ID работы: 12088673

ТОМ I Кровавые Ручьи из цикла Любовь и Власть

Джен
R
Завершён
22
автор
Синигривка соавтор
Размер:
102 страницы, 41 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 5 Отзывы 7 В сборник Скачать

Артур

Настройки текста
Ему снился сон. Тронный зал был полон вельможи, что аккуратно сидела за большими деревянными столами полных еды и выпивки. Артур бросил взгляд на возвышенность, где стоял королевский трон. Два силуэта кинули свои долгие тени на зал. Высокий юноша лет двадцати стоял слева от Корвида Нэша, держащего корону. Нэш — верховный архиепископ Камелота. Верование в трехрукую богиню тесно переплетено со властью на большом материке. По одинокие острова и вольные города веровали в богатобожье, что породило собой множество верований. Голос Корвида проник по залу, все замерли и Артур в том числе. — Правом и властью данной мне, я называю тебя Фускус Альмунгын новым королем Камелота и Хранителем соединённых королевств! Парень встал на колени, его острый взгляд прошелся по большому залу. Артуру даже показалось, что его глаза смотрели прямо на него, будто заглядывая в его душу. Люди аплодировали и слышались вскрики похожие на поздравления и чувства принятия нового правителя королевства. Корона нежно села на красиво причесанные каштановые волосы Фускуса. Все в зале начали громко произносить: — Да здравствует король! Да здравствует король! — непрестанно повторяли они. На парне была одета красная мантия с видом эмблемы большой фиолетовой птицы, сзади которой был широкий белый перьевой хвост. — Нет! Только не это! — вскричал Артур срывая одеяло с кровати. — Успокойся все хорошо, я возле тебя. — успокаивал Мерлин нежно гладя Артура по груди. — Опять страшный сон? — прижавшись к Артуру спросил парень. — Да все хорошо. Это просто сны ничегошеньки не значащие и невозможные! — в голосе чувствовался страх и переживания. Мерлину казалось, что любимый скрывает что-то очень важное. — Что тебе снилось? Поделись со мной. Я хочу помочь тебе. — спросил Эмрис. Артур поведал ему весь сон в мельчайших деталях. — Тебя не отпускает Камелот. — сказал Мерлин. Он не боялся задеть и так свежие раны бывшего короля. — Корвид? Он ещё жив? — удивлено спросил Мерлин — Гаюс рассказывал, что этот церковник поклонялся трехрукой во времена молодости Гаюса — добавил парень, поглаживая Артура по животе. Руки парня медленно опустились ниже пупка и остановились от прикосновения к возбужденному телу. — Хочешь меня? — спросил Артур смотря на возлюбленного, как луна глазами. — Хочу? Нет. Я желаю тебя, мой король — ответил Мерлин. Это слово опять напомнило Артуру утренний сон, но он отбросил жуткие мысли в сторону и постарался настроиться. — Даже так? — улыбчиво спросил парень — Желаешь? Сделаем. — сказав это он перекинул Мерлина на спину и нависая над ним начал снимать одежду. Рубашка и штаны улетели в крайний угол комнаты. Послышался сильный стук в дверь, проникающий во всю комнату, этим убивая романтическую атмосферу. — Это я Мерия! Не желаете покушать? — прозвучал девичий голос по ту сторону двери. — Сейчас! Подожди! — проговорил Артур подрываясь к входу. Мерлин прикрылся одеялом. Его лицо было столь недовольно, что скрывать это было бессмысленно. Его смущало то, что ему приходилось обходиться малым количеством близости с Артуром. Последнее время им совсем не до этого — успокоил себя Эмрис. — Не ждали меня? А я вот, — сказала девушка — принесла вам немного перекусить в дорогу — ее руки показывали на хлеб, похожий на маленькие булочки, смачно политые каким-то джемом. Возле выпечки виднелся высокий как башня кувшин. — Приятного вам аппетита. Карксас и… — недоговорила Мерия. — Светляк — холодно вставил слово Мерлин. — И Светлячок полностью здоровы и невредимыми. Я им свежего сена и воды принесла, чтобы в дороге не были голодны — ожидая любезности произнесла Мерия. — Мерия, как мы можем тебя отблагодарить? — спросил Артур доставая из комода мешочек с золотыми. Что нужно развратной работнице таверны. — Сколько? — добавил он развязывая меховой мешочек. На его удивления девушка лишь бросила холодный взгляд на золото, будто оно ей совсем не нужно. — Я хочу лишь отправиться с вами в дорогу! — заявила девушка. — Я знаю путь долгий и не прост, но я хочу что-то сменить в своем жалком существовании. Помогите мне. — добавила она боясь отказа. Её светло голубые глаза наполнились слёзами, а лицо покраснело. — Пожалуйста. — сказала она. Голос был отчаянным и уставшим. Руки поставили еду на стол и опустились, подергивая зеленое платье. — Нам нужно подумать. Выйди, пожалуйста — сказал Артур. Девушка лишь посмотрела на парней и пошла к выходу. Лёгкая дверь хлопнула отделив ее от обсуждения. — Ты понимаешь, что это опасно? А что если она шпион? Её место здесь, возле ее работы и тут всегда есть теплый очаг и ломоть хлеба — засыпав Мерлин. — К тому же, в дороге много нежити и всяких опасностей, не так ли? — Он ждал ответа от Артура. — Ее место здесь? Это гнилое место полно пьянчуг и сброда, а за хозяйку я вообще молчу. Одним словом, это мегера высшего сорта. — не веря в то, что говорит, сказал Артур. — Я хочу ее взять! — добавил он. — Хорошо. Тогда ты полностью берёшь ответственность за эту странную девицу. — тёмные глаза посмотрели на уже согласного на условия Артура. Парни спустились на первый этаж таверны. — Ну и бардак! — тихо сказал Мерлин. После вчерашнего застолья в зале и вправду был бардак. Пару стульев были перевёрнуты верхом до низу. За крайним столом лежал еще не проснувшийся от пьянки посетитель. Одежда вся его была пропитанной кислым красным. На пальцах руки виднелись красные следы, наверняка от бесконечных драк между друзьями по столу. В центре на полу виднелось большое красное пятно, смешавшиеся с грязью и остатками еды. Было не понятно, кровь это или вино. Мерлин понял только одно, что нужно было убираться отсюда побыстрей. — Шенк, просыпайся седой огрызок! — будила его хазяйка таверны. Тот в ответ только хрипло мычал как старый умирающий бык. — Сколько с нас? — спросил Артур не хотя отрывать ее от такого важного дела. — Два золотых. — не глядя ответила она. Вся ее голова занята мыслями как вывести ночного гостя. — Вы не видели Мерию? — спросила она в спину Артуру. — Где эта лентяйка? Пусть только покажется, я ей устрою. Кто будет убирать этот брадак? — оглядываясь говорила хозяйка. — Нет, не видели. — ответил Артур. — Может она где-то на вверху — Он ускорился к выходу за уходящим Мерлином. — Спасибо вам за ночлег! — сказал Мерлин закрывая дверь. Утреннее озеро миловало взгляд своим бесконечным, как небо горизонтом. Вода наполнена множеством жизни: водоплавающие птицы встречают тёплые лучи солнца готового согреть их после осенней ночи, в далеке виднелся гордый больширогий олень, медленно попивающий холодную воду. — Где Мерия? — спросил Артур. — Она так хотела оправиться с нами и пропала. — сказал Артур поглядев в сторону маленькой конюшни, прилепленной к таверне с право от главной дороги. — Куда без меня? — крикнула девушка. — Думали откажете и я отстану? Это уж нет, как говорится: « топор своего дорубится». — Мерия встряхнула сено и указала на третьего коня в конюшне. — Представься, Гингер — обратилась она к своему коню. Полностью рыжий, он стоял неподвижно. Только подковы отбивали солнечный свет, что уже заполонил всю конюшню через полностью дырявую крышу. — Ты хоть знаешь куда мы отправляемся? — спросил Мерлин. Он пытался скрыть презрение и настороженность в своем голосе, хотя это слабо получалось. — Не знаю. — просто ответила Мерия. — Но я знаю точно одно. Мне нужно ехать с вами, я это чувствую. — Она подошла к коню и нежно его оседлала. — Водный утёс — наш следующий пункт ночлега.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.