ID работы: 12086827

В пасти Ада

Джен
R
Завершён
11
автор
Размер:
91 страница, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 4 Отзывы 8 В сборник Скачать

8

Настройки текста
Джон смертельно устал. Несмотря на то, что Мориарти попал в ад, наведенная им незаметность словно приросла к Джону. Только это и позволило ему отделиться от отряда и скрыться в случайном доме. Он поднялся на лестничную площадку между первым и вторым этажами, где силы оставили его. Дальше по улице раздалась автоматная очередь. Его собственный автомат стоял у стены под рукой. Джон не стал отодвигаться от окна — стекло было крест-накрест переклеено бумажной лентой, так что дождя из осколков в случае близкого взрыва можно было не опасаться. Когда он в последний раз спал? В самолете? Казалось, это было полгода назад. Что бы сказал на это Шерлок? Джон покачал головой. Шерлок бы удивился, зачем ему вообще сон, и пододвинул бы свой кофе в качестве особой милости. Он представил себе Шерлока здесь, в осажденном городе посреди пустыни, в его вечных брюках и рубашке. Даже на войну Холмс собирался как в филармонию. Шерлок стоял бы с другой стороны окна, и не смотрел на Джона, которому стоило больших усилий не закрывать глаза. Джон сидел прямо на полу в до крайности вонючей униформе военного британских войск, но вряд ли Шерлок им брезговал именно по этой причине. Такая реакция внезапно разозлила. — Какого черта ты не умер, Шерлок? Если собрался, так давай. Все равно в аду пересечемся. Джон задумался, а по какому критерию Шерлоку заказан ад. Мориарти был убежден в таком исходе. Если про себя Джон был уверен — убийство тяжкий грех, — то насчет Шерлока стоило подумать. За обман? Он даже не был уверен, что Шерлок еще не ребенок; достиг ли тот совершеннолетия? Должен был. Взгляд выцепил из темноты первого этажа затянутую в костюм фигуру. На лестнице стоял Майкрофт. Ну конечно, без него не обошлось. Где-то на улице разгорелась перестрелка. Раздались крики. Джон порылся в карманах в поисках сигарет. Из головы не выходили слова старухи: зачем он здесь? Зачем ему война в чужой стране? Разве на его собственный дом напали? Угрожали его семье? Что он здесь делает? Зачем ему чужие смерти? Рука в кармане нашарила незнакомое и выложила на вытянутые колени два телефона. Лежащий на правом колене айфон был разряжен. Раскладушка на левом мигнула полным зарядом и отличным сигналом. Телефоны Джима. Мелькнула мысль позвонить Шерлоку. Если тот Шерлок, которого Джон себе придумал, говорить с ним отказывался, то настоящий мог… что? Пальцы сами потянулись к кнопкам: этот номер Джон хорошо знал. Часто, в погоне за очередной загадкой, они разделялись и Джон не обнаруживал собственного телефона в кармане. У Шерлока отсутствовало понятие личного пространства и уважение к чужой собственности. Он пользовался телефоном Джона как своим, что в критические моменты значило для Джона полную потерю связи с Шерлоком. Тогда он просил помощи у прохожих — девушки помогали охотнее, — и набирал номер Шерлока по памяти. После погони он находил собственный телефон где-нибудь в холодильнике. Или в ванной, под водой. Можно было даже не спрашивать: теория об очередном эксперименте выигрывала со стопроцентной вероятностью. Иногда Джон подозревал, что никаких экспериментов нет, а Шерлок просто издевается. Прежде, чем он набрал последнюю цифру, его прервали. Он уставился на раскладушку. Та вибрировала от входящего звонка. Звонил контакт Банка Ада. — Ало? — Добрый день, меня зовут Мария, как я могу к вам обращаться? — Дж… Джим. — Очень приятно, Джим. У вас есть минутка выслушать выгодное предложение от нашей компании? Джон бросил взгляд за окно. Дом через дорогу полыхал от взрыва. — Все время мира, милая. — Отлично. Сейчас действует акция на упрощенный заем силы Ада. Без оформления договора, с повышенным коэффициентом обмена душ: три к одному. — Три к одному чего? — Три грешника за одну единицу силы. Чистые души преобразуются как один к ста. Джон прикрыл глаза. — То есть, если я убью трех грешников, то Джим Мориарти получит силу Ада, так? — Одну единицу, да. А если одного невинного, то получите сто единиц! Он скосил взгляд на дуло своего оружия. Вот оно. Если его занесло на поле боя без цели и без смысла, он мог хотя бы помочь вырваться из ада одному демону. Своему другу. — Ну как, вас заинтересовало наше предложение? Он открыл глаза и поднял взгляд по лестнице к площадке второго этажа. Его внимание привлек звук. У двери из крайней квартиры стоял мальчишка. Невинная душа. Джон поймал его любопытный взгляд. — Так точно. — Он поднялся, перекинул через плечо автомат, проверил патронник. — Давайте заключим договор на имя Джима Мориарти. *** Сверху, из вертолета, город был совсем обычным. Если не заметить уже угасающих столбов черного дыма — тут и там, в жилых домах, — можно было принять его за мирное поселение. Шерлок знал, что это не так. Он скомандовал снижение и первым спрыгнул, еще до того как шасси коснулись песка. К вертолету подбежала стайка детей и на одном из мальчишек взгляд Шерлока поймал зеленую кепку сборной Ирландии. Облегчение освежило гудящую от жары голову. Если даже в такой глуши есть эти кепки, то Джону не составило труда подобрать такую же. Он сделал пометку ткнуть Майкрофта носом в его ошибку. Он подошел к палатке и чуть не столкнулся с санитарами, выносящими накрытое с головой тело. Он не собирался отворачиваться — ему и так пришлось прибегнуть к шантажу, чтобы выторговать у брата этот визит. Он собирался увидеть все. Шерлок вскинул подбородок и вошел в лазарет. Шесть коек были заняты американскими солдатами. Еще пятнадцать тел лежало на полу. Он миновал медсестер, омывающих лица солдат для опознания, и приблизился к дальней койке. На ней единственной человек не лежал, а сидел. — Рядовой Дэвис? Человек поднял на него единственный глаз и тут же отвел. Большая часть его головы была скрыта под бинтами, но по стоящей рядом капельнице и дозировке Шерлок прикинул площадь и серьезность ожогов. У него был очень ненадежный свидетель. Но других не было. — Чего вам? — Мне нужно задать вам пару вопросов. Глаз солдата мазнул по его униформе без нашивок, оглядел черные кудри и вернулся к разглядыванию собственных рук, забинтованных настолько плотно, что пальцев под бинтами было не различить. — Пришли поглумиться? Шерлок моргнул. — Уверяю вас, что нет. — Тогда с какого хера на том ублюдке была такая же форма как на вас? — Вы имеете в виду форму британских войск? — Ага, точно. Ее. Солдат мазнул взглядом по вещмешку, с трудом нагнулся и выпростал пачку сигарет. Некоторое время он пытался слишком туго перебинтованными руками достать сигарету, пока Шерлок не сделал это за него. Струйка дыма поплыла к потолку, где и замерла, осев на ткани тента. Шерлок вынул фотографию и положил солдату на колени. Того будто ударили. Он бросил взгляд вниз, да так и сцепился глазами с лицом на фотографии. — Так вот он какой. Шерлок нахмурился. — Вы не разглядели человека, который нейтрализовал ваш отряд? Он тут же понял, что совершил ошибку, и пожалел, что рядом нет Джона, который бы вовремя ткнул его локтем в бок и смягчил ход допроса. Шерлок лукавил: между ними двумя Джон был третьим, просто в этот раз на фотографии. И в памяти рядового Дэвиса. Дэвис поднял глаз и Шерлок порадовался, что прежде тот стекал с любого лица или предмета. Взгляд Дэвиса жег огнем. Шерлок осознавал, что попался в ловушку ненаучной чуши, но прямо сейчас, в душной палате, среди трупов и тех, кто готов был в любую минуту освободить койку против своего желания, он был готов поверить и признать силу чужих глаз. Джон бы над ним посмеялся. Шерлок отвел взгляд. — Подонок стрелял в спину. — Что это значит? — Он был с нами. Наш. Помню его. Кажется, он с нами десантировался в точке высадки. Никто его не замечал. Я заметил, потому что он вообще не соображал, как с парашютом управиться. Совсем зеленый был. Ну я ему помог. — И лица его не запомнили? — Неа. Забыл о нем. Не знаю, в группе альфа или браво он был. Надо бы спросить капитана, да он теперь не ответит. Солдат посмотрел в угол палаты, где лежали тела. Шерлок смотреть не стал. В городе Шерлоку не нужны были подсказки. Он шел дорогой разрушений и читал ее на понятном любому языке. Сбитый пулями угол дома — Джон сидел здесь. Это уже в конце, когда его однозначно определили как врага. До того его путь отмечали засады и подкрадывания с тыла. Он покачал головой и сам удивился бесполезности своего жеста. Было бесполезно отрицать улики. Улики говорили о невозможном: Джон, если это был он, за несколько часов пересек восемь тысяч километров, внедрился в американский десант и обеспечил им поражение в военной операции. Он послал в штаб запрос о gps-трекерах всех истребителей, пролетавших сегодня над Афганистаном. Его рука не дрогнула перед отправкой, но полученный ответ он медлил открывать. “Проверить, не получал ли Ватсон писем из Хогвартса?” — Антея. Шерлок нахмурился. “Откуда?” “Из школы волшебства. Это шутка, Шерлок” — Майкрофт. Он мог с легкостью представить лицо брата. Я же говорил. А я предупреждал. Воплощенное самодовольство считывалось с него так просто, что Шерлок задавался вопросом, действительно ли Майкрофт политик. “Не надо” Вернувшись к лагерю он заметил, что медики уже упаковали все тела в мешки и сложили их в ряд для транспортировки на родину. У крайнего мешка копошилась пара мальчишек. На одном была зеленая кепка. Она маяком звала Шерлока. — Сэр, мы оцепили район. Дальнейшие указания? — Уберите оцепление. — Сэр? — Мы имеем дело с человеком, который обладает блестящими навыками маскировки и при желании может вызвать истребитель. Это было глупо. Нелепо и смешно. Джон не мог вызвать истребитель, он даже вычислить, кто в кампусе подворовывает из прачечной, не мог. Шерлок направился к вертолету, не слушая возражений. В руках он мял зеленую кепку, которую выкупил за пятьдесят фунтов. Отличная сделка за улику, но Шерлок чувствовал себя ограбленным. Мальчик опознал Джона Ватсона по фото.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.