ID работы: 12088673

ТОМ I Кровавые Ручьи из цикла Любовь и Власть

Джен
R
Завершён
22
автор
Синигривка соавтор
Размер:
102 страницы, 41 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 5 Отзывы 7 В сборник Скачать

Мерия

Настройки текста
Свежий воздух озера впился в ее лисьей нос. Оглядевшись она поняла, что спустилась к большому порту. На воде качались большие корабли, чьи паруса украшали различные рисунки: красная женщина, черный медведь, две башни, голова змеи. Здесь пахло речкой и рыбой. Рыбный рынок тянулся теряясь за горизонтом. — Свежая рыба! Раки! — зазывала коренастая продавщица. На вид ей было не больше тридцати. Длинный фартук украшался кракеном и пятнами засохшей крови. Далеко позади в голубом небе сочилась струя блеклого дыма, что пропадал поднимаясь вверх. Внимание Мерии привлек певец, что как птенец горланил свои песни на общем языке. Девушка вспомнила как в таверне лысый Симунд часто исполнял: «Ночные глаза», «Сладкая девица», «Песня о рыцаре Татвине и принцессе Благородной». Этот же пел ее любимую «Алое сердце». Одет он весьма великолепно: солнечный дублет украшали вышитые лесные цветы, длинные бриджи держала застёжка в виде розы, ноги прятали кожаные сапоги на небольшом каблуке, на голове виднелась большая шляпа с фиолетовыми перьями. В руках он держал белую арфу, что нежно издавала звуки под его длинными пальцами. Он стоял прям посередине порта собирая возле себя уличных детей, стариков, уставших моряков, что могли месяцами не бывать в городах. — Что здесь делает столь милая девица? — обратился к ней моряк, стоящий на деревянном пирсу. Она уже подумала, что Лелоу послал по ее несчастную душу убийц-наемников. «А и в правду, что я здесь делаю?» — спросила себя девушка. Я должна была найти монастырь Вери Двоим, но только ответила: — Ничего, решила прогуляться по раннему порту своего города. — Она подумала, что это должно показаться убедительным, но увидела сомнения в глазах незнакомца. — Я капитан Дунстан, тебе не стоит меня бояться — сказал моряк всматриваясь в зелёные глаза — Вот видишь корабль «Красное перо» — он указал пальцем на торговый парусник стоящий по правую сторону. На больших красных парусах было нарисовано белое перо, красные мачты гордо отблескивали от палящего солнца, голова птицы была острым носом корабля. Мерия восхищённо посмотрела на парусник капитана Дунстана. — Красивый. — все что она могла придумать в ответ морскому незнакомцу. Только сейчас она посмотрела на него: длинная борода прятала половину его лица, маленькие как пуговки глаза и тоненькие губы. Одежды на нем было не много: потрёпанная рубаха без рукавов, коричневые бриджи и босые ноги. Смотря на голые ноги, она вспомнила пьяные россказни Бифа. Он говорил, что в молодости хотел встать на службу в морские гарнизоны Зелёных остров, но отказавшись разуться его выбросили без права вступить на службу. — Не хочешь отведать хорошей еды и вина? — спросил капитан Дунстан — Выглядишь ты потрёпанной и уставшей. Взамен просить ничего не буду. Обещаю! — заверил бородатый моряк. — Ну если так… — тихо проговорила Мерия. Она нормально не ела уже пару дней, после того как сбежала из городского борделя. Подаренный шлюхой Мелли шелк, давно уже утратил чистый вид и превратился в кучу тряпок. — Я согласна! Они устремились в сторону «Красного пера», что колебался на воде цвета морского индиго. Войдя на большую каюту, она увидела матросов, что как загнанные муравьи работали на палубе. Одни мыли красный пол, другие чистили паруса большими щетками из конского волоса. — Знакомься это Кривое Ухо — Дунстан указал на худощавого паренька, что усердно драял палубу. — Кривое Ухо, подойди сюда! — позвал капитан. — Милорд, в чем могу быть полезным? — спросил парень с рыжими волосами. Он уставился на Мерию, чей цвет на голове был таким же самым огненным поцелованным звездой. — Очень приятно, Кривое Ухо — заговорила девушка осторожным голосом. Она была гостем на чужом корабле у незнакомого матроса Дунстана, но живот так сильно урчал, что казалось, будто в середине кто-то просит пищи. Кривое Ухо приклонил голову и отправился дальше намывать красную палубу. — Смотри, там еще есть Белый Хью, Угрюмый Роджер, Уолтер и Длинный Ральф — Дунстан поочередно тыкал пальцем в каждого слугу. Мерия старалась запомнить хотя бы половину имён, но и это давалось ей с трудом. Попрощавшись с командой капитан повел ее в каюту, чьи дубовые двери украшала ручка-перо. По углам входа стояли вырезанные в красном дереве птицы с большими перьями, вместо глаз светились небольшие белые камни. Большая каюта имела пару узких окон и большой деревянный стол, что твердо стоял посередине комнаты. На стенах висели большие светильники с белыми, как снег свечами. Окна защищались небольшой металлической сеткой. В конце каюты виднелся большой шкаф разделенный на две половины: в первой стояли книги, в другой маленькие копии корабликов. Все в комнате было крепко закреплено, на случай сильного, если Чистое Море начнёт сильно штормить своих путников. Хотя поговаривают, что оно редко портит жизнь торговцам и пиратам, чьё существования зависит от настроения моря. — Повара! — позвал Дунстан. В комнате резко забежал толстый поваренок. В белой шапке и длинном фартуке на котором была нарисована рыба. Он показался Мерии настоящим морским поваром. — Чем могу прислужить, милорд? — проговорил повар Фрод, не дождавшись ответа он продолжил — Вина, мяса или салат? — Фрод уставился на новенькую гостю корабля «Красное перо». Девушке он показался слишком полным. Белый фартук делал его живот ещё крупнее, красное лицо напоминало упитанного вепря, руки как колодки метались туда-сюда. «Надеюсь ты, Фрод хоть вкусно готовишь» — подумала Мерия. Её живот сильно урчал, а голова немного кружилась от голода. — Заткнись, болван! — резко сказал Дунстан — Подай нам славную вечерю, видишь какая прелестная леди ждёт трапезы. Не заставляй ее ждать, а то останешься без своей жирной головы. Готовь все на славу. Ничего не ответив повар Фрод быстро покинул каюту поспешив на кухню, что находилась внизу трюма корабля. Быстрее, чем ожидала Мерия в каюту зашел Кривое Ухо с едой из кухни. На стол он поставил жаренные креветки с белым сыром, тушенные плавники акул, морскую траву с черепахой и полный штоф диведского вина. Плотно перекусив, капитан начал умаривать ее своими разговорами. — Раньше, когда Водный утёс был центром торговли двенадцати королевств, я считался богатым человеком — в его голове слышался сильная обида — Тогда у меня имелось в распоряжении целых пятнадцать кораблей и торговых галер. «Тихая волна», мой первый корабель, что мы с братом купили в этом городе. Простенький, но быстрый как волк корабель носился с гавани в гавань принося нам первые деньги. «Я надеюсь он думает, что мне очень интересно» — А где же ваш брат? — спросила она чтобы разрядить тусклую обстановку. — Его забрало Чистое море — скорбя ответил Дунстан. — Не знаю, можно ли назвать это море чистым после этого. Только Вера Двоих управляет загадочной водой, тяжелой землей, легким воздухом и ярым огнем. Ты веруешь? — неожиданно для Мерии, спросил капитан. — Боюсь ответить неправильно, но я… — запнулась девушка. Она вспомнила как хазяйка ей рассказывала, что до Великой чистки было множество верований правильных и темных, но прийдя к трону Утер Пендрагон издал закон запрещающий верить в кого-то кроме трехрукой богини. — Тебе нечего бояться, дитя — сказал Дунстан — Ты из центра? Я слышу по акценту, что ты не местная. Девушка лишь согласительно кивнула. — Правда, милорд — тихо проговорила Мерия. — Знаешь почему я тебе помог? — спросил капитан. — Нет, не знаю. — кратко ответила Мерия. — Ты мне напоминаешь мою умершую дочь — проговорил капитан ледяным голосом — Такая же зеленоглазая и волосы, будто их согревало само солнце. Тоненькая как струна, ты копия Яшмы. Дверь открылась и в каюту забежал Угрюмый Роджер. Лицо его налилось кровью, а глаза излучали сильное удивление. — Чего врываешься без стука? — закричал Дунстан на запыхтевшого слугу — Думая пару розг по твоей белой спине вставят тебе мозг, жирный ты кабан. — Милорд, помилуйте — в страхе сказал Угрюмый Роджер — Важная новость из города. Большая библиотека полностью сгорела. Люди на пирсе рассказывают, что чужеземец по имени Мерлин пробудил последнего из драконов. — Болван, ты большей слушай, что тебе бабки на пирсе скажут — засмеялся капитан — Но вот дым на холме Георга не просто так. Наверное, всё-таки сгорела эта чёртовая библиотека. Эти фиолетовые вечно мешали свободно торговать и лезли как ноготь в задницу. Вот вам, книжные щуры! — Он опустошил стакан диведского вина. — Мерлин… — тихо прошептала Мерия. «Вот какая миссия была у Артура» — подумала девушка. Мне срочно нужно бежать, может они ещё там.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.