ID работы: 12088673

ТОМ I Кровавые Ручьи из цикла Любовь и Власть

Джен
R
Завершён
22
автор
Синигривка соавтор
Размер:
102 страницы, 41 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 5 Отзывы 7 В сборник Скачать

Артур

Настройки текста
Покрытая черепицей дырявая крыша стала укрытием от проливного дождя, что спустился серой стеной на улицы Водного утеса. Артура мучал странный сон. Весь облаченный в черное Корвид Нэш насмехаясь держал окровавленную голову Морганы. Большой ворон закаркал: — Смерть! Смерть! Смерть! — он подлетел к стоящему Артуру и начал выклевывать ему глаза. Он ослеп. Земля пропала под ногами и он провалился в тёмную бездну. Его тело летело, ворон кружил возле него говоря: — У тебя нет крыльев! — повторял он — Только дракон. Только он, только он сможет стать твоим спасением. Мальчик — цена многих жизней. Открыв глаза он понял, что это всего лишь очередной кошмар. — Драконы? Смерть? — спросил он себя — Про какого мальчика говорил черный ворон? Фур окутанный курткой Мерлина тихо сопел. Мерлин тоже спал, на улице стояло раннее утро. Дождь сильно лупил по красной черепице дома. Потянувшись Артур посмотрел на город. Перед ним раскинулся по правде гигантский остров. Слева возвышался монастырь Веры Двоим. Прям по улице виднелась городская библиотека. Понять что это не сложно: на крыше стояла большая открытая книга сделанная из белого мрамора, посередине виднелись черные строчки. Серая стена дождя делала обзор хуже, но далеко на востоке города замок короля Геогра гордо показывал свои высокие башни с позолоченными крышами. Ливень потихоньку утихал, забираясь большими потоками в Кровавое озеро. — Ты уже проснулся? — спросил Мерлин в спину. — Недавно — ответил Артур — Помнишь Мерия спрашивала меня о миссии в этом городе? — Он посмотрел на Мерлина. — Ты тогда сказал, что ещё рано знать всю правду. Может уже поздно? — Эмрис вспомнил огненные волосы веселой девушки из таверны над дорогой. — Драконы — сказал резко Артур — Поговаривают, что местные библиотекари сохранили под своей крышей последнее из драконьих яиц. — Он посмотрел на библиотеку. — Артур, это все выдумки. Последний дракон заточен глубоко в подземельях Камелота. Великая чистка унесла драконов, зелёных великанов, озёрных русалок и лесных людей. — с горечью проговорил Мерлин — Гаюс рассказывал, что в погоне за магическими существами короли всех двенадцати королевств посылали своих воинов в леса, на моря, в горы и с появлением баллист даже воздух стал опасным. Последний дракон был заточен и не знаю жив ли он сейчас или нет. — Если есть шанс, что там есть яйцо мы должны попробовать! — сказал Артур. Фур открыл глаза, он чувствовал как ноет его плечо. Белая ткань за ночь превратились в красную, но кровь перестала сочиться и рана начала затягиваться. «Не без магии» — думал мальчик. — Простите, что я вас подслушивал — слабо обратился Фур — Драконье яйцо — это не миф. Оно и вправду покоиться в городской библиотеке. Поговаривают, что вот уже двести лет библиотекари и монахи не могут разгадать как его пробудить. Они его и в огонь кидали и в воду, ничего не помогает. Король Георг пообещал пол своего золота, тому кто сможет пробудить дракона из каменного яйца. Я ночью раз лазил по библиотеке и видел его. Мерлин почувствовал странное чувство в середине своей груди, будто там воспламенился огонь, что жжет его сердце. — Какое оно, это яйцо? — спросил Артур удивившись рассказом Фура. — Величиной как большая голова, светло голубое и полностью покрытое драконьими чешуйками — восхищённо рассказывал мальчик. — Поможешь нам туда пробраться? — спросил Артур смотря на Фура. — Рыцарь, ты спас мне жизнь — ответил Фур — Если бы… Я не знаю, наверное сейчас бы я кормил городских воронов. Таких как я, даже не хоронят. — Он подал руку Артуру. — Спасибо тебе! — Только не называй меня рыцарем, хорошо? — Артур пожал худенькую кость Фуру. — А кто ты, если не рыцарь? — удивленно спросил Фур — Твоя кольчуга хоть и потёртая, но все же рыцарская. — Если я не рыцарь, то кто я? — спросил себя Артур. — Называй его просто Артур. — произнес Мерлин. — Хорошо, как вам будет угодно — ответил Фур. — Вроде дождь утих, может пойдем хотя бы посмотрим на библиотеку. — предложил мальчик. — Пошлите, все равно здесь нечего делать — проговорил Мерлин спускаюсь по лестнице вниз каменного дома. Спустившись они пошли в сторону Кровавой площади. Полностью мокрая улица, все равно не казалась пустой. Громкий музыкант играл какую-то песню на диведском. В его распоряжении был деревянный барабан, натянутый коровьей шкурой и тоненькая флейта в зубах. Возле него собрался небольшая толпа горожан. Дети и взрослые хлопали черноволосому юнцу. Его одежда показалось Артуру странной: большая, до самых колен, красная шелковая рубашка и зелёные широкие бриджи. «Но людям нравиться» — подумал он уходя. Дальше по дороге начинались торговые лавки купцов. Здесь тебе все: от фруктов до шёлковых тканей, аккуратно висевших на деревянных столбцах. Выходя из площади в их носы впился запах речной рыбы. Большой деревянный прилавок был полон озёрных жителей: большие красные раки, тоненькие креветки, толстые сомы, все это издавало жуткий илистый запах дна Кровавого озера. — Свежайшая рыба и креветки! Подходите — зазывал широкоплечий продавец на общем языке. Руки его держали небольшой топорик. — Наверное нас увидел и перешел на общий — подумал Мерлин. Они не сильно отличались от местных жителей, но все же. Горожане были смугловатые, низкорослые и черноволосые. Артур же высокий блондин с голубыми как озеро глазами. — Пошлите быстрей! — тихо проговорил Мерлин. Они ускорились. Дальше к городской библиотеке тянулась узкая дорога. Здесь не было громких песен и шума Кровавой площади. — Здесь тихо, как дома — подумал Мерлин вспоминая маленькую коморку, что ему выделил Гаюс. Северная сторона замка казалась ему самой спокойной. Глухие стены создали там спокойную гавань для размышлений и сна. Спокойный сон? — он давно не помнил такого. Дорога извивалась как окунь на сковороде. Резкие повороты сменялись длинными подъёмами в гору. Камень чередовался земляными тропами. По дороге перед ними пару разу проезжали повозки с белыми конями и пробегали кошки. Подняв голову на очередной горе Артур увидел монастырь Веры Двоим. Белый мрамор отбивал солнечные лучи в небо. Горячий пар поднимался вверх возле храма. — Вот, почти дошли — сказал Фур указывая на последний поворот — Вы что, устали? — он устремился вперед. — Не, не устали — ответил Мерлин — Я, наверное, когда в лес ходил за травами Гаюса, то меньше проходил за день. — по его щеках потекли капли пота. — Фур, ты местный же, правильно? — спросил Артур. — Та да — легко ответил мальчик — Я всю жизнь, что себя помню бродил этими злачными улочками. Моя мать отказалась от меня при рождении и подбросила монахам. Они говорила, что она была шлюхой и не веровали в Двоих. Поначалу я жил при монастыре — он указал тощим пальцем на мраморный монастырь позади — Я помогал монахам в их службе. Чистил туалеты, мыл поли и прислуживал. За это я получал крышу над головой и горячую похлёбку. Но когда главным священным поставили Лелоу, моя жизнь превратилась в ужас. Он начал принуждать меня ласкать его естество. — его голос стал менее звонким и он опустил глаза — Он хотел, но я ударил его между ног и не обращая на его вопли убежал в городские улицы. Мерлин вспомнил «Лелоу», так звали старика в длинной мантии, что забрал Мерию в той день, когда они проснулись в темнице без крыши. Он не случайно вспомнил, как безвольно лишил жизни Гарри и Орена. Их жалкие тела опять подлетели в его голове и мертво рухнули как камни. — Вот и библиотека — заговорил Артур увидев мраморные колонны — Вот она — Его голос звучал уставшим и восхищенным одновременно. Бледная библиотека пряталась под небольшим вечерним туманом, что как одеяло укутал ее фундамент. Маленькие окошки освещались мерцающими свечами.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.