза к потолку: счетчик этажей рос от -30 вверх. Этот лифт он придумал сам. Шерлок считал это показухой, но он просто не видел лиц тех, кто попадал в ловушку.
Сейчас и сам Майкрофт видел только кончики пальцев. Глава одной африканской республики цеплялся за ребро люка. Когда часть пола под ним обвалилась и лифт на миг полегчал на двести фунтов, в воздухе повисли неоконченные слова о взаимовыгодном сотрудничестве.
Человек напрягся, закинул локоть — пол царапнули алмазные запонки — и поднял вспотевшую голову к лицу Майкрофта.
— Испытываете трудности? Вам помочь?
За головой Майкрофта полыхал красным счетчик этажей: -20. Чем дольше он держится, тем сильнее под ним растет пропасть.
— Помогите! — Человек выбросил вперед руку в попытке ухватиться за лодыжку Майкрофта.
Майкрофт отступил назад и покачал головой.
— Вот видите. Вы сами все испортили своей ложью.
— Нет! — Он заскреб пальцами по полу. Пропасть под ним росла. — Пожалуйста!
— Кажется, вы что-то говорили насчет пошлин, пока нас не прервали?
— Никаких пошлин! Умоляю!
— С вами приятно иметь дело.
Лифт остановился.
Майкрофт присел, схватил человека за пиджак и втащил его в кабину. Глаз зацепился за темноту шахты под лифтом. Тридцать этажей, сотня метров, это роскошь в пять секунд свободного падения.
Двери за спиной открылись, и Майкрофт с легким сожалением поднялся, отрывая глаза от бездны. Глава одной из африканских республик выскочил прочь.
А ведь Майкрофт подставил ему свою спину. Хватило бы лишь толчка.
На самом деле не было никаких тридцати этажей, и сам лифт был ненастоящим — только кабина и имитация подъема в шахте. Все, кто не удержался, отделывались легким испугом. Такой вот аттракцион. Но Майкрофту нравилось думать, что в его распоряжении есть настоящая бездна. Что у него есть возможность сделать этот шаг.
Возможности не было. Была иллюзия возможности. В конце концов, он жал руку людям, от вида которых Иисус разуверился бы в человечестве. Он и сам был из их числа. Он метил в члены Бильдербергского клуба.
Когда он подошел к штабу Шерлока, ему навстречу вышла Антея.
— Сэр, мы уже решаем проблему…
Майкрофт вздохнул. Шерлок всегда был проблемой.
Внутри над растерянной командой на проекторе висело дело Джона Ватсона. Растянутое до размеров рекламного билборда лицо. Светлые глаза смотрели на Майкрофта с укоризной. Это порядком раздражало. Глаза выхватили: последняя локация — в плену у талибов; текущее положение — неизвестно. Майкрофт отвел взгляд.
Шерлок спорил с командой. Заметив брата он переключился на него.
— Майкрофт! Почему меня не оповестили?
— Потому что ты бросил бы текущее дело?
— Я уже его бросил! Теперь команда работает над делом Джона.
— Это моя команда, Шерлок.
— Твоя команда, которая настолько некомпетентна, что прозевала попадание Джона в плен!
— Это не было приоритетом. С чего ты вообще решил поднять его дело?
— Сэр, это моя вина, — вмешалась Антея. Майкрофт вздохнул.
— Сколько можно взламывать своих же коллег? Шерлок, я думал, ты перерос этот этап.
— Сравнения с ребенком на мне больше не работают.
— Какая жалость.
Между ними повисла пауза.
— Я понимаю, что это может быть неприятно услышать, но Джон не нуждается в твоей помощи. Он в Лондоне.
— Сэр, мне очень жаль.
Майкрофт перевел взгляд на поникшую Антею. Потом на самодовольного Шерлока. Снова вздохнул.
— Ты и телефон мой взломал?
— Лучше. Твой видеорегистратор.
Майкрофт огляделся, но не нашел ни одного приемлемого кресла или дивана. Поморщившись, он устроился на стуле, подтянув брюки. Сцепил ладони и вскинул подбородок.
Шерлок уже раздавал указания команде.
— Что насчет военчасти?
— Сэр, полковник части Джона отчитался, они вернули всех пленных, кроме Ватсона. При зачистке его тело также не было найдено.
— Мне нужно поговорить с теми, кто был с Джоном в плену. Там есть связь?
— Нет, сэр.
— Тогда я туда отправляюсь.
— Шерлок! — Майкрофт наконец вмешался.
— Что? Загляну по пути в Кабул насчет твоего самолета. Доволен?
— Ты точно слышал весь наш разговор с Джоном через регистратор? — Шерлок нахмурился.
— Какое это имеет значение? Если ты о том факте, что он в Лондоне, то я уже…
— Нет. Хотя это также важно. Джон Ватсон определенно был в Лондоне, я видел его своими глазами, но при этом он не пересекал ни границу Афганистана, ни Британии. Можешь сам проверить данные пограничников.
— Очевидно, он въехал нелегально. — Майкрофт вынужденно кивнул.
— При этом утром в Хитроу прилетел самолет из Кабула. Ты сам приписываешь этот теракт Мориарти.
— И что?
— Антея, прошу вас. Последний допрос.
Антея присела к компьютеру. Лицо Ватсона на проекторе наконец сменилось. Шерлок напрягся, узнав на записи в комнате допроса стюардессу.
— Я уже ее допросил.
— А мой человек устроил допрос после тебя.
На экране следователь показал женщине фотографию. Она тут же подняла глаза и кивнула.
— Это точно он.
Следователь развернул фотографию на камеру. На фото был Джон Ватсон, снятый как раз перед армией.
Шерлок стиснул кулаки.
— Я знаю что ты пытаешься сделать, Майкрофт. У тебя ничего не выйдет. Джон мой друг! Он в беде и нуждается в помощи.
— Я полагал, что ты признал концепцию дружбы несостоятельной в девять лет. Ты не можешь отрицать, что он связан с Мориарти.
— Он спас целый самолет от Мориарти!
— Он перестрелял талибов, свернул им шеи. Пилота так и не нашли.
— Он солдат!
— Верно. И это приводит нас к вопросу, как он из плена попал в самолет. И зачем.
Антея перемотала видео допроса вперед. Девушка на видео улыбнулась.
— Он был очень пьян. Его втащили в салон на себе друзья. Ой, то есть эти люди…
— Вот! Видишь? Его похитили!
— Тогда, дорогой мой брат, если отбросить в сторону вопрос, зачем талибам к сотне пленных еще один, ответь мне вот на что: почему наш Рембо после героического спасения не вышел к полиции в Хитроу? Стюардесса показала ему ход через шасси.
Шерлок помялся.
— Не хотел попасть под трибунал.
Майкрофт поднял брови и не посчитал нужным озвучивать нелепость этого оправдания.
— Не хочу рушить твою слепую веру, но ты ничего не знаешь о Джоне Ватсоне.
— Поясни.
— Когда мы встретились, — Майкрофт поморщился, — когда он нашел меня, он странно себя вел. Ты и сам видел. Даже эта кепка сборной Ирландии. Странно для Джона, не находишь?
Из Шерлока вырвался смешок.
— Кепка? Серьезно, Майкрофт? Он ее подобрал где-нибудь в метро.
— И тем не менее. Мы не знаем, как выглядит Мориарти. Только то, что он ирландец.
— Полная, откровенная чушь. Я знаю Джона. Я сам его нашел!
— Тогда как он узнал, что ты жив?
— Джон не может быть Мориарти. Это нелепо.
— Может и не быть. Что если Мориарти или его люди завербовали Джона?
— Да когда?
— В плену. Или здесь, много раньше. До встречи с тобой, до кампуса…
Шерлок уставился на брата так, будто у того выросла вторая голова. Еще более дьявольская, чем первая. Слова, выпущенные ею, мироточили ядом.
— Просто представь, Шерлок, что все что ты знал о Джоне Ватсоне было игрой.
— Он не выдал своего напарника. Он не такой.
— Ах да. Это когда они с соседом варили наркотики в общежитии? Ты только подумай, он был преступником уже тогда.
— Он спас меня от передозировки. Прошел все проверки.
— Ты хотел, чтобы он их прошел. Пока не признаешь свой самообман, ты не найдешь Мориарти. Джон Ватсон был лишь ловушкой, расставленной для тебя, Шерлок.
Когда Майкрофт покидал отдел, он бросил взгляд в сторону фальшивого лифта. Всякий раз, когда он сталкивал людей в пропасть, он знал, что это пойдет им на пользу.
Если не им самим, то странам, ради пользы которых они живут.
***
— Эй, как тебя, слышь? Покурить не найдется?
Джон не дал себе труда ответить и внимание военного переключилось на его соседа. Он сидел, зажатый с двух сторон, в грузовике, и на фоне любого из десантников выглядел школьником.
В ногах валялся смятый парашют. Так и не сложил его. Тряпка, которая спасла его каких-то полчаса назад, теперь валялась обузой.
Слова, которые сказал ему Джим перед тем как вытолкнуть из вертолета, кружили внутри черепа и оседали на стенках. Липкие, как пальцы Мориарти, слова. В остальном голова была пуста. Было бы неплохо наполнить ее дымом, но сил попросить сигарету не было.
Командир начал инструктаж.
— Группа альфа, начинаем с восточного фланга. Группа браво — запад. Цель — завод. Здание может быть заминировано.
По отряду прошел смешок.
— Ладно-ладно. Оно заминировано так, что вы поджаритесь раньше, чем успеете сказать раз-миссисипи.
— Тогда начерта оно нам надо?
— Не нам, а стране. Разведка сообщила, что внутри у повстанцев кладка. Они умудряются поставлять оружие под прикрытием стройматериалов.
— Попахивает особой подземной магией.
— Вот ты и проверишь, Дэвис.
Мориарти либо издевался, либо не различал, но он умудрился закинуть его в американскую часть.
Джон повернул голову и уставился в щель в тенте. За бортами этой машины была пустыня. Сухая и горячая как сам ад. Они собирались сделать ее еще жарче.
Сжечь все дотла.