Бюрократическая возня 2

NC-17
Завершён
999
6
Нелапси бета
Размер:
287 страниц, 87 222 слова, 29 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
999 Нравится 683 Отзывы 388 В сборник

Множество идей

Настройки

Август, 2007 год.

      — Драко, и всё же я убедительно прошу в следующий раз предупреждать о подобном заранее. В письменном виде и желательно за две недели, чтобы я успел морально подготовиться.       Малфой, лежащий на кровати со справочником, посвящённым поправкам от середины двадцатого века, раздражённо застонал.       Он недовольно посмотрел на супруга, который развалился на боку, подперев голову рукой, и с наглой улыбкой разглядывал его во все глаза, словно никогда не видел. Счастливый до безумия, взъерошенный и донельзя милый в этой пижаме.       — Ты когда-нибудь заткнёшься? — проворчал Малфой. — Или ты открыл для себя новую стезю комика и решил попрактиковаться на мне?       Поттер потряс головой.       — Нет, я просто не могу поверить, что такое возможно, — серьёзным тоном произнёс он. — Но ты точно уверен, что после недельного отсутствия тебя узнают в Министерстве?       Драко обречённо застонал, откинув голову и закатив глаза.       — Ещё одно слово, Поттер, и я предпочту Министерство любым контактам с тобой.       Гарри нахмурился.       — Понятно, всё-таки не уверен. Может быть, тогда стоит предложить Кингсли повесить твой портрет в холл?       Малфой не удержался и легонько ударил Поттера по лбу мягким, но достаточно внушительным справочником.       — Мой портрет и так там висит, — проворчал Драко. — Я вхожу в аппарат правления.       Гарри испуганно округлил глаза.       — Какой запущенный случай, — поцокав языком выдал он. — Не уверен, что вас ещё можно спасти, мистер Малфой.       Поняв, что почитать сегодня точно не выйдет, Драко убрал книгу на прикроватную тумбу.       Сложив руки на животе, Малфой уставился на супруга сверху вниз.       — Поттер, ты в курсе, что ведёшь себя как ребёнок, объевшийся конфет на ночь? — ехидно поинтересовался Драко. — Тебе точно не шесть?       — Ух какой суровый, — воскликнул Гарри. — Теперь я начинаю переживать за собственную безопасность. Можно мне охрану?       Малфой сжал переносицу пальцами.       — Поттер, если ты сейчас же не заткнёшься, то рекомендую начать переживать за сохранность собственной задницы.       Гарри испуганно округлил глаза, сел и отодвинулся на другую сторону кровати, потянув одеяло за собой ровно настолько, чтобы забрать его у Драко.       — Я всё понял, — трагично сообщил Поттер. — Спокойной ночи.       С этими словами Гарри демонстративно укутался в огромное пуховое нечто так, чтобы торчала одна макушка, и лёг спиной к Малфою, особенно грустно выдохнув.       Драко скептически оценил гору, освещённую тусклым светом лампы и притворяющуюся его супругом.       Малфой разглядывал Поттера с пару минут, а потом не выдержал:       — Можно мне хоть кусок одеяла?       Гарри обернулся на Драко с другой стороны кровати.       — А мне казалось, что тебя достаточно греет чувство собственной важности.       Малфой тяжело вздохнул.       — Поттер, ну прости, что не предупредил раньше. Я же знал, что ты будешь радостно верещать, как мы отлично проведём время, а потом у меня опять не получится выбраться. Это уже традиция.       Гарри снова отвернулся и скептически хмыкнул, ещё сильнее закутываясь в одеяло.       — Между прочим, ты разрушил все мои планы, — нахально протянул Поттер. — У меня был плотный график, а из-за тебя мне придётся его менять.       Драко на это заявление выключил свет и нормально лёг, чувствуя, что ноги уже начали замерзать.       — Дорогой, хватит, — страдальчески попросил Малфой. — Иди сюда, мне холодно и одиноко.       Гарри вновь хмыкнул, даже не сделав попытки пошевелиться.       Ладно, раз гора к нему не идёт, то вариантов не так много.       Драко перелёг ближе к сопящему Поттеру и предпринял попытку выдернуть из-под него хотя бы край одеяла. Однако тот замотался крайне профессионально.       Недовольно пробурчав, Малфой с силой перевернул супруга на спину.       Гарри донельзя внимательно уставился в ответ, хлопая ресницами.       — Ты мешаешь мне спать, — оповестил Поттер.       Хитро улыбнувшись, Драко решил воспользоваться запрещённым приёмом. Навалившись на Гарри, Малфой предпринял попытку поцеловать супруга, но тот ловко увернулся и отпихнул Драко.       — Спокойной ночи, мистер Малфой, — повторил Поттер.       Драко раздражённо выдохнул и сел рядом с Гарри.       — Поттер, что мне сделать, чтобы ты меня простил? — обречённо проговорил Малфой. — И желательно прямо сейчас, потому что я тоже хочу спать.       Гарри донельзя сурово глянул на поникшего Драко, но не прошло и минуты, как растаял.       Поттер улыбнулся и выпутался из одеяла, явно предлагая лечь рядом с ним.       — Просто скажи, что любишь меня и так делать больше не будешь, — горделиво произнёс Гарри, наблюдая за укладывающимся Малфоем.       Драко замер от столь неожиданной и невинной по всем параметрам просьбы.       — Поттер, я люблю тебя и обещаю, что больше так делать не буду, — тем не менее послушно повторил Малфой.       Гарри поднял руку и ласково погладил Драко по щеке, касаясь большим пальцем губ.       — Я тоже тебя люблю, — тихо сказал Поттер, словно делился ужасным секретом.       За завтраком выяснилось, что вчера Гарри был ещё достаточно скромен в своих порывах.       Потому что сегодня он так воодушевлённо глядел на Драко, что тот почувствовал себя крайне неловко.       Лучащийся счастьем Поттер действовал на Малфоя деструктивно. Нормально мыслить совсем не получалось.       — Драко, а ты придумал, чем мы будем заниматься всю эту неделю? — игриво поинтересовался Гарри.       Малфой, которому кусок в горло не лез, покачал головой.       — Знаешь, я думал лишь о том, чтобы просто закрыться дома, развалиться на кровати, ничего не делать и никого не видеть, — мрачно проговорил Драко. — Если у тебя есть идеи, то я их с радостью выслушаю.       На это заявление Поттер мягко улыбнулся.       — Малфой, это же твой отпуск, — произнёс он. — Мы проведём его так, как ты захочешь.       К этой минуте у Драко уже сложилось впечатление, что Гарри решил довести его до сердечного приступа. Собственной очаровательной непосредственностью, от которой дыхание перехватывало.       Поэтому Малфой отхлебнул кофе и строго сказал:       — Поттер, умоляю, прекращай на меня пялиться.       — А то что? — невинно спросил Гарри, старательно изображая из себя дурачка.       — А то ты у меня всю неделю проведёшь привязанным к кровати, чтобы не мешал наслаждаться отпуском, — пробурчал Драко.       Поттер обиженно хмыкнул и вскинул подбородок.       — Ну раз так, то мы ещё посмотрим, кто из нас проведёт всю неделю привязанным к кровати.       Малфой сначала решил, что ослышался. Однако Гарри хитро глянул на него, подтверждая предположение.       — Подожди, — обескураженно произнёс Драко, — ты решил со мной поспорить?       Поттер в ответ загадочно улыбнулся.       — И что же ты предлагаешь, как предмет спора? — спросил Малфой.       Гарри притворился, что очень сильно задумался. Настолько, что даже пальцем по губам постучал.       От этого зрелища Драко поёрзал на стуле, мысленно шикнув на ту часть тела, что располагалась ниже пояса. Мерлин, просто невыносимо.       Пытливый читатель, конечно же, спросит, в чём проблема. Как бы берёшь Поттера за руку и делаешь с ним что угодно.       Но проблема была слишком серьёзной.       Малфой хотел нормально позавтракать и продуктивно провести утро, а подобные развлечения не входили в его планы как минимум до обеда, хотя бы потому, что тогда он точно развалится на кровати и будет там лежать до скончания веков.       Поттер же продолжал издеваться, превосходно осознавая, какой эффект имел на супруга.       — Всю эту неделю ты никоим образом не будешь упоминать работу, — с нахальной улыбочкой предложил Гарри.       Драко фыркнул.       — Хорошо, дорогой, как скажешь, — ответил он. — И, если я выиграю?       — Если ты выиграешь, то тогда я буду месяц ходить по твоим фондам и изображать бурную деятельность.       Малфой аж кофе поперхнулся. Откашлявшись, он осторожно спросил:       — А если ты?       Поттер принялся улыбаться ещё загадочнее.       — А пускай это будет сюрприз, — легко предложил Гарри. — Ты же любишь интригу.       Если бы подобное выдал какой-нибудь Блейз, то Драко открестился бы сразу же. С Забини он не играл ни во что вслепую ещё с пятого курса, когда они только принялись более-менее тесно общаться: с фантазией у Блейза никогда проблем не было.       Сейчас же игру предлагал его ненаглядный супруг, крайне очаровательный и горячо любимый. Вряд ли Поттер планировал отжать у Драко половину имеющейся недвижимости.       — Тогда давай обсудим правила, — серьёзно сказал Малфой. — Что конкретно ты имеешь в виду?       — Не заходить в кабинет, не читать письма и уж тем более не писать самому, — чётко проговорил Гарри. — Ни одного слова о фонде, Министерстве и Офелии.       В принципе, звучало более чем реально.       — Ладно, договорились, — со вздохом сказал Драко. — Я согласен.       Именно так начался первый день отпуска Малфоя, которого Поттер ждал раза в три сильнее самого Драко.       Вообще, Малфой не любил распыляться на вещи, не требующие излишнего внимания в моменте, поэтому был немного озадачен тем, что Гарри был какой-то… не такой. Непривычный, что ли.       В мировосприятии Драко к тому моменту Поттер просто был. Как данность, как часть вполне уютной реальности. Хоть и грубо, но Малфой в целом воспринимал в подобном ключе все свои многочисленные пожитки. Своеобразный трофейный уголок.       Лучшие качества супруга он тоже знал: импульсивность, взбалмошность, резкость, непостоянность и мечтательность.       Однако к полудню, внимательно наблюдая за Гарри на протяжении уже нескольких часов, Малфой убедился в том, что ему не показалось.       Цельный образ супруга в его голове особо не менялся уже лет десять, а сейчас выяснилось, что, пока Драко последние три года закапывался с головой в министерские дела и таскался по нескончаемым мероприятиям, Гарри успел повзрослеть.       С концами ушла та юношеская импульсивность, сам Поттер двигался намного мягче и медленнее. Походил он скорее не на холёного откормленного кота, а на сытого удава. Такого спокойного, ленивого и никуда не торопящегося, хоть и успешно продолжающего притворяться наивно хлопающим ресницами и восторженным Гарри. Тем самым, некогда покорившим Малфоя своей непосредственностью, и которым оставался в глазах Драко и по сей день.       А ещё Поттер стал дерзок и строг.       Потому что Драко никогда бы не подумал, что Гарри всерьёз начнёт его отчитывать за то, что Малфой просто посмел потянуться за кодексом, опрометчиво оставленным на столике. Так-то Драко уже неделю, как его потерял.       — Драко Люциус Поттер-Малфой, — зашипел на него супруг, — только посмей взять в руки хоть что-то, касающееся твоей ненаглядной работы. Первое и последнее предупреждение.       Они сейчас были в детской, где Гарри сидел на пушистом ковре с Лилит.       Их дочери не так давно исполнилось полгода, и росла она очень быстро. Лили уже вовсю пыталась болтать, ползать, у неё появились любимые игрушки и даже сказки. А ещё был очень смешной голубой бантик на голове.       Вплотную взявшийся за воспитание Поттер также вовсю подкармливал дочь и принципиально делал это в столовой, где даже организовал для неё стульчик. Ну и, естественно, старался везде таскать с собой, когда она не спала.       Ах да, ещё у неё был режим, спасибо большое тому же Поттеру.       — Если так хочешь что-то почитать, то лучше прочитай нам сказку про феникса, — предложил Гарри. — Мы с Лили с удовольствием её послушаем.       Услышав про феникса, дочь сразу обрадовалась и даже откинула кубик, который до этого донельзя старательно грызла.       Лилит посмотрела на Драко своими выцветшими со взрослением глазами. Тускло-серыми, словно слегка окрашенными.       Чистейшая малфоевская порода.       — Поттер, ты читаешь намного лучше, — устало предложил Драко. — Выразительно, красиво, и голос у тебя значительно приятнее.       — Глупости не говори, — возразил Гарри. — Мы с Лили очень любим твой голос и сказку про феникса.       Дочь согласно залепетала, теперь принявшись вместе с Поттером пялиться на Малфоя во все глаза.       Прекрасно.       Драко пробурчал что-то невнятное себе под нос, подошёл к шкафу и взял с полки цветастую книжку.       Сказка про феникса — это была отдельная разновидность пыток. Гарри ему не так давно похвастался, что ухитрился вступить в клуб по переписке, в котором обитали молодые мамочки. Поттер, естественно, не сообщил о том, кем на самом деле является, но зато рассказал крайне слёзную историю о том, что он отец-одиночка, наплёл ещё какой-то ереси и стал почётным членом этого потрясающего сообщества.       Занимались в этом клубе тем, что якобы делились советами по воспитанию, но на деле хвастались успехами собственных чад.       И сказка про феникса пришла именно оттуда.       Мало того что текст был глуповатый (хотя книжка-то детская, чего ещё ожидать), так она была волшебная.       Стоило лишь открыть это орудие пыток, как начинала играть безумно надоедливая мелодия и сопровождалось это очень красочным цветовым представлением. Малфой бы даже сказал, что чересчур красочным.       Там тебе и искры по всей комнате летали, и какие-то радуги, и цветы, и этот злосчастный феникс.       После того как Драко посмотрел это в первый раз, у него болела голова ещё часа два.       Кто вообще придумал, что детям нужна такая феерия? Вот когда Малфой был маленький, ему мама колдовала только звёздное небо. Вырос же нормальным человеком.       Поттер, эдакая сволочь, усадил жующую ухо медведя Лилит себе на колени и принялся с таким вниманием ждать сказку, словно никогда её не слышал.       Право слово, он на квиддич с меньшим воодушевлением ходил.       Заметив, что Драко оттягивает столь приятный момент, Гарри поторопил:       — Мы сейчас послушаем, как папа нам читает сказку, потом покушаем и пойдём спать в беседке.       Малфой тоскливо посмотрел на супруга.       — А, может, мы лучше просто покушаем и пойдём спать в беседке?       — Мне кажется, что наш папа нарывается на неприятности, — задумчиво заметил Гарри. — Очень крупные и неприятные неприятности.       Вздохнув, Драко плюхнулся обратно на диван и открыл книгу, из которой в воздух моментально вылетело цветастое нечто, изображающее птиц.       Лили аж рот открыла от восторга.       — В лесу, в тени деревьев… — медленно протянул Поттер, назидательно глядя на Малфоя.       — В лесу, в тени деревьев родился крошка-феникс.       Заиграла музыка.       Наконец, уложив дочь в беседке, Гарри огорошил Драко новым невероятным предложением.       — Давай расстелем плед и устроим небольшой пикник на солнышке.       Погода и правда была замечательная.       — Такого мы с тобой точно никогда не делали, — закончил мысль Поттер.       Малфой было поморщился, но Гарри схватил его за руку и потащил из беседки наружу.       — Поттер, ну какой ещё пикник, — засопротивлялся Драко. — Там жуки и грязная трава. Я испорчу свои брюки.       — Если испортишь, значит, выкинешь и наденешь новые, — парировал Гарри. — Нашёл проблему.       Ладно, это действительно была откровенно слабая попытка.       Так как возражения не принимались, уже спустя пару минут они сидели на пледе, а Гарри принялся избавляться от верхней части костюма, решив в честь такого события остаться в одной рубашке.       Видимо, Поттер придумал это развлечение ещё утром, потому что эльфы им отдали полноценную корзинку для пикника. Лимонад, ещё горячие, свежеприготовленные крок-месье и фрукты. Замечательная замена обеду. И Гарри ещё что-то про важность нормального питания рассказывал.       Мурлыкая себе под нос, Поттер закатал рукава и начал возиться с лимонадом, пока Малфой скептически наблюдал за бабочкой, решившей полетать перед его лицом.       Благо, та вскоре исчезла из поля зрения, поэтому Драко перевёл взгляд на Гарри, который коротко улыбнулся в ответ.       Закончив разливать лимонад, Поттер протянул один стакан Малфою.       — Драко, прекращай хмуриться, — тепло сказал Гарри. — Ну чего ты такой мрачный с самого утра?       Малфой не знал, как нормально сформулировать ответ, поэтому просто пригубил холодный лимонад. Поттер похлопал его по ноге.       — Можем поиграть с тобой во что-нибудь или сходить куда-нибудь вечером. Даже просто погулять, если никуда не хочешь.       — Не хочу, — сухо подтвердил Драко.       Малфой думал сказать что-то ещё, но слова совсем не шли. Словно был огонь, но всё погасло, потому что на него вылили ведро воды.       Драко, всегда всё знающий наперёд, не имел ни малейшего представления, чем хотел заниматься всю эту неделю. Просто для собственного развлечения.       Абсолютно.       Грызла дурная мысль о том, что он упускает что-то важное, что ему необходимо прямо сейчас быть в Министерстве, а он вместо этого сидит на траве в окружении жуков и бездельничает посреди дня. И, вообще, Драко уже выгнали из кабинета и сожгли все его вещи.       Видимо, эти переживания слишком явно отобразились на лице Малфоя, потому что Поттер вздохнул.       Мерлин, они словно поменялись местами. Вечно бубнящий, жаждущий вырваться из-под гнёта, втайне презирающий его Поттер и донельзя самодовольный аристократ с высоко поднятой головой, уверенный, что ещё немного и станет победителем всего мира.       И кто же по итогу стал этим самым победителем?       Судя по счастливому лицу супруга, лавры достались явно не Драко.       И, откровенно говоря, эгоистичная натура Малфоя была крайне недовольна данным фактом.       Гарри совершенно очаровательно улыбнулся.       — Мой гордый и властный Драко, воплощение совершенства и идеальности.       Сидящий на клетчатом пледе посреди собственного двора, просто потому что его затащил сюда Поттер. Короны только на голове не хватает.       — Иди сюда, — проговорил Гарри, отставляя свой стакан в сторону и явно приглашая к нему в объятия.       Малфой было замялся, а потом плюнул и пересел к Поттеру, нагло уложил голову ему на колени. Развалившись поперёк пледа, Драко закрыл глаза от слепящего солнца.       — Знаешь, я мечтаю о том славном дне, когда ты начнёшь мне нормально рассказывать о вещах, которые тебя действительно беспокоят, — с лёгкой тоской произнёс Гарри. — Хотя, видимо, скорее конец света наступит.       Драко решил воздержаться от ответа.       — Но лет через десять, надеюсь, ты созреешь, — закончил мысль Поттер.       Малфой даже приоткрыл один глаз, на мгновение встретившись взглядами с Гарри.       — Нам с тобой ещё Лили в школу провожать как минимум, — напомнил ему супруг.       Драко усмехнулся.       — Это будет так нескоро, — возразил он.       — Вот вроде бы и нескоро, — философски заметил Гарри, — а мы с тобой уже почти восемь лет живём вместе.       Действительно.       — Хотя мне иногда и кажется, что я только вчера пришёл на порог твоего дома, — задумчиво проговорил Поттер. — Кстати, а что с Малфой-Мэнором?       — Стоит закрытый под чарами, — ответил Драко. — Что с ним будет?       Гарри хмыкнул и принялся перебирать волосы Малфоя.       — Меня не так давно посетила очень глупая идея, — признался Поттер. — Слишком глупая, даже для меня.       — Удиви меня, — предложил Драко.       Гарри немного замялся.       — Твой дом — потрясающий особняк с огромной историей, — несколько смущённо сказал он. — А я ведь там и не был нормально.       — В смысле не был? — переспросил Драко. — Мы же ходили к родителям. Десяток раз так точно.       — Не в этом смысле, — спешно возразил Поттер. — Я бы хотел его нормально посмотреть.       Малфой начал медленно понимать, что от него нужно супругу, который, как и всегда, ходил окольными путями вокруг желаемого объекта.       — Ты хочешь, чтобы я тебе устроил экскурсию по Мэнору?       — Да, — радостно подтвердил Гарри.       Драко опять запутался.       — Так тебе же его мама показывала и неоднократно, — проговорил Малфой.       Поттер вздохнул.       — Драко, не поверишь, но когда мне его показывала Нарцисса, мне было глубоко наплевать на то, какой ремонт они сделали в гостиной на втором этаже. К тому же мне очень интересно, как выглядят твои комнаты. По крайней мере те, в которых ты жил в школьные годы.       — Они полупустые, — не задумываясь ответил Малфой. — Часть мебели на Гриммо осталось, часть я продал.       — Всё равно, — упрямо возразил Гарри. — Должен же я знать, где ты летними ночами продумывал очередные хитроумные схемы по моему уничтожению.       — Ой, Поттер, — протянул Драко. — Делать мне было больше нечего, только про тебя думать. Летом я отдыхал от твоего общества и наслаждался жизнью.       Гарри трагично вздохнул.       — В таком случае я просто обязан найти улики, доказывающие обратное.
999 Нравится 683 Отзывы 388 В сборник
Отзывы (15)